"the general national congress" - Translation from English to Arabic

    • المؤتمر الوطني العام
        
    • للمؤتمر الوطني العام
        
    • والمؤتمر الوطني العام
        
    • بالمؤتمر الوطني العام
        
    • للمجلس الوطني العام
        
    His Excellency Mohamed Yousef El-Magariaf, President of the General National Congress of Libya, addressed the General Assembly. UN ألقى فخامة السيد محمد يوسف المقريف، رئيس المؤتمر الوطني العام لليبيا، كلمة أمام الجمعية العامة.
    In July 2013, the General National Congress adopted Law 18 in response to concerns raised by these communities. UN وفي تموز/يوليه 2013، اعتمد المؤتمر الوطني العام القانون رقم 18 استجابةً للشواغل التي أبدتها هذه المجتمعات.
    It will be headed by a board of nine members appointed by the General National Congress. UN وسيترأس الهيئة مجلس من تسعة أعضاء يعينهم المؤتمر الوطني العام.
    While the General National Congress has already passed the ratification of the Convention with a general reservation, the ratification instrument has yet to be deposited. UN ورغم أن المؤتمر الوطني العام وافق في وقت سابق على التصديق على الاتفاقية مع إبداء تحفظ عام، فإن صك التصديق لم يودع بعد.
    244. Following the successful elections for the General National Congress on 7 July 2012, Libya has witnessed the peaceful transfer of authority from the National Transitional Council to the first democratically-constituted national unity Government. UN 244 - وبعد الانتخابات الناجحة للمؤتمر الوطني العام في 7 تموز/يوليه 2012، شهدت ليبيا نقل السلطة سلميا من المجلس الوطني الانتقالي إلى حكومة الوحدة الوطنية التي شكلت لأول مرة بطريقة ديمقراطية.
    In the aftermath of the 2011 conflict, the General National Congress has also adopted new legislation addressing the rights of persons with disabilities. UN وفي أعقاب نزاع عام 2011، اعتمد المؤتمر الوطني العام أيضاً تشريعاً جديداً يتناول حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة.
    They welcomed further steps taken in the transition process, including the election of the General National Congress and its President. UN ورحبوا بالخطوات الأخرى المتخذة في عملية التحول هذه، بما في ذلك انتخاب المؤتمر الوطني العام ورئيسه.
    Council members welcomed the elections to the General National Congress and the formation of a new Government. UN ورحب أعضاء المجلس بانتخابات الممثلين في المؤتمر الوطني العام وبتشكيل حكومة جديدة.
    Actual 2012: temporary special measures in place, empowering women to win 16.5 per cent of seats in the General National Congress UN عام 2012: اتخاذ تدابير خاصة مؤقتة مكّنت المرأة من الفوز بنسبة 16.5 في المائة من المقاعد في المؤتمر الوطني العام
    :: 3 training sessions for key women's rights advocates in the General National Congress, on women's constitutional rights UN :: تنظيم 3 دورات تدريبية للمدافعين عن حقوق المرأة الرئيسيين في المؤتمر الوطني العام بشأن الحقوق الدستورية للمرأة
    :: 2 meetings with the General National Congress to encourage treaty ratification UN :: عقد اجتماعين مع المؤتمر الوطني العام بهدف التشجيع على التصديق على المعاهدات
    UNSMIL led efforts to support women members of the General National Congress and raise awareness of women's political rights. UN وقادت البعثة جهوداً لتقديم الدعم إلى العضوات في المؤتمر الوطني العام وإذكاء الوعي بالحقوق السياسية للمرأة.
    In the wake of that decision, the General National Congress accepted the resignation of the Chief of General Staff of the Army. UN وفي أعقاب ذلك القرار، قبل المؤتمر الوطني العام استقالة رئيس هيئة الأركان العامة للجيش.
    My Special Representative had presented the leadership of the General National Congress with written commentary on the draft proposals for consideration by Congress members. UN وقدم ممثلي الخاص إلى قيادة المؤتمر الوطني العام تعليقات خطية بشأن مشاريع المقترحات لكي ينظر فيها أعضاء المؤتمر.
    42. On 9 April, the General National Congress adopted a law criminalizing torture, enforced disappearances and discrimination. UN 42 - وفي 9 نيسان/أبريل، اعتمد المؤتمر الوطني العام قانونا يجرم التعذيب والاختفاء القسري والتمييز.
    51. The adoption of Decision 53 by the General National Congress on 9 June represents an important step. UN 51 - ويشكل اعتماد المؤتمر الوطني العام للقرار 53 في 9 حزيران/يونيه خطوة من الخطوات المهمة.
    To strengthen the performance of these committees, the General National Congress and UNSMIL developed a comprehensive support programme. UN ولتعزيز أداء هذه اللجان، وضع المؤتمر الوطني العام والبعثة برنامجا شاملا للدعم.
    The centrality of the role of the General National Congress, as the main legislative institution, needs to be affirmed. UN ومن الضروري تأكيد الأهمية المحورية للدور الذي يضطلع به المؤتمر الوطني العام بوصفه المؤسسة التشريعية الرئيسية.
    He welcomed the adoption by the General National Congress of a law for the election of the Constitutional Assembly and the launch of a national dialogue. UN ورحَّب باعتماد المؤتمر الوطني العام لقانون انتخابات الجمعية الدستورية، وببدء حوار وطني.
    UNSMIL, with UNDP, has advised the General National Congress on organizational structures, procedures and media relations. UN وقامت البعثة، بالاشتراك مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، بإسداء المشورة للمؤتمر الوطني العام بشأن الهياكل التنظيمية، والإجراءات، والعلاقات مع وسائل الإعلام.
    The need remains for the Government and the General National Congress to engage these armed groups in order to reach agreement on their absorption into State institutions or a return of their members to civilian life. UN ولا يزال يتعين على الحكومة والمؤتمر الوطني العام القيام بالتواصل مع هذه الجماعات المسلحة من أجل التوصل إلى اتفاق بشأن استيعابها في مؤسسات الدولة أو عودة أفرادها إلى الحياة المدنية.
    :: Weekly meetings with members of the General National Congress electoral committee to establish temporary special measures in the electoral legal framework UN :: عقد اجتماعات أسبوعية مع أعضاء اللجنة الانتخابية بالمؤتمر الوطني العام بهدف وضع تدابير خاصة مؤقتة في الإطار القانوني للانتخابات
    UNSMIL will offer a broad assistance package, including options for the General National Congress on the selection process, the early formation of a commission secretariat and draft rules of procedure, in addition to both induction training and continuing substantive expert assistance. UN وستعرض البعثة مجموعة كبيرة من المساعدات، تشمل خيارات للمجلس الوطني العام بشأن عملية الاختيار وإنشاء أمانة للجنة في وقت مبكر، وإعداد نظام داخلي، وكذلك توفير تدريب توجيهي ومساعدة فنية من الخبراء في آن واحد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more