"the general conference of the agency" - Translation from English to Arabic

    • للمؤتمر العام للوكالة
        
    • المؤتمر العام للوكالة الدولية
        
    • للمؤتمر العام لتلك الوكالة
        
    Noting the statement by the President of the forty-third regular session of the General Conference of the Agency, which was endorsed by the General Conference at its tenth plenary meeting and issued under the item concerning Israeli nuclear capabilities and threat, that: UN وإذ تشير إلى البيان الذي أدلى به رئيس الدورة العادية الثالثة واﻷربعين للمؤتمر العام للوكالة الذي أيﱠده المؤتمر العام في الجلسـة العامـة العاشـرة والصادر في إطار البند المتعلق بالقدرات والتهديدات النوويـة اﻹسرائيلية، والذي جاء فيه أنه:
    Noting the statement by the President of the forty-second regular session of the General Conference of the Agency, which was endorsed by the General Conference during the tenth plenary meeting and issued under the item concerning Israeli nuclear capabilities and threat, that: UN وإذ تشير إلى البيان الذي أدلى به رئيس الدورة العادية الثانية واﻷربعين للمؤتمر العام للوكالة الذي أيﱠده المؤتمر العام في الجلسـة العامـة العاشـرة والصادر في إطار البند المتعلق بالقدرات والتهديدات النوويـة اﻹسرائيلية، والذي جاء فيه أنه:
    In this connection, Malaysia is concerned over the shortfall in the current level of payments received in 2004 for the Fund, as reported during the 48th Session of the General Conference of the Agency last September. UN وفي هذا الصدد، تشعر ماليزيا بالقلق إزاء النقص في المستوى الحالي للمبالغ المدفوعة للصندوق في عام 2004، كما ورد خلال الدورة الثامنة والأربعين للمؤتمر العام للوكالة في أيلول/سبتمبر الماضي.
    The new operative paragraph 4, I remind the Committee, is taken verbatim from operative paragraph 4 of the General Conference resolution of the International Atomic Energy Agency (IAEA) on the application of IAEA safeguards in the Middle East, which the General Conference of the Agency has adopted by consensus for the past four years. UN وأذكر اللجنة بأن الفقرة ٤ الجديدة من المنطوق مأخوذة حرفيا من الفقرة ٤ من منطوق قرار المؤتمر العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية بشأن تطبيق ضمانات الوكالة في الشرق اﻷوسط، الذي اعتمده المؤتمر العام للوكالة بتوافق اﻵراء على مدى السنوات اﻷربع الماضية.
    The Agreement covering the relationship between the United Nations and IAEA was approved by the General Conference of the Agency on 23 October 1957 and by the General Assembly on 14 November 1957 (resolution 1145 (XII), annex). UN أقر المؤتمر العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية في ٢٣ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٥٧ الاتفاق المنظم للعلاقات بين اﻷمم المتحدة والوكالة، وأقرته الجمعية العامة في ١٤ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٥٧، )القرار ١١٤٥ )د - ١٢(، المرفق(.
    Head of the Argentine observer delegation to the eighth and ninth sessions of the General Conference of the Agency for the Prohibition of Nuclear Weapons in Latin America, Kingston, May 1983, and Mexico, May 1985 UN الدورتان الثامنة والتاسعة للمؤتمر العام للوكالة المعنية بحظر اﻷسلحة النووية في أمريكا اللاتينية )رئيس الوفد المراقب(، كنغستون )أيار/مايو ١٩٨٣( والمكسيك )أيار/مايو ١٩٨٥(.
    We welcome the signing of the Treaty of Tlatelolco by Cuba on 25 March, on the very eve of the fourteenth session of the General Conference of the Agency for the Prohibition of Nuclear Weapons in Latin America and the Caribbean (OPANAL), which is taking place this week in Viña del Mar in Chile. UN ونرحب بتوقيع كوبا على معاهدة تلاتيلولكو في ٥٢ آذار/مارس وبالتحديد في عشية انعقاد الدورة الرابعة عشرة للمؤتمر العام للوكالة المعنية بحظر اﻷسلحة النووية في أمريكا اللاتينية ومنطقة الكاريبي (OPANAL)، المنعقدة هذا اﻷسبوع في فينا دل مار في شيلي.
    Recalling resolution GC(43)/RES/19 on the amendment to article VI of the statute and the statement by the President of the forty-third regular session of the General Conference of the Agency with respect to article VI, adopted on 1 October 1999 by the General Conference, UN وإذ تشير إلى القرار GC(43)/RES/19 بشأن تعديل المادة السادسة من النظام اﻷساسي والبيان الذي أدلى به رئيس الدورة العادية الثالثة واﻷربعين للمؤتمر العام للوكالة بشأن المادة السادسة، الذي اتخذه المؤتمر العام في ١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٩،
    Recalling resolution GC(43)/RES/19 on the amendment to article VI of the statute and the statement by the President of the forty-third regular session of the General Conference of the Agency with respect to article VI, adopted on 1 October 1999 by the General Conference, UN وإذ تشير إلى القرار GC(43)/RES/19 بشأن تعديل المادة السادسة من النظام الأساسي والبيان الذي أدلى به رئيس الدورة العادية الثالثة والأربعين للمؤتمر العام للوكالة بشأن المادة السادسة، الذي اتخذه المؤتمر العام في 1 تشرين الأول/أكتوبر 1999،
