"the general assembly in resolutions" - Translation from English to Arabic

    • الجمعية العامة في قراريها
        
    • الجمعية العامة في القرارين
        
    • في قراري الجمعية العامة
        
    • في قرارات الجمعية العامة
        
    • الجمعية العامة في القرارات المتخذة
        
    • بقراري الجمعية العامة
        
    • الجمعية العامة بقراريها
        
    The present report provides the additional information requested by the General Assembly in resolutions 64/241 and 65/259. UN ويقدم هذا التقرير المعلومات الإضافية التي طلبتها الجمعية العامة في قراريها 64/241 و 65/259.
    131. Upon enquiry, the Advisory Committee was informed that the Office has five posts to support peacekeeping operations funded under the regular budget, which were approved by the General Assembly in resolutions 56/255 and 60/246, respectively. UN 131 - وعند الاستفسار، أبلغت اللجنة الاستشارية أن المكتب يضم 5 وظائف ثابتة لدعم عمليات حفظ السلام ممولة في إطار الميزانية العادية، اعتمدتها الجمعية العامة في قراريها 56/255 و 60/246، على التوالي.
    In the view of the Commission, those conclusions constituted the results of the preliminary study requested by the General Assembly in resolutions 48/31 of 9 December 1993 and 49/51 of 9 December 1994. UN ورأت اللجنة أن هذه الاستنتاجات تشكل نتيجة للدراسة اﻷولية التي طلبتها الجمعية العامة في قراريها ٤٨/٣١ المؤرخ ٩ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٣ و ٤٩/٥١ المؤرخ ٩ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٤.
    This was a decision taken by the General Assembly in resolutions 57/250 B and 58/291. UN هذا ما قررته الجمعية العامة في القرارين 57/250 و 58/291.
    This report has been prepared by UNCTAD in response to the requests made by the General Assembly in resolutions 53/176 and 54/205. UN أعد مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية (الأونكتاد) هذا التقرير استجابة للطلبات الواردة في قراري الجمعية العامة 53/176 و 54/205.
    They expressed concern that the majority of posts in the SIDS unit and SIDS Net continue to be funded from voluntary resources and called for further strengthening of the SIDS Unit and SIDS Network (SIDSNET) as prescribed by the General Assembly in resolutions 57/261, 58/213 and 59/229 to enable the Unit to effectively fulfill its mandate. UN وأعربوا عن قلقهم إزاء استمرار تمويل غالبية الوظائف في وحدة الدول الجزرية الصغيرة النامية وشبكة الدول الجزرية الصغيرة النامية من الموارد المتاحة من التبرعات، ودعوا إلى زيادة تعزيز هذه الوحدة وهذه الشبكة على نحو ما هو منصوص عليه في قرارات الجمعية العامة 57/261 و 58/213 و 59/229 وتمكين الوحدة من أداء مهمتها بفعالية.
    Reaffirming once again the commitment of the United Nations and its Member States, as well as the States parties to the Statute of the International Court of Justice, to the goals of the United Nations Decade of International Law, expressed by the General Assembly in resolutions under that item of its agenda,Notably resolutions 44/23 and 51/157. UN إذ تؤكد من جديد التزام اﻷمم المتحدة ودولها اﻷعضاء، وكذلك الدول اﻷطراف في النظام اﻷساسي لمحكمة العدل الدولية، بمقاصد عقد اﻷمم المتحدة للقانون الدولي، التي عبﱠرت عنها الجمعية العامة في القرارات المتخذة في إطار هذا البند من جدول أعمالها)٨(،
