"the general principles governing" - Translation from English to Arabic

    • المبادئ العامة التي تحكم
        
    • المبادئ العامة التي تنظم
        
    • المبادئ العامة المنظمة
        
    • بالمبادئ العامة التي تحكم
        
    The Government reaffirmed the general principles governing the protection of children, namely, non-discrimination, participation, survival and development. UN وأشار إلى أن حكومته أعادت تأكيد المبادئ العامة التي تحكم حماية الطفل، وهي عدم التمييز، والمشاركة والبقاء والتنمية.
    In the study of the topic it was essential to take account of the general principles governing extradition. UN وعند دراسة هذا الموضوع، لا بد من مراعاة المبادئ العامة التي تحكم تسليم المجرمين.
    Bearing in mind the general principles governing the international trading system and trade policies for development contained in relevant resolutions, rules and provisions of the United Nations and the World Trade Organization, UN وإذ تضع في اعتبارها المبادئ العامة التي تحكم النظام التجاري الدولي والسياسات التجارية من أجل التنمية الواردة في قرارات الأمم المتحدة ومنظمة التجارة العالمية وقواعدهما وأحكامهما ذات الصلة بالموضوع،
    Hence the Council strongly urges the Subcommission to include the right to speedy trial as one of the general principles governing the right to reparation. UN ولذلك يحث المجلس بشدة اللجنة الفرعية على إدراج الحق في محاكمة سريعة كأحد المبادئ العامة التي تنظم الحق في الجبر.
    The remark was made that those draft articles clearly delimited the responsibility of international organizations and established the general principles governing it. UN ولوحظ أن مشاريع المواد الثلاثة هذه تحدد بوضوح مسؤولية المنظمات الدولية وتضع المبادئ العامة المنظمة لها.
    Bearing in mind the general principles governing the international trading system and trade policies for development contained in relevant resolutions, rules and provisions of the United Nations and the World Trade Organization, UN وإذ تضع في اعتبارها المبادئ العامة التي تحكم النظام التجاري الدولي والسياسات التجارية من أجل التنمية، الواردة في قرارات الأمم المتحدة ومنظمة التجارة العالمية وقواعدهما وأحكامهما ذات الصلة،
    Bearing in mind the general principles governing the international trading system and trade policies for development contained in relevant resolutions, rules and provisions of the United Nations and the World Trade Organization, UN وإذ تضع في اعتبارها المبادئ العامة التي تحكم النظام التجاري الدولي والسياسات التجارية من أجل التنمية، الواردة في قرارات الأمم المتحدة ومنظمة التجارة العالمية وقواعدهما وأحكامهما ذات الصلة،
    Bearing in mind the general principles governing the international trading system and trade policies for development contained in relevant resolutions, rules and provisions of the United Nations and the World Trade Organization, UN وإذ تضع في اعتبارها المبادئ العامة التي تحكم النظام التجاري الدولي والسياسات التجارية من أجل التنمية الواردة في قرارات الأمم المتحدة ومنظمة التجارة العالمية وقواعدهما وأحكامهما ذات الصلة،
    Bearing in mind the general principles governing the international trading system and trade policies for development contained in relevant resolutions, rules and provisions of the United Nations and the World Trade Organization, UN وإذ تضع في اعتبارها المبادئ العامة التي تحكم النظام التجاري الدولي والسياسات التجارية من أجل التنمية، الواردة في قرارات الأمم المتحدة ومنظمة التجارة العالمية وقواعدهما وأحكامهما ذات الصلة،
    Bearing in mind the general principles governing the international trading system and trade policies for development contained in relevant resolutions, rules and provisions of the United Nations and the World Trade Organization, UN وإذ تضع في اعتبارها المبادئ العامة التي تحكم نظام التجارة الدولية والسياسات التجارية من أجل التنمية، الواردة في القرارات والقواعد واﻷحكام ذات الصلة لﻷمم المتحدة ومنظمة التجارة العالمية،
    59. Support was expressed for the obligation to make reparations as one of the general principles governing the international responsibility of States. UN 59 - أعرب عن التأييد للالتزام بالجبر كمبدأ من المبادئ العامة التي تحكم المسؤولية الدولية للدول.
