"the general category" - Translation from English to Arabic

    • الفئة العامة
        
    • والفئة العامة
        
    • فئة عامة
        
    At present there are 163 non-governmental organizations in status with UNCTAD - 77 in the general category and 86 in the Special Category. UN يوجد اﻵن ٣٦١ منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى اﻷونكتاد، ٧٧ منها في الفئة العامة و٦٨ منها في الفئة الخاصة.
    This would fall under the general category of breaking and entering. Open Subtitles هذا من شأنه أن يندرج تحت الفئة العامة للكسر والدخول
    The former are placed in the general category and the latter in the Special Category. UN فتُدرج المنظمات الأولى في الفئة العامة والثانية في الفئة الخاصة.
    Within the general category, a study of the effect of inflation on all activities was requested. UN وقد طلب في إطار الفئة العامة إعداد دراسة عن تأثيرات التضخم على جميع الأنشطة.
    The former are placed in the general category and the latter in the Special category. UN فتُدرج المنظمات الأولى في الفئة العامة والثانية في الفئة الخاصة.
    The former are placed in the general category and the latter in the Special category. UN فتُدرج المنظمات الأولى في الفئة العامة والثانية في الفئة الخاصة.
    The former are placed in the general category and the latter in the Special category. UN فتُدرج المنظمات الأولى في الفئة العامة والثانية في الفئة الخاصة.
    At present there are 176 non-intergovernmental organizations in status with UNCTAD - 94 in the general category and 82 in the special category. UN هناك حالياً ٦٧١ منظمة غير حكومية دولية متمتعة بمركز لدى اﻷونكتاد - منها ٤٩ في الفئة العامة و٢٨ في الفئة الخاصة.
    At present, there are 177 NGOs in status with UNCTAD, 95 in the general category and 82 in the Special Category. UN يوجد في الوقت الحاضر ٧٧١ منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى اﻷونكتاد، ٥٩ منها في الفئة العامة و٢٨ في الفئة الخاصة.
    The former are placed in the general category and the latter in the Special category. UN فتُدرج المنظمات اﻷولى في الفئة العامة والثانية في الفئة الخاصة.
    There are currently 177 NGOs in status with UNCTAD, 95 in the general category and 82 in the special category. UN وهناك حاليا ١٧٧ منظمة غير حكومية تتمتع بمركز لدى المؤتمر، منها ٩٥ منظمة ضمن الفئة العامة و ٨٢ منظمة ضمن الفئة الخاصة.
    Of these organizations, 108 are in the general category and 88 in the Special Category. UN ومن هذه المنظمات، هناك 108 في الفئة العامة و88 في الفئة الخاصة.
    The former are placed in the general category and the latter in the Special category. UN فتُدرج المنظمات الأولى في الفئة العامة والثانية في الفئة الخاصة.
    The former are placed in the general category and the latter in the Special category. UN فتُدرج المنظمات الأولى في الفئة العامة والثانية في الفئة الخاصة.
    The former are placed in the general category and the latter in the Special category. UN فتُدرج المنظمات الأولى في الفئة العامة والثانية في الفئة الخاصة.
    The former are placed in the general category and the latter in the Special category. UN فتُدرج المنظمات الأولى في الفئة العامة والثانية في الفئة الخاصة.
    9. At present, there are 200 non-governmental organizations in status with UNCTAD: 111 in the general category and 89 in the special category. UN 9- يوجد حالياً 200 منظمة غير حكومية لها مركز لدى الأونكتاد: 111 منظمة في الفئة العامة و89 منظمة في الفئة الخاصة.
    The former are placed in the general category and the latter in the Special category. UN فتُدرج المنظمات الأولى في الفئة العامة والثانية في الفئة الخاصة.
    The sole function of a definition is to determine the general category in which a given statement should be classified. UN يتمثل الغرض الوحيد من التعريف في تحديد الفئة العامة التي ينتمي إليها هذا أو ذاك الإعلان.
    In accordance with the wishes of WSBI and the recommendation of the Secretary-General of UNCTAD, the Board agreed that WSBI be reclassified in the general category. UN ووفقا لرغبات المعهد العالمي لمصارف اﻹدخار وتوصية اﻷمين العام لﻷونكتاد، وافق المجلس على إعادة تصنيف المعهد العالمي لمصارف اﻹدخار وإدراجه في الفئة العامة.
    This information included the name and nationality of the consultant, the duration of individual service contracts, their costs in local currency, major outputs obtained and the general category under which the consultancy could best be described. UN وتتضمن هذه المعلومات اسم الخبير الاستشاري وجنسيته ومدة عقود خدمة اﻷفراد، وتكاليفها بالعملة المحلية، والمخرجات الرئيسية التي تم الحصول عليها والفئة العامة التي يمكن وصف الخبرة الاستشارية في إطارها.
    The claim can be subdivided into three sub-components under the general category of business interruption losses. UN ويمكن تقسيم هذه المطالبة إلى ثلاثة عناصر فرعية في إطار فئة عامة هي، الخسائر الناجمة عن وقف الأعمال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more