    Recalling resolution GC(43)/RES/19 on the amendment to article VI of the statute and the statement by the President of the forty-third regular session of the General Conference of the Agency with respect to article VI, adopted on 1 October 1999 by the General Conference, UN وإذ تشير إلى القرار GC(43)/RES/19 بشأن تعديل المادة السادسة من النظام الأساسي والبيان الذي أدلى به رئيس الدورة العادية الثالثة والأربعين للمؤتمر العام للوكالة بشأن المادة السادسة، الذي اعتمده المؤتمر العام في 1 تشرين الأول/أكتوبر 1999،
    We also included reference to the adoption of the Declaration of Santiago de Chile by the Governments of the States members of the Agency for the Prohibition of Nuclear Weapons in Latin America and the Caribbean and the States parties to the Treaty of Tlatelolco, during the nineteenth regular session of the General Conference of the Agency, held in Santiago on 7 and 8 November 2005. UN وأدرجنا أيضا إشارة إلى اعتمــاد إعلان سانتياغو دي شيلي من جانب حكومات الدول الأعضاء في وكالة حظر الأسلحة النووية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، والدول الأطراف فــي معــاهدة تلاتيلولكو، في الدورة العادية التاسعة عشرة للمؤتمر العام للوكالة المعقودة في سانتياغو يومي 7 و 8 تشرين الثاني/نوفمبر 2005.
    Mr. Al-Hariri (Syrian Arab Republic) (spoke in Arabic): While appreciating the efforts made by the International Atomic Energy Agency (IAEA) in connection with the implementation of its mandate, we must point out that the report of the IAEA contains a number of questions dealt with during the forty-third session of the General Conference of the Agency with which we do not agree or are unsatisfied. UN السيد الحريري )الجمهورية العربية السورية( )تكلم بالعربية(: مع تقديرنا للجهود التي تبذلها الوكالة الدولية للطاقة الذرية في سبيل تنفيذ الولاية المناطة بها، لا بد أن نشير إلى ما يلي. لقد احتوى تقرير الوكالة الدولية للطاقة الذرية على عدد من المسائل التي لا نشعر بالرضا تجاهها ولا نتفق معها، وذلك أثناء الدورة الثالثة واﻷربعين للمؤتمر العام للوكالة.
    The Agreement covering the relationship between the United Nations and IAEA was approved by the General Conference of the Agency on 23 October 1957 and by the General Assembly on 14 November 1957 (resolution 1145 (XII), annex). UN أقر المؤتمر العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية في ٢٣ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٥٧ الاتفاق المنظم للعلاقات بين اﻷمم المتحدة والوكالة، وأقرته الجمعية العامة في ١٤ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٥٧، )القرار ١١٤٥ )د - ١٢(، المرفق(.
    The Agreement covering the relationship between the United Nations and IAEA was approved by the General Conference of the Agency on 23 October 1957 and by the General Assembly on 14 November 1957 (resolution 1145 (XII), annex). UN أقر المؤتمر العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية في ٢٣ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٥٧ الاتفاق المنظم للعلاقات بين اﻷمم المتحدة والوكالة، وأقرته الجمعية العامة في ١٤ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٥٧، )القرار ١١٤٥ )د - ١٢(، المرفق(.
    Recalling resolution GC(XXXVII)/RES/625 on an African nuclear-weapon-free zone, adopted on 1 October 1993 by the General Conference of the Agency, 6/ UN وإذ تشير الى القرار GC(XXXVII)/RES/625 المتعلق بإنشاء منطقة خالية من اﻷسلحة النووية في افريقيا، الذي اتخذه المؤتمر العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية في ١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٣)٦(،
    The Agreement covering the relationship between the United Nations and IAEA was approved by the General Conference of the Agency on 23 October 1957 and by the General Assembly on 14 November 1957 (resolution 1145 (XII), annex). UN أقر المؤتمر العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية في 23 تشرين الأول/أكتوبر 1957 الاتفاق المنظم للعلاقات بين الأمم المتحدة والوكالة، وأقرته الجمعية العامة في 14 تشرين الثاني/ نوفمبر 1958 (القرار 1145 (د - 12)، المرفق).
    The Agreement covering the relationship between the United Nations and IAEA was approved by the General Conference of the Agency on 23 October 1957 and by the General Assembly on 14 November 1957 (resolution 1145 (XII), annex). UN أقر المؤتمر العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية في 23 تشرين الأول/أكتوبر 1957 الاتفاق المنظم للعلاقات بين الأمم المتحدة والوكالة، وأقرته الجمعية العامة في 14 تشرين الثاني/ نوفمبر 1958 (القرار 1145 (د - 12)، المرفق).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more