"the general assembly requests the secretary-general" - Translation from English to Arabic

    • تطلب الجمعية العامة إلى الأمين العام
        
    • وتطلب الجمعية العامة إلى الأمين العام
        
    the General Assembly requests the Secretary-General to: UN تطلب الجمعية العامة إلى الأمين العام ما يلي:
    The Committee, therefore, recommends that the General Assembly requests the Secretary-General to provide full costs and benefits of the Office in the budget for 2015 for the special political missions. UN ولذلك، توصي اللجنة بأن تطلب الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يقدم كامل تكاليف ومنافع المكتب في ميزانية البعثات السياسية الخاصة لعام 2015.
    Each year, the General Assembly requests the Secretary-General to seek the views of Member States on the implementation of several of those resolutions and to report such views to the General Assembly. UN وفي كل عام، تطلب الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يلتمس آراء الدول الأعضاء بشأن تنفيذ مختلف تلك القرارات وإبلاغ الجمعية العامة بتلك الآراء.
    7. the General Assembly requests the Secretary-General to continue to inform world public opinion of those military activities and arrangements in colonial and Non-Self-Governing Territories which constitute an obstacle to the implementation of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples. UN 7 - وتطلب الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يواصل إطلاع الرأي العام العالمي على الأنشطة والترتيبات العسكرية في الأقاليم المستعمرة وغير المتمتعة بالحكم الذاتي التي تشكل عائقا أمام تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة.
    7. the General Assembly requests the Secretary-General to continue to inform world public opinion of those military activities and arrangements in colonial and Non-Self-Governing Territories which constitute an obstacle to the implementation of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples. UN 7 - وتطلب الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يواصل إطلاع الرأي العام العالمي على الأنشطة والترتيبات العسكرية في الأقاليم المستعمرة وغير المتمتعة بالحكم الذاتي التي تشكل عائقا أمام تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة.
    the General Assembly requests the Secretary-General to invite, on a regular basis, the African Union, including the NEPAD secretariat, to attend the annual consultations meetings, with a view to ensuring effective coordination and collaboration between the United Nations system organizations and the African Union. UN تطلب الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يدعو بصفة منتظمة الاتحاد الأفريقي، بما في ذلك أمانة الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا، إلى حضور اجتماعات التشاور السنوية. بهدف ضمان التنسيق والتعاون الفعالين بين مؤسسات منظومة الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي.
    604. The Committee also recommended that the General Assembly requests the Secretary-General to submit, annually, a progress report on the implementation of NEPAD, for consideration by the General Assembly under the relevant agenda item. UN 604 - وأوصت اللجنة أيضا بأن تطلب الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يقدم سنويا تقريرا عن التقدم المحرز في تنفيذ الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا لكي تنظر فيه الجمعية العامة تحت بند جدول الأعمال ذي الصلة.
    the General Assembly requests the Secretary-General to continue to ensure that the utilization of systems contracts is subject to prior full analysis of all costs, in accordance with current practice (para. 44). UN تطلب الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يواصل ضمان أن يخضع استخدام العقود الإطارية لتحليل كامل مسبق لجميع التكاليف وفقا للممارسة المعمول بها حاليا (الفقرة 44).
    the General Assembly requests the Secretary-General to continue his efforts with regard to standardized training and awareness-raising on sexual exploitation and abuse matters (para. 64). UN تطلب الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يواصل جهوده في مجال التدريب الموحد فيما يتعلق بمسائل الاستغلال والانتهاك الجنسيين والتوعية بها (الفقرة 64).
    the General Assembly requests the Secretary-General to intensify his efforts to achieve economies of scale within and between field missions without undermining their operational requirements and the implementation of their respective mandates and to report thereon in the context of the overview report (para. 17). UN تطلب الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يكثف جهوده لتحقيق وفورات الحجم داخل البعثات الميدانية وفيما بينها دون المساس باحتياجاتها التشغيلية وتنفيذ ولاية كل منها، وأن يبلغ عن ذلك في سياق تقرير الاستعراض العام (الفقرة 17).
