"the general assembly reaffirmed the" - Translation from English to Arabic

    • أكدت الجمعية العامة من جديد
        
    • أعادت الجمعية العامة تأكيد
        
    • أكدت الجمعية العامة مجددا
        
    • وأكدت الجمعية العامة من جديد
        
    • أعادت الجمعية العامة التأكيد على
        
    • أكدت الجمعية العامة مجدداً
        
    • أكّدت الجمعية العامة مرة
        
    In resolution 45/208, the General Assembly reaffirmed the importance of increasing inter-agency cooperation within the United Nations system, as well as coordination of development activities for new and renewable sources of energy at all levels. UN وفي القرار ٥٤/٨٠٢، أكدت الجمعية العامة من جديد أهمية زيادة التعاون فيما بين الوكالات داخل منظومة اﻷمم المتحدة، فضلا عن تنسيق اﻷنشطة اﻹنمائية المتعلقة بمصادر الطاقة الجديدة والمتجددة على كل اﻷصعدة.
    59. By its resolution 53/108 of 8 December 1998, the General Assembly reaffirmed the mandate of the Ad Hoc Committee established by resolution 51/210. UN ٥٩ - أكدت الجمعية العامة من جديد في قرارها ٥٣/١٠٨ ولاية اللجنة المخصصة المنشأة بموجب قرار الجمعية العامة ٥١/٢١٠.
    8. In a series of resolutions adopted at its sixty-second session, the General Assembly reaffirmed the usefulness of the Office's three regional centres -- in Africa, Asia and the Pacific and Latin America and the Caribbean -- in carrying out dissemination and educational programmes. UN 8 - وفي سلسلة من القرارات الصادرة في دورتها الثانية والستين أكدت الجمعية العامة من جديد على فائدة المراكز الإقليمية الثلاثة التابعة للمكتب في كل من أفريقيا وآسيا ثم في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي من حيث تنفيذ برامج النشر والتثقيف.
    In response, the General Assembly reaffirmed the Secretary-General's views on accountability in its resolution 60/254. UN واستجابة لذلك أعادت الجمعية العامة تأكيد آراء الأمين العام بشأن المساءلة في قرارها 60/254.
    In this respect, the General Assembly reaffirmed the intellectual and moral solidarity of mankind. UN في هذا الصدد، أكدت الجمعية العامة مجددا على التضامن الفكري والمعنوي بين بني البشر.
    the General Assembly reaffirmed the continuing validity and value of the World Programme of Action concerning Disabled Persons and decided that the third quinquennial review and appraisal of the Programme will be presented in 2002. UN وأكدت الجمعية العامة من جديد قيمة برنامج العمل العالمي وصلاحيته المستمرة بشأن المعوقين وقررت إجراء الاستعراض والتقييم الثالث الذي يجري كل خمس سنوات للبرنامج في عام ٢٠٠٢.
    132. By its resolution 62/71, the General Assembly reaffirmed the mandate of the Ad Hoc Committee established by General Assembly resolution 51/210 of 17 December 1996. UN 132 - بموجب القرار 62/71، أكدت الجمعية العامة من جديد ولاية اللجنة المخصصة المنشأة بموجب قرار الجمعية العامة 51/210 المؤرخ 17 كانون الأول/ديسمبر 1996.
    40. Furthermore, on 15 December 1997, the General Assembly reaffirmed the mandate of the Ad Hoc Committee established by General Assembly resolution 51/210. UN ٤٠ - وعلاوة على ذلك، أكدت الجمعية العامة من جديد في ١٥ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧ ولاية اللجنة المخصصة المنشأة بموجب قرار الجمعية العامة ٥١/٢١٠.
    At its fiftieth session, the General Assembly reaffirmed the urgent need to reach an early agreement on effective international arrangements to assure non-nuclear-weapon States against the use or threat of use of nuclear weapons. UN وقد أكدت الجمعية العامة من جديد في دورتها الخمسين على الحاجة الملحة للتوصل إلى اتفاق في وقت مبكر على ترتيبات دولية فعالة تكفل للدول غير الحائزة لﻷسلحة النووية عدم استعمال اﻷسلحة النووية ضدها أو التهديد باستعمالها.
    4. In section I, paragraph 4, of resolution 40/243, the General Assembly reaffirmed the general principle that, in drawing up the schedule of conferences and meetings, United Nations bodies shall plan to meet at their respective established headquarters, with the following exceptions: UN ٤ - في الفقرة ٤ من الجزء اﻷول من القرار ٤٠/٢٤٣، أكدت الجمعية العامة من جديد المبدأ العام الذي يقضي بأن تخطط هيئات اﻷمم المتحدة لدى وضع الجدول الزمني لمؤتمراتها واجتماعاتها، للاجتماع كل في مقرها، باستثناء ما يلي:
    69. In its resolution 50/120 of December 1995, the General Assembly reaffirmed the invitation to the United Nations system to provide support to the resident coordinator system. UN ٦٩ - وقد أكدت الجمعية العامة من جديد في قرارها ٥٠/١٢٠، المؤرخ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥ دعوة منظومة اﻷمم المتحدة إلى تقديم الدعم إلى شبكة المنسقين المقيمين.
    In resolution 45/208, the General Assembly reaffirmed the importance of increasing inter-agency cooperation within the United Nations system, as well as coordination of development activities for new and renewable sources of energy at all levels. UN في القرار ٤٥/٢٠٨، أكدت الجمعية العامة من جديد أهمية التعاون فيما بين الوكالات داخل منظومة اﻷمم المتحدة، فضلا عن تنسيق اﻷنشطة اﻹنمائية لمصادر الطاقة الجديدة والمتجددة على كل اﻷصعدة.
