"the general assembly on the" - Translation from English to Arabic

    • الجمعية العامة عن
        
    • الجمعية العامة بشأن
        
    • للجمعية العامة بشأن
        
    • للجمعية العامة المعنية
        
    • للجمعية العامة المعني
        
    • الجمعية العامة تقريرا عن
        
    • والجمعية العامة بشأن
        
    • الجمعية العامة بناء على
        
    • للجمعية العامة عن
        
    • الجمعية العامة على
        
    • والجمعية العامة عن
        
    • الجمعية العامة المتعلقة
        
    • للجمعية العامة على
        
    • التابع للجمعية العامة والمعني
        
    • الجمعية العامة المتعلق
        
    He also updated the General Assembly on the progress being made for the finalization of the draft guidelines. UN وقدم أيضاً تقريراً محدثاً إلى الجمعية العامة عن التقدم المحرز في إنجاز مشروع المبادئ التوجيهية العامة.
    Corr.1 Settlements to the General Assembly on the implementation of the Global Strategy for Shelter to the Year 2000 UN التقرير الثالث للجنة المستوطنات البشرية المقدم الى الجمعية العامة عن تنفيذ الاستراتيجية العالمية للمأوى حتى عام ٢٠٠٠
    The Committee requests the Secretary-General to provide information to the General Assembly on the implementation of this schedule thus far. UN وتطلب اللجنة إلى اﻷمين العام أن يقدم معلومات إلى الجمعية العامة بشأن تنفيذ هذا الجدول الزمني حتى اﻵن.
    The President declared concluded the High-level Meeting of the General Assembly on the Prevention and Control of Non-Communicable Diseases. UN وأعلن رئيس الجمعية اختتام الاجتماع العام الرفيع المستوى للجمعية العامة بشأن الوقاية من الأمراض غير المعدية ومكافحتها.
    The mushrooming of ad hoc working groups of the General Assembly on the reform of the Organization had also affected the current situation of the Special Committee. UN كما أن انتشار اﻷفرقة العاملة واﻷفرقة المخصصة التابعة للجمعية العامة المعنية بإصلاح المنظمة قد أثر هو أيضا في الحالة التي توجد اللجنة فيها حاليا.
    Draft outcome document of the High-level Plenary Meeting of the General Assembly on the Millennium Development Goals 121st UN مشروع الوثيقة الختامية للاجتماع العام الرفيع المستوى للجمعية العامة المعني بالأهداف الإنمائية للألفية
    Finally, the Assembly requested the Secretary-General to report to the General Assembly on the implementation of the resolution. UN وأخيرا طلبت الجمعية العامة إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة تقريرا عن تنفيذ القرار.
    The Pension Board reports to the General Assembly on the operations of the Fund and on the investment of its assets. UN ويقدم المجلس تقارير إلى الجمعية العامة عن عمليات الصندوق وعن استثمار أصوله.
    (iv) Follow-up report to the General Assembly on the accomplishments of the International Year of Forests 2011; UN ' 4` تقرير متابعة مقدّم إلى الجمعية العامة عن المنجزات التي تحققت في ما يتصل بالسنة الدولية للغابات 2011؛
    ▪ Prepare reports of the Secretary-General to the General Assembly on the financing of peacekeeping operations UN إعداد تقارير الأمين العام إلى الجمعية العامة عن تمويل عمليات حفظ السلام
    The Pension Board reports to the General Assembly on the operations of the Fund and on the investment of its assets. UN ويقدم المجلس تقارير إلى الجمعية العامة عن عمليات الصندوق وعن استثمار أصوله.
    Takes note of the note by the President of the General Assembly on the implementation of the procedures for the appointment of inspectors of the Unit. UN تحيط علما بمذكرة رئيس الجمعية العامة بشأن تنفيذ إجراءات تعيين مفتشي الوحدة.
    We note also that the repeated calls by the General Assembly on the Conference on Disarmament to begin its work have gone unheeded. UN ونلاحظ أيضاً أن النداءات المتكررة التي وجهتها الجمعية العامة بشأن مؤتمر نزع السلاح للبدء بعمله ذهبت أدراج الرياح.
    But the work achieved so far is the reflection of the debate that has been taking place in the General Assembly on the reform of working methods. UN غير أن ما أُنجز حتى الآن هو تجسيد للمناقشة الجارية في الجمعية العامة بشأن إصلاح أساليب العمل.