    Bearing in mind the general principles governing the international trading system and trade policies for development contained in relevant resolutions, rules and provisions of the United Nations and the World Trade Organization, UN وإذ تضع في اعتبارها المبادئ العامة التي تحكم النظام التجاري الدولي والسياسات التجارية من أجل التنمية، الواردة في القرارات والقواعد والأحكام ذات الصلة للأمم المتحدة ومنظمة التجارة العالمية،
    Bearing in mind the general principles governing the international trading system and trade policies for development contained in relevant resolutions, rules and provisions of the United Nations and the World Trade Organization, UN وإذ تضع في اعتبارها المبادئ العامة التي تحكم النظام التجاري الدولي والسياسات التجارية من أجل التنمية، الواردة في القرارات والقواعد والأحكام ذات الصلة للأمم المتحدة ومنظمة التجارة العالمية،
    Bearing in mind the general principles governing the international trading system and trade policies for development contained in relevant resolutions, rules and provisions of the United Nations and the World Trade Organization, UN وإذ تضع في اعتبارها المبادئ العامة التي تحكم النظام التجاري الدولي والسياسات التجارية من أجل التنمية، الواردة في القرارات والقواعد والأحكام ذات الصلة للأمم المتحدة ومنظمة التجارة العالمية،
    Bearing in mind the general principles governing the international trading system and trade policies for development contained in relevant resolutions, rules and provisions of the United Nations and the World Trade Organization, UN وإذ تضع في اعتبارها المبادئ العامة التي تحكم نظام التجارة الدولية والسياسات التجارية من أجل التنمية، الواردة في القرارات والقواعد واﻷحكام ذات الصلة لﻷمم المتحدة ومنظمة التجارة العالمية،
    Rather, such conditions had to be based on consultations between the affected State and the assisting actors, taking into account the general principles governing such assistance and the capacities of the assisting actors. UN بل يجب أن تستند هذه الشروط إلى مشاورات بين الدولة المتـأثرة والجهات الفاعلة المساعدة، مع مراعاة المبادئ العامة التي تنظم هذه المساعدة، وقدرات الجهات الفاعلة المساعدة.
    52. the general principles governing the treaty are set out in Part II of the draft convention. UN 52- وترد في الجزء الثاني من مشروع الاتفاقية المبادئ العامة التي تنظم المعاهدة.
    Bearing in mind the general principles governing international trade and trade policies for development contained in the relevant resolutions and rules of the United Nations Conference on Trade and Development and the General Agreement on Tariffs and Trade, UN وإذ تضع في اعتبارها المبادئ العامة التي تنظم التجارة الدولية والسياسات التجارية من أجل التنمية، الواردة في قرارات وقواعد مؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية والاتفاق العام بشأن التعريفات الجمركية والتجارة ذات الصلة،
    55. The draft articles clearly delimited the responsibility of international organizations and established the general principles governing it. UN 55 - وأضاف قائلا إن مشروع المواد يحدد بوضوح مسؤولية المنظمات الدولية وينشئ المبادئ العامة المنظمة لها.
    Hence, the Council believes they too should be subject to actions for reparation, and urges the Sub-Commission to incorporate this concept in the general principles governing the right to reparation. UN ولذلك يعتقد المجلس بضرورة اخضاعهم أيضا لدعاوى الجبر، ويحث اللجنة الفرعية على إدراج هذا المفهوم في المبادئ العامة المنظمة للحق في الجبر.
    148. UNHCR did sign a memorandum of understanding on 24 March 2003 with UNDP, which set the general principles governing the objectives, scope and principles of their cooperation in co-managing their respective new systems. UN 148 - وقد وقَّعت المفوضية مذكرة تفاهم في 24 آذار/مارس 2003 مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، حددت المبادئ العامة المنظمة لأهداف تعاونهما في الإدارة المشتركة للنظام الجديد لكل منهما ونطاق هذا التعاون ومبادئه.
    It is crucial to remember the general principles governing States' obligations towards migrants, which must be upheld irrespective of any classification of rights by individuals' migrant status. UN وترى من الأساسي التذكير بالمبادئ العامة التي تحكم التزامات الدول تجاه المهاجرين والتي يتعين احترامها بصرف النظر عن أي تصنيف لحقوق المهاجرين على أساس وضعهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more