"the general assembly in its resolution" - Translation from English to Arabic

    • الجمعية العامة في قرارها
        
    • الجمعية العامة بقرارها
        
    • الجمعية العامة الواردة في قرارها
        
    • الجمعية العامة الوارد في قرارها
        
    • الجمعية العامة بموجب قرارها
        
    • في قرار الجمعية العامة
        
    • الجمعية العامة في قراراها
        
    • الجمعية العامة في القرار
        
    • الجمعية في قرارها
        
    • بقرار الجمعية العامة
        
    • الجمعية العامة عليها في قرارها
        
    • بموجب قرار الجمعية العامة
        
    • الجمعية العامة علما في قرارها
        
    • الجمعية العامة للأمم المتحدة في قرارها
        
    • الجمعية العامة بمقتضى قرارها
        
    8. As decided by the General Assembly in its resolution 63/227, two regional preparatory meetings for the Fourth Conference were convened. UN 8 - وبناء على ما قررته الجمعية العامة في قرارها 63/227، عقد اجتماعان تحضيريان للمؤتمر الرابع على الصعيد الإقليمي.
    However, it was concerned that the Secretary-General had not comprehensively addressed the issues raised by the General Assembly in its resolution 61/276. UN إلا أن الوفد يشعر بالقلق لأن الأمين العام لم يعالج بصورة شاملة المسائل التي طرحتها الجمعية العامة في قرارها 61/276.
    Moreover, some of the concerns raised by the General Assembly in its resolution 64/233 had not been adequately addressed. UN وعلاوة على ذلك، فإن بعض الشواغل التي أثارتها الجمعية العامة في قرارها 64/233 لم تُعالج بصورة وافية.
    Reaffirming the Declaration on the Right to Development, adopted by the General Assembly in its resolution 41/128 of 4 December 1986, UN وإذ يعيد تأكيد إعلان الحق في التنمية، الذي اعتمدته الجمعية العامة في قرارها 41/128 المؤرخ 4 كانون الأول/ديسمبر 1986،
    Reaffirming the Declaration on the Right to Development, adopted by the General Assembly in its resolution 41/128 of 4 December 1986, UN وإذ يعيد تأكيد إعلان الحق في التنمية الذي اعتمدته الجمعية العامة في قرارها 41/128 المؤرخ 4 كانون الأول/ديسمبر 1986،
    52. The General Assembly, in its resolution 62/252, approved the interim rate with effect from 1 July 2008. UN 52 - ووافقت الجمعية العامة في قرارها 62/252 على المعدل المؤقت بدءا من 1 تموز/يوليه 2008.
    47. The budget of the capital master plan was established at $1,876.7 million by the General Assembly in its resolution 61/251. UN 47 - حددت الجمعية العامة في قرارها 61/251 ميزانية المخطط العام لتجديد مباني المقر بمبلغ 876.7 1 مليون دولار.
    the General Assembly in its resolution elaborated on some of the principles and practicalities. UN وتناولت الجمعية العامة في قرارها بعض المبادئ والجوانب العملية بإسهاب.
    90. The budget of the capital master plan was established at $1,876.7 million by the General Assembly in its resolution 61/251. UN 90 - حددت الجمعية العامة في قرارها 61/251 ميزانية المخطط العام لتجديد مباني المقر بمبلغ 876.7 1 مليون دولار.
    Reaffirming the Declaration on the Right to Development, adopted by the General Assembly in its resolution 41/128 of 4 December 1986, UN وإذ يعيد تأكيد إعلان الحق في التنمية الذي اعتمدته الجمعية العامة في قرارها 41/128 المؤرخ 4 كانون الأول/ديسمبر 1986،
    Reaffirming the Declaration on the Right to Development, adopted by the General Assembly in its resolution 41/128 of 4 December 1986, UN وإذ يعيد تأكيد إعلان الحق في التنمية الذي اعتمدته الجمعية العامة في قرارها 41/128 المؤرخ 4 كانون الأول/ديسمبر 1986،
    The General Assembly, in its resolution 50/157 of 21 December 1995, recommended that the Secretary-General should undertake such a review. UN وأوصت الجمعية العامة في قرارها 50/157 المؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر أن يجري الأمين العام عملية إعادة النظر هذه.
    It incorporates the concepts approved by the General Assembly in its resolution 55/231 of 23 December 2000. UN حيث إنها تضم مفاهيم أقرّتها الجمعية العامة في قرارها 55/231 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2000.
    2. Welcomes the progress achieved in addressing the concerns expressed by the General Assembly in its resolution 55/247; UN 2 - ترحب بالتقدم المحرز في معالجة الشواغل التي أعربت عنها الجمعية العامة في قرارها 55/247؛
    23. Regrets that the reports requested by the General Assembly in its resolution 51/243 have not been submitted for consideration; UN ٢٣ - تأسف ﻷن التقارير التي طلبتها الجمعية العامة في قرارها ٥١/٢٤٣ لم تقدم من أجل النظر فيها؛