    In its resolution 60/258, the General Assembly reaffirmed the role of the JIU as the only external oversight body mandated to conduct evaluations, inspections and investigations system-wide. UN وفي القرار 60/258 أكدت الجمعية العامة من جديد دور وحدة التفتيش المشتركة باعتبارها هيئة الرقابة الخارجية الوحيدة المخولة بإعداد التقييمات وتنفيذ عمليات التفتيش والتحقيق على نطاق المنظومة.
    In its resolution 60/258, the General Assembly reaffirmed the role of the Unit as the only independent, external oversight body of the United Nations system mandated to conduct system-wide evaluations, inspections and investigations. UN وفي قرارها 60/258، أكدت الجمعية العامة من جديد دور الوحدة بوصفها الهيئة الرقابية الخارجية المستقلة الوحيدة على نطاق منظومة الأمم المتحدة، المكلفة بإجراء التقييمات وعمليات التفتيش والتحقيقات على نطاق المنظومة.
    50. In resolution 67/241, the General Assembly reaffirmed the need for fully equipped courtrooms and other administrative requirements for the Tribunals, and requested the Secretary-General to ensure the provision of functional courtrooms with adequate facilities as a matter of urgency. UN 50 - في قرارها 67/241، أعادت الجمعية العامة تأكيد ضرورة أن تتوافر للمحكمتين قاعات مجهزة تماما وغير ذلك من المستلزمات الإدارية، وطلبت إلى الأمين العام كفالة أن يجري على سبيل الاستعجال توفير قاعات محكمة صالحة للاستخدام ومزودة بالمرافق المناسبة.
    In its resolution 55/235, the General Assembly reaffirmed the general principles underlying the financing of United Nations peacekeeping operations and adopted a new system of adjustments to the scale of assessments for the regular budget to be used in fixing rates of assessment applicable to peacekeeping operations. UN في قرارها 55/235، أعادت الجمعية العامة تأكيد المبادئ العامة التي يستند إليها تمويل عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام واعتمدت نظاما جديدا لتسوية معدلات جدول الأنصبة المقررة للميزانية العادية لاستخدامها في تحديد معدلات الأنصبة المقررة التي تنطبق على عمليات حفظ السلام.
    2. In its resolution 55/235 of 23 December 2000, the General Assembly reaffirmed the principles set out in resolutions 1874 (S-IV) and 3101 (XXVIII). UN 2 - وفي قرارها 55/235 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2000، أعادت الجمعية العامة تأكيد المبادئ المحددة في قراريها 1874 (دإ-4) و 3101 (د-28).
    117. By its resolution 60/43, the General Assembly reaffirmed the mandate of the Ad Hoc Committee established by General Assembly resolution 51/210. UN اليابان اليمن اليونان 117 - أكدت الجمعية العامة مجددا في قرارها 60/43 ولاية اللجنة المخصصة التي أنشأتها بموجب قرارها 51/210.
    the General Assembly reaffirmed the continuing validity and value of the World Programme of Action concerning Disabled Persons, and decided that the third quinquennial review and appraisal of the Programme will be presented in 2002. UN وأكدت الجمعية العامة من جديد استمرار صلاحية وقيمة برنامج العمل العالمي بشأن المعوقين. وقررت أن يُقدم في عام ٢٠٠٢ الاستعراض والتقييم الثالث الذي يجري كل خمس سنوات للبرنامج.
    In resolution 62/208, the General Assembly reaffirmed the need for strengthening the capacities of the regional commissions at the regional and subregional level and the need for more effective and closer coordination and cooperation among United Nations system organizations at these levels. UN وفي القرار 62/208، أعادت الجمعية العامة التأكيد على ضرورة تعزيز قدرات اللجان الإقليمية على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي والحاجة إلى وجود تنسيق وتعاون أوثق وأكثر فعالية فيما بين مؤسسات منظومة الأمم المتحدة على هذين المستويين.
    17. In its resolution 64/297, the General Assembly reaffirmed the need for enhanced dialogue among the counter-terrorism officials of Member States and for the wider dissemination of the Strategy in order to counter terrorism. UN 17 - وفي القرار 64/297، أكدت الجمعية العامة مجدداً على ضرورة تعزيز الحوار فيما بين المسؤولين المعنيين بمكافحة الإرهاب في الدول الأعضاء، وعلى نشر الاستراتيجية على نطاق أوسع من أجل مكافحة الإرهاب.
    Ukraine 1. In its resolution 64/43, the General Assembly reaffirmed the ways and means regarding confidence- and security-building measures set out in the report of the Disarmament Commission on its 1993 session, and it called upon Member States to pursue those ways and means through sustained consultations and dialogue, while at the same time avoiding actions that may hinder or impair such a dialogue. UN 1 - أكّدت الجمعية العامة مرة أخرى، في قرارها 64/43، الطرق والوسائل المتعلقة بتدابير بناء الثقة والأمن الواردة في تقرير هيئة نزع السلاح عن دورتها لعام 1993، وأهابت بالدول الأعضاء اتباع هذه الطرق والوسائل عن طريق التشاور والحوار المستمرين، مع الحرص في الوقت نفسه على تجنب الأعمال التي قد تعرقل هذا الحوار أو تضعفه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more