    Her delegation was ready to consider any compromise solution which respected the financial procedures adopted by the General Assembly in resolutions 41/213 and 42/211. UN وإن وفدها على استعداد للنظر في أي حل وسط فيما يتعلق باﻹجراءات المالية التي اعتمدتها الجمعية العامة في قراريها ٤١/٢١٣ و ٤٢/٢١١.
    In the view of the Commission, those conclusions constituted the results of the preliminary study requested by the General Assembly in resolutions 48/31 of 9 December 1993 and 49/51 of 9 December 1994. UN وتشكل هذه الاستنتاجات، في نظر اللجنة، نتائج الدراسة الأولية التي طلبتها الجمعية العامة في قراريها 48/31 المؤرخ 9 كانون الأول/ديسمبر 1993 و49/51 المؤرخ 9 كانون الأول/ديسمبر 1994.
    However, the existing authority for redeployment of up to 50 posts, established by the General Assembly in resolutions 60/246 and 58/270, had never been fully used, largely because of lack of funding. UN غير أن السلطة الحالية التي تخول إعادة توزيع عدد من الوظائف يصل إلى 50 وظيفة والتي قررتها الجمعية العامة في قراريها 60/246 و 58/270 لم تستخدم بالكامل على الإطلاق بسبب نقص التمويل إلى حد كبير.
    In the view of the Commission, those conclusions constituted the results of the preliminary study requested by the General Assembly in resolutions 48/31 of 9 December 1993 and 49/51 of 9 December 1994. UN وتشكل هذه الاستنتاجات، في نظر اللجنة، نتائج الدراسة الأولية التي طلبتها الجمعية العامة في قراريها 48/31 المؤرخ 9 كانون الأول/ديسمبر 1993 و49/51 المؤرخ 9 كانون الأول/ديسمبر 1994.
    In the view of the Commission, those conclusions constituted the results of the preliminary study requested by the General Assembly in resolutions 48/31 of 9 December 1993 and 49/51 of 9 December 1994. UN وتشكل هذه الاستنتاجات، في نظر اللجنة، نتائج الدراسة الأولية التي طلبتها الجمعية العامة في قراريها 48/31 المؤرخ في 9 كانون الأول/ديسمبر 1993 و49/51 المؤرخ في 9 كانون الأول/ديسمبر 1994.
    In the view of the Commission, those conclusions constituted the results of the preliminary study requested by the General Assembly in resolutions 48/31 of 9 December 1993 and 49/51 of 9 December 1994. UN وتشكل هذه الاستنتاجات، في نظر اللجنة، نتائج الدراسة الأولية التي طلبتها الجمعية العامة في قراريها 48/31 المؤرخ 9 كانون الأول/ديسمبر 1993 و49/51 المؤرخ 9 كانون الأول/ديسمبر 1994.
    In the view of the Commission, those conclusions constituted the results of the preliminary study requested by the General Assembly in resolutions 48/31 of 9 December 1993 and 49/51 of 9 December 1994. UN وتشكل هذه الاستنتاجات، في نظر اللجنة، نتائج الدراسة الأولية التي طلبتها الجمعية العامة في قراريها 48/31 المؤرخ 9 كانون الأول/ديسمبر 1993 و49/51 المؤرخ 9 كانون الأول/ديسمبر 1994.
    In the view of the Commission, those conclusions constituted the results of the preliminary study requested by the General Assembly in resolutions 48/31 of 9 December 1993 and 49/51 of 9 December 1994. UN وتشكل هذه الاستنتاجات، في نظر اللجنة، نتائج الدراسة الأولية التي طلبتها الجمعية العامة في قراريها 48/31 المؤرخ 9 كانون الأول/ديسمبر 1993 و49/51 المؤرخ 9 كانون الأول/ديسمبر 1994.
    The budget allocations did not fully reflect the priorities set out in the Medium-term Plan and approved by the General Assembly in resolutions 45/253 and 47/213. UN وأوضح أن اﻷولويات المحددة في الخطة المتوسطة اﻷجل والتي وافقت عليها الجمعية العامة في القرارين ٤٥/٢٥٣ و ٤٧/٢١٣ لا تنعكس بصورة كاملة في مخصصات الميزانية.
