Impractical Fiji's Parliament is scheduled to be convened following the general election to be held in 2014 as stipulated in the Roadmap. | UN | من المحدد أن ينعقد برلمان فيجي بعد الانتخابات العامة التي ستجري في 2014 كما جاء في خريطة الطريق. |
The following table shows female candidates disaggregated by the type of office sought in the general election of 2 May 1999: | UN | وفي ما يلي توزيع الترشيحات النسائية حسب نوع المنصب في الانتخابات العامة التي أجريت في 2 أيار/مايو 1999: رئيسة |
Noting the results of the general election held in April 2003, | UN | إذ تلاحظ نتائج الانتخابات العامة التي أجريـت في نيسان/أبريل 2003، |
We believe that the general election must be held as soon as possible. | UN | ونرى أنه ينبغي إجراء الانتخابات العامة في أقرب وقت ممكن. |
After the general election in 1967, Mauritius adopted a new constitution and independence was proclaimed in 1968. | UN | وبعد الانتخابات العامة في سنة 1967 اعتمدت موريشيوس دستورا جديدا وأعلنت استقلالها في عام 1968. |
If the Legislature fails to establish primary elections, the general election for the office of Delegate will be by plurality. | UN | وإذا لم تنظم الهيئة التشريعية انتخابات أولية، تجري الانتخابات العامة لمنصب المندوب بنظام الأكثرية. |
With the outcome of the general election, the People’s Consultative Assembly recently, inter alia, adopted new State guidelines and elected a new President and Vice-President of the Republic. | UN | ونتيجة للانتخابات العامة التي أجريت في البلـــد، اعتمدت الجمعية الاستشارية الشعبية مؤخرا، في جملــة أمور، مبادئ توجيهية جديدة للدولة، وانتخبت رئيسا جديدا ونائب رئيس للجمهورية. |
Noting the results of the general election held in April 2003, | UN | إذ تلاحظ نتائج الانتخابات العامة التي أجريـت في نيسان/أبريل 2003، |
Those institutions are designed to oversee and control the influential factors in the run-up to the general election on 27 April 1994. | UN | وهذه المؤسسات وضعت للقيام بأعمال المراقبة واﻹشراف على العوامل المؤثرة في إدارة الانتخابات العامة التي ستجرى بتاريخ ٢٧ نيسان/ابريل ١٩٩٤. |
Aware that the general election of November 1992 in the Territory resulted in the naming of a new Government, | UN | وإذ تدرك أن الانتخابات العامة التي أجريت في تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٢ في اﻹقليم قد أسفرت عن تعيين حكومة جديدة، |
Aware that the general election of November 1992 in the Territory resulted in the naming of a new Government, | UN | وإذ تدرك أن الانتخابات العامة التي أجريت في تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٢ في اﻹقليم قد أسفرت عن تعيين حكومة جديدة، |
In the general election held in 2012, Eni F. H. Faleomavaega was re-elected to serve his thirteenth term as the delegate of American Samoa to the United States House of Representatives. | UN | وفي الانتخابات العامة التي أجريت في عام 2012، أعيد انتخاب إيني ف. هـ. فاليومافايغا مندوبا لساموا الأمريكية في مجلس نواب الولايات المتحدة لولاية ثالثة عشرة. |
89. In the general election held in March 2030 the gender equality rule was not achieved. | UN | 89- خلال الانتخابات العامة التي جرت في آذار/مارس 2013 لم تتحقق قاعدة المساواة بين الجنسين. |
The second decision was taken after the Riksdag had assembled following the general election, which took place in September 2010. | UN | واتخذ القرار الثاني بعد تشكيل البرلمان في أعقاب الانتخابات العامة التي نُظمت في أيلول/سبتمبر 2010. |
2.4 The complainant continued with his political activities and once again worked as an electoral adviser during the general election on 15 October 2003. | UN | 2-4 وواصل صاحب الشكوى أنشطته السياسية، وعمل مرة أخرى مستشاراً للشؤون الانتخابية في الانتخابات العامة التي جرت في 15 تشرين الأول/أكتوبر 2003. |
2.4 The complainant continued with his political activities and once again worked as an electoral adviser during the general election on 15 October 2003. | UN | 2-4 وواصل صاحب الشكوى أنشطته السياسية، وعمل مرة أخرى مستشاراً للشؤون الانتخابية في الانتخابات العامة التي جرت في 15 تشرين الأول/أكتوبر 2003. |
Their greater conscientiousness contributed to a calming of the socio-political climate after the general election. | UN | وقد أسهم هذا الوعي في إعادة السلام إلى المناخ الاجتماعي والسياسي بعد إجراء الانتخابات العامة. |
After the general election in 2013, the government announced free maternity and delivery services for women nationwide. | UN | وبعد إجراء الانتخابات العامة عام 2013، أعلنت الحكومة مجانية خدمات الحمل والولادة لصالح النساء في جميع أرجاء البلد. |
No state of emergency had been proclaimed in connection with the general election held in 1996. | UN | ولم تعلن أي حالة طوارئ فيما يتصل بالانتخابات العامة التي جرت في عام ٦٩٩١. |
It recalls that the authors could stand as candidates at the general election in 2005 and were thus not denied that right. | UN | وتذكر بأن أصحاب البلاغ أمكنهم الترشح في الانتخابات العامة لعام 2005، ومن ثم فإنهم لم يحرموا من هذا الحق. |
If I lose the general election, | Open Subtitles | إن خسِرت الإنتخابات العامة |
In the general election of June 1987 all 650 constituencies in Britain were contested. | UN | وفي الانتخاب العام الذي جرى في حزيران/يونيه ٧٨٩١، كانت جميع الدوائر الانتخابية اﻟ٠٥٦ في بريطانيا موضع تنافس. |
However, as seen in the general election of 2013, the Office failed to ensure that the threshold was met, impeding women's effective political participation. | UN | غير أن المكتب، كما يتبين من الانتخابات العامة لعام 2013، لم يكفل الوفاء بالعتبة، مما أدى إلى إعاقة مشاركة المرأة مشاركة فعالة في النشاط السياسي. |