    III. Report requested by the General Assembly in its resolution 52/249 UN ثالثا - التقرير الذي طلبته الجمعية العامة في قرارها ٢٥/٩٤٢
    This amount is inclusive of the commitment authority of $200 million already authorized by the General Assembly in its resolution 53/241. UN ويشمل هذا المبلغ سلطة الالتزام بمبلغ ٢٠٠ مليون دولار الذي سبق أن أذنت به الجمعية العامة في قرارها ٥٣/٢٤١.
    41. The ad hoc secretariat established by the General Assembly in its resolution 45/212 has been transformed into the interim secretariat of the Convention. UN ٤١ - تم تحويل اﻷمانة المخصصة التي أنشأتها الجمعية العامة بقرارها ٤٥/٢١٢ إلى أمانة مؤقتة للاتفاقية.
    B. Responses to the requests by the General Assembly in its resolution 68/254 UN باء - الاستجابة لطلبات الجمعية العامة الواردة في قرارها 68/254
    88. As requested by the General Assembly in its resolution 50/221 B, the Board of Auditors examined the support account for peacekeeping operations. UN ٨٨ - وفقا لطلب الجمعية العامة الوارد في قرارها ٥٠/٢٢١ باء، نظر مجلس مراجعي الحسابات في حساب دعم عمليات حفظ السلام.
    8. The High-level Advisory Board was established by the General Assembly in its resolution 47/191 of 22 December 1992. UN ٨-١٨ انشئ المجلس الاستشاري الرفيع المستوى بواسطة الجمعية العامة بموجب قرارها ٤٧/١٩١ المؤرخ ٢٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢.
    3. Algeria fully supports the objectives and activities contemplated by the General Assembly in its resolution 57/99. UN 3 - تؤيد الجزائر تأييدا تاما الأهداف والإجراءات المنصوص عليها في قرار الجمعية العامة 57/99.
    As a result, available cash would be insufficient to implement decisions taken by the General Assembly in its resolution 61/282. UN ونتيجة لذلك، لن تكفي النقدية المتاحة لتنفيذ ما قررته الجمعية العامة في قراراها 61/282.
    1. The General Assembly, in its resolution 66/217, requested the Secretary-General to submit a report assessing the contribution of science, technological knowledge and innovation in promoting human resources development in developing countries. UN 1 - طلبت الجمعية العامة في القرار 66/217 من الأمين العام أن يقدم تقريرا يقيِّم فيه إسهام العلوم والمعارف التكنولوجية والابتكارات في تعزيز تنمية الموارد البشرية في البلدان النامية.
    the General Assembly in its resolution 53/12 authorized 400 posts. UN وأذنت الجمعية في قرارها ٥٣/١٢ بما مقداره ٤٠٠ وظيفة.
    The Convention on the Rights of the Child was adopted 25 years ago by the General Assembly in its resolution 44/25. UN اعتُمدت اتفاقية حقوق الطفل منذ 25 عاما بقرار الجمعية العامة 44/25.
    In the first phase, the activities comprise the installation of generators and a generator house, the construction of internal access roads and parking and landscaping, and were approved by the General Assembly in its resolution 62/238. UN ففي المرحلة الأولى، تشمل الأنشطة تركيب المولدات وبيت المولدات، وبناء الطرق الداخلية ومواقف السيارات وإنشاء المسطحات الخضراء، ووافقت الجمعية العامة عليها في قرارها 62/238.
    1. The mandate of the Special Representative of the Secretary-General on Violence against Children was established by the General Assembly in its resolution 62/141. UN 1 - أُنشئت ولاية الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالعنف ضد الأطفال بموجب قرار الجمعية العامة 62/141.
    59. The General Assembly, in its resolution 61/222, took note of the report of the Ad Hoc Consultative Meeting. UN 59 -وأحاطت الجمعية العامة علما في قرارها 61/222 بتقرير الاجتماع التشاوري المخصص.
    56. The General Assembly, in its resolution 52/187 and subsequent resolutions, decided to convene the Third United Nations Conference on the Least Developed Countries. UN 56 - قررت الجمعية العامة للأمم المتحدة في قرارها 52/187 وما أعقبه من قرارات الدعوة إلى عقد مؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني بأقل البلدان نموا.
    During 2003, the Ad Hoc Committee for the Negotiation of a Convention against Corruption, established by the General Assembly in its resolution 55/61 of 4 December 2000, continued to make progress in its work. UN 10- خلال عام 2003، واصلت اللجنة المخصصة للتفاوض بشأن اتفاقية لمكافحة الفساد، التي أنشأتها الجمعية العامة بمقتضى قرارها 55/61 المؤرخ 4 كانون الأول/ديسمبر 2000، إحراز تقدّم في أعمالها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more