    8. The Group of 77 and China were concerned that the list of documents did not include the Secretary-General’s proposals on savings made in financing the activities of the United Nations Conference on Trade and Development (UNCTAD), as requested by the General Assembly in resolutions 51/167 and 52/220 and General Assembly decision 52/426. UN ٨ - وأعرب عن شواغل مجموعة اﻟ ٧٧ والصين إزاء عدم تضمﱡن قائمة الوثائق مقترحات اﻷمين العام بشأن الوفورات التي حُققت في تمويل اﻷنشطة التي يقوم بها مؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية )اﻷونكتاد(، على نحو ما طلبته الجمعية العامة في القرارين ٥١/١٦٧ و ٥٢/٢٢٠ ومقرر الجمعية العامة ٥٢/٤٢٦.
    It urges the competent bodies of the United Nations to accord the highest priority to finding a solution, taking into account this principle and the principles endorsed by the General Assembly in resolutions 49/233 of 23 December 1994 and 50/223 of 11 April 1996. UN وتحث الهيئات المختصة في اﻷمم المتحدة أن تعطي أولوية قصوى ﻹيجاد حل مع مراعاة هذا المبدأ والمبادئ التي أيدتها الجمعية العامة في القرارين ٤٩/٢٣٣ المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤ و ٥٠/٢٢٣ المؤرخ ١١ نيسان/أبريل ١٩٩٦.
    The draft resolution also recognizes that there is no alternative to the principle of self-determination, as expressed by the General Assembly in resolutions 1514 (XV), 1541 (XV) and others. UN كما يعترف مشروع القرار بأنه لا يوجد بديل عن مبدأ تقرير المصير حسب ما ورد في قراري الجمعية العامة ١٥١٤ )د - ١٥( و ١٥٤١ )د - ١٥(.
    8. Pursuant to the request of the General Assembly in resolutions 51/219 and 53/207, the Department for Disarmament Affairs of the United Nations Secretariat presented for review by the Commission the draft medium-term plan for the period 2002–2005, as contained in document A/CN.10/1999/CRP.2. UN ٨ - وعملا بالطلب الوارد في قراري الجمعية العامة ٥١/٢١٩ و ٥٣/٢٠٧، قدمت إدارة شؤون نزع السلاح باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة مشروع الخطة المتوسطة اﻷجل من اﻷمين العام للفترة ٢٠٠٢-٢٠٠٥، الوارد في الوثيقة A/CN.10/1999/CRP.2 كيما تستعرضه الهيئة.
    Reaffirming once again the commitment of the United Nations and its Member States, as well as the States parties to the Statute of the International Court of Justice, to the goals of the United Nations Decade of International Law, as expressed by the General Assembly in resolutions under that item of its agenda, Notably resolutions 44/23, 51/157 and 52/153. UN إذ تؤكد من جديد التزام اﻷمم المتحدة ودولها اﻷعضاء، وكذلك الدول اﻷطراف في النظام اﻷساسي لمحكمة العدل الدولية، بمقاصد عقد اﻷمم المتحدة للقانون الدولي، التي عبﱠرت عنها الجمعية العامة في القرارات المتخذة في إطار هذا البند من جدول أعمالها)١(،
    That approach had been given formal status by the General Assembly in resolutions 48/223 B and 49/19 B. UN ولقد اكتسب هذا النهج صفة رسمية بقراري الجمعية العامة ٤٨/٢٢٣ باء و ٤٩/١٩ باء.
    An amount totalling $36,494,700 net ($40,161,900 gross) was appropriated by the General Assembly in resolutions 50/213 A, B and C for 1996. UN وقد خصصت الجمعية العامة بقراريها ٥٠/٢١٣ ألف وباء مبلغا صافي مجموعه ٧٠٠ ٤٩٤ ٣٦ دولار )إجماليه ٩٠٠١٦١ ٤٠ دولار( لسنة ١٩٩٦.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more