The elections of the officers of the Main Committees are held in consecutive meetings of the Main Committees, immediately following the election of the President of the General Assembly in plenary meeting. | UN | وتجرى انتخابات أعضاء مكاتب اللجان الرئيسية في سلسلة متعاقبة من الجلسات تعقدها اللجان الرئيسية مباشرة بعد انتخاب رئيس الجمعية العامة في جلسة عامة. |
C. The Third Committee 15. During the fifty-ninth session, the Third Committee approved a Chairman's text on the revitalization of its work, deciding to rationalize its agenda by merging some items, triennializing others and transferring some to the General Assembly in plenary meeting. | UN | 15 - أثناء الدورة التاسعة والخمسين، وافقت اللجنة الثالثة على نص مقدم من الرئيس بشأن تنشيط أعمالها، فقررت ترشيد جدول أعمالها بدمج بعض البنود والنظر في بعضها الآخر مرة كل ثلاث سنوات وإحالة بعضها إلى الجمعية العامة في جلستها العامة. |
Thirdly, some of those issues -- concerning, for example, the IAEA -- are not on the First Committee's agenda, but are among the agenda items addressed by the General Assembly in plenary meeting. | UN | ثالثا، إن بعض تلك المسائل-التي تتعلق، على سبيل المثال، بالوكالة الدولية للطاقة الذرية-ليست مدرجة في جدول أعمال اللجنة، وإنما في قائمة البنود التي تتناولها الجمعية العامة في الجلسات العامة. |
She requested that the term should be changed before the draft resolution was included in the Committee's report for transmission to the General Assembly in plenary meeting. | UN | وطلبت تغيير التعبير قبل إدراج مشروع القرار في تقرير اللجنة تمهيدا ﻹحالته على الجلسة العامة للجمعية العامة. |
The elections of the officers of the Main Committees are held in consecutive meetings of the six Main Committees, immediately following the election of the President of the General Assembly in plenary meeting. | UN | وتجرى انتخابات أعضاء مكاتب اللجان الرئيسية في سلسلة متعاقبة من الجلسات تعقدها اللجان الست الرئيسية مباشرة بعد انتخاب رئيس الجمعية العامة في جلسة عامة. |
The elections of the officers of the Main Committees are held in consecutive meetings of the six Main Committees, immediately following the election of the President of the General Assembly in plenary meeting. | UN | وتجرى انتخابات مكاتب أعضاء اللجان الرئيسية في سلسلة متعاقبة من الجلسات تعقدها اللجان الست الرئيسية بعد انتخاب رئيس الجمعية العامة في جلسة عامة. |
It was not necessary for such a statement to be made in writing; an oral presentation would enable the financial implications of any resolution to be considered by the Fifth Committee before it was adopted by the General Assembly in plenary meeting. | UN | وليس من الضروري أن يكون هذا البيان خطيا؛ فالعرض الشفوي يتيح للجنة الخامسة أن تنظر في اﻵثار المالية ﻷي قرار قبل أن تعتمده الجمعية العامة في جلسة عامة. |
Ms. Blum (Colombia) (spoke in Spanish): As this is the first time that I address the General Assembly in plenary meeting during the sixty-third session, allow me to congratulate you on your election, Mr. President, and to wish you every success in your work. | UN | السيدة بلوم (كولومبيا) (تكلمت بالإسبانية): بما أن هذه هي المرة الأولى التي أخاطب فيها الجمعية العامة في جلستها العامة خلال الدورة الثالثة والستين، أود أن أهنئكم، سيدي الرئيس، على انتخابكم وأن أتمنى لكم كل النجاح في أعمالكم. |
Mr. FERNANDEZ PALACIOS (Cuba) said that his delegation would abstain in the vote on the draft resolution and explain its position to the General Assembly in plenary meeting. | UN | ٤٧ - السيد فرنانديس بالاسيوس )كوبا(: قال إن وفده سيمتنع عن التصويت على مشروع القرار، وسيعلل موقفه في الجلسة العامة للجمعية العامة. |
He agreed with the representatives of Ireland and Cuba that an oral presentation by the Secretariat would suffice so long as a written statement of programme budget implications was issued before the draft resolution was submitted to the General Assembly in plenary meeting. | UN | وهو يوافق ممثل أيرلنداوكوبا على أن العرض الشفوي من اﻷمانة يكفي مادام البيان الخطي عن اﻵثار على الميزانية البرنامجية يصدر قبل تقديم مشروع القرار الى الجمعية العامة في الجلسة العامة. |
4. In order to maintain the credibility of the United Nations, which should not allow aggressor States to act with impunity, the General Committee should authorize the inclusion of the additional item, which should be considered directly by the General Assembly in plenary meeting. | UN | ٤ - وأردف قائلا إن على الجمعية العامة، حرصا منها على مصداقية اﻷمم المتحدة التي ينبغي ألا تترك الدول المعتدية تفلت بتصرفاتها من العقاب، أن تسمح بإدراج هذا البند اﻹضافي ومناقشته مباشرة في جلسة عامة للجمعية العامة. |