    the General Assembly requests the Secretary-General to ensure that all missions monitor and evaluate the quality management systems of rations contractors to ensure that food quality and hygienic conditions are in accordance with established standards (para. 41). UN تطلب الجمعية العامة إلى الأمين العام كفالة أن تقوم جميع البعثات برصد نظم إدارة النوعية التي يعتمدها متعهدو حصص الإعاشة وتقييمها بما يكفل مطابقة نوعية الأغذية والظروف الصحية المحيطة بها للمعايير المعمول بها (الفقرة 41).
    the General Assembly requests the Secretary-General to ensure the application of liberty usage guidelines for all mission vehicles and to report thereon in his next overview report on the financing of the United Nations peacekeeping operations (para. 31). UN تطلب الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يكفل تطبيق المبادئ التوجيهية المتعلقة باستخدام المركبات خارج أوقات الدوام على جميع المركبات التابعة للبعثات، وأن يبلغ عن ذلك في تقريره المقبل عن الاستعراض العام لتمويل عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام (الفقرة 31).
    9. In paragraph 10 of its resolution 56/208, the General Assembly requests the Secretary-General, in consultation with the Institute and United Nations funds and programmes, to continue to explore ways and means of systematically utilizing the Institute in the execution of training and capacity-building programmes for the economic and social development of developing countries. UN 9 - في الفقرة 10 من القرار 56/208، تطلب الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يواصل، بالتشاور مع المعهد ومع صناديق الأمم المتحدة وبرامجها، استطلاع السبل والوسائل الكفيلة بالاستفادة من المعهد على نحـو منظـم في تنفيذ البرامج التدريبية وبرامج بناء القدرات لتحقيق التنمية الاقتصادية والاجتماعية للبلدان الناميــة.
    27. The Advisory Committee recommends that, in view of the transition of communication and information functions from UNMIL to the Government, the General Assembly requests the Secretary-General to keep the structure and the staffing of the Communications and Public Information Office under review, including the merger of the video and photo units, for possible reductions in the future. UN ٢٧ - بالنظر إلى نقل المهام في مجالي التواصل والإعلام من بعثة الأمم المتحدة إلى الحكومة، توصي اللجنة الاستشارية أن تطلب الجمعية العامة إلى الأمين العام إبقاء الهيكل التنظيمي وملاك الموظفين لمكتب الاتصالات والإعلام قيد الاستعراض، بما في ذلك دمج وحدتي الفيديو والصور، بهدف تنفيذ أي عمليات تخفيض ممكنة في المستقبل.
    7. the General Assembly requests the Secretary-General to continue to inform world public opinion of those military activities and arrangements in colonial and Non-Self-Governing Territories which constitute an obstacle to the implementation of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples. UN 7 - وتطلب الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يواصل إطلاع الرأي العام العالمي على الأنشطة والترتيبات العسكرية في الأقاليم المستعمرة وغير المتمتعة بالحكم الذاتي التي تشكل عائقا أمام تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة.
    7. the General Assembly requests the Secretary-General to continue to inform world public opinion of those military activities and arrangements in colonial and Non-Self-Governing Territories which constitute an obstacle to the implementation of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples. UN 7 - وتطلب الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يواصل إطلاع الرأي العام العالمي على الأنشطة والترتيبات العسكرية في الأقاليم المستعمرة وغير المتمتعة بالحكم الذاتي التي تشكل عائقا أمام تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة.
    7. the General Assembly requests the Secretary-General to continue to inform world public opinion of those military activities and arrangements in colonial and Non-Self-Governing Territories which constitute an obstacle to the implementation of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples. UN 7 - وتطلب الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يواصل إطلاع الرأي العام العالمي على الأنشطة والترتيبات العسكرية في الأقاليم المستعمرة وغير المتمتعة بالحكم الذاتي التي تشكل عائقا أمام تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more