    High-level Meeting of the General Assembly on the Prevention and Control of Non-communicable Diseases UN الاجتماع العام الرفيع المستوى للجمعية العامة بشأن الوقاية من الأمراض غير المعدية ومكافحتها
    Let me begin by welcoming the results of the High-level Plenary Meeting of the General Assembly on the Millennium Development Goals (MDGs). UN أود أن أستهل بياني بالترحيب بنتائج الاجتماع العام الرفيع المستوى للجمعية العامة بشأن الأهداف الإنمائية للألفية.
    We have just concluded a successful High-level Plenary Meeting of the General Assembly on the Millennium Development Goals. UN لقد اختتمنا للتو اجتماعا عاما ناجحا رفيع المستوى للجمعية العامة بشأن الأهداف الإنمائية للألفية.
    Special session of the General Assembly on the implementation of the outcome of the World Summit for Social Development and Further Initiatives UN الدورة الاستثنائية للجمعية العامة المعنية بتنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية وباتخاذ مبادرات إضافية
    " Recalling the High-level Plenary Meeting of the General Assembly on the Millennium Development Goals and its outcome document, UN " وإذ تشير إلى الاجتماع العام الرفيع المستوى للجمعية العامة المعني بالأهداف الإنمائية للألفية وإلى وثيقته الختامية،
    I will report to the General Assembly on the additional requirements needed for the purchase of the vehicles. UN وسوف أقدم إلى الجمعية العامة تقريرا عن المتطلبات اﻹضافية اللازمة لشراء المركبات.
    Recalling previous resolutions adopted by the Commission on Human Rights and the General Assembly on the protection of migrants, UN وإذ يشير إلى قراراته السابقة التي اعتمدتها لجنة حقوق الإنسان والجمعية العامة بشأن حماية المهاجرين،
    The secretariat is headed by an Executive Director who is elected by the General Assembly on the nomination of the Secretary-General. UN ويرأس اﻷمانة مدير تنفيذي تنتخبه الجمعية العامة بناء على ترشيح اﻷمين العام.
    High-level meeting of the General Assembly on the prevention and control of non-communicable diseases [General Assembly resolution 64/265] UN الاجتماع الرفيع المستوى للجمعية العامة عن الوقاية من الأمراض غير المعدية ومكافحتها [قرار الجمعية العامة 64/265]
    Let me congratulate the Secretary-General and the members of the General Assembly on the results achieved at the recent High-level Meeting. UN أود أن أهنئ الأمين العام وأعضاء الجمعية العامة على النتائج التي تحققت في الاجتماع الرفيع المستوى الذي عقد مؤخرا.
    The Executive Director shall also give such other information as may be appropriate to indicate the current financial position and shall maintain such accounts and records as are necessary to report to the Executive Board and the General Assembly on the financial status of UNOPS. UN ويقدم المدير التنفيذي أيضا المعلومات اﻷخرى التي قد يقتضيها اﻷمر لبيان المركز المالي الحالي ويمسك ما يلزم من حسابات وسجلات ﻹبلاغ المجلس التنفيذي والجمعية العامة عن المركز المالي لمكتب خدمات المشاريع.
    Recalling its previous resolutions and those of the General Assembly on the International Decade of the World's Indigenous People, UN وإذ تشير إلى قراراتها السابقة وقرارات الجمعية العامة المتعلقة بالعقد الدولي للسكان اﻷصليين في العالم،
    San Marino wishes to congratulate the General Assembly on the success of this high-level meeting. UN وتود سان مارينو أن تتقدم بالتهنئة للجمعية العامة على نجاح هذا الاجتماع الرفيع المستوى.
    Agriculture, food security and nutrition have featured strongly in the deliberations of the Open Working Group of the General Assembly on the Sustainable Development Goals as well as in the Common African Position on the post-2015 development agenda. UN وقد برزت قضايا الزراعة والأمن الغذائي والتغذية بقوة في مداولات الفريق العامل المفتوح باب العضوية التابع للجمعية العامة والمعني بأهداف التنمية المستدامة، وكذلك في الموقف الأفريقي المشترك بشأن خطة التنمية لما بعد عام 2015.
    The representative of Eritrea brought to our attention the resolution of the General Assembly on the definition of aggression. UN وقد استرعى ممثل إريتريا انتباهنا إلى قرار الجمعية العامة المتعلق بتعريف العدوان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more