"the general review" - Translation from English to Arabic

    • الاستعراض العام
        
    • بالاستعراض العام
        
    • والاستعراض العام
        
    • المراجعة العامة
        
    The Committee is conscious of other matters within its terms of reference, such as the general review, to which it will have regard. UN وتعي اللجنة تماماً بالمسائل الأخرى الواقعة في حدود اختصاصاتها، مثل الاستعراض العام الذي سوف تضعه في اعتبارها.
    In this connection, the timely conclusion of the general review of quotas is encouraged. UN ويشجع المجلس، في هذا الصدد، على إتمام الاستعراض العام للحصص في الوقت المناسب.
    The Advisory Committee had therefore recommended that decisions on a number of issues should be deferred to the sixty-third session, when they could be considered in the context of the general review. UN ومن ثم، أوصت اللجنة الاستشارية بضرورة تأجيل القرارات المتعلقة بعدد من المسائل إلى الدورة الثالثة والستين، عندما يمكن بحثها في سياق الاستعراض العام.
    This should be in addition to the general review carried out by the Office of Programme Planning, Budget and Accounts at the time of budget formulation. UN وينبغي أن يكون هذا باﻹضافة إلى الاستعراض العام الذي يجريه مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات عند إعداد الميزانية. استكمال اﻷدلة
    Any arrangement beyond 2011 will be reviewed in conjunction with the general review of the Peacebuilding Commission to take place in 2010. UN وأي ترتيب لما بعد عام 2011 سيستعرض اقترانا بالاستعراض العام للجنة بناء السلام الذي سيجرى في 2010.
    The operative part of the resolution also contained two important elements; one was the consultation process itself, and the other was the fact that the results of that process should be incorporated into the general review of the system to increase its efficiency. UN ويتضمن منطوق القرار أيضا عنصرين هامين أحدهما عملية التشاور والثاني إدراج ضم نتائجها في عملية الاستعراض العام للنظام بغية زيادة فعاليته.
    As a result of the general review of the justice system in 2005, a justice reform programme had been set up; one of its aims would be to harmonize all legislation with the international instruments ratified by Chad. UN وقد وضع برنامج لإصلاح القضاء استناداً إلى الاستعراض العام الذي أجري للنظام القضائي في عام 2005، وكان أحد أهداف الإصلاح مواءمة جميع التشريعات مع الصكوك الدولية التي صدقت عليها تشاد.
    9. Decides to consider this question at its substantive session of 1994, and to make recommendations to the General Assembly with a view to finalizing the general review by 1995, as called for in its decision 1993/214. UN ٩ - يقرر أن ينظر في هذه المسألة في دورته الموضوعية لعام ١٩٩٤ وأن يقدم توصيات الى الجمعية العامة بهدف إنجاز الاستعراض العام بحلول عام ١٩٩٥ وفقا لما طلبه في مقرره ١٩٩٣/٢١٤.
    Where appropriate, the Committee has recommended that decisions on a number of issues be deferred to the sixty-third session, when they can be considered in the context of the general review of human resources management issues that is carried out in off-budget years. UN وأوصت اللجنة عندما اقتضى الأمر ذلك بإرجاء البت في عدد من المسائل إلى الدورة الثالثة والستين، والنظر فيها في سياق الاستعراض العام للمسائل المتعلقة بإدارة الموارد البشرية الذي يجري في غير سنوات الميزانية.
    The report should be presented as a contribution to the general review of Agenda 21 in the spring of 2002 as well as to the Governing Council/Global Ministerial Environment Forum in 2002; UN على أن يقدم التقرير كمساهمة في الاستعراض العام لجدول أعمال القرن 21 في ربيع عام 2002 وكذلك إلى مجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي في عام 2002؛
    These elements, as we all know, include: first, the new size and composition of Security Council membership, including both new permanent and non-permanent members; secondly, the concept of regional rotation for possible new permanent members; and, thirdly, the general review mechanism to be adopted in the event that new permanent members are added to the Council. UN وهذه العناصر، كا نعرف جميعا، تتضمن ما يلي: أولا، الحجم الجديد والتشكيل الجديد لعضوية مجلس اﻷمن، بما في ذلك اﻷعضاء الجدد، الدائمون وغير الدائمين؛ ثانيا، مفهوم التناوب اﻹقليمي بالنسبة لﻷعضاء الدائمين الجدد المحتملين؛ وثالثا، آلية الاستعراض العام التي ستعتمد في حالة إضافة أعضاء دائمين جدد إلى المجلس.
    " 10. Decides to consider this question at its substantive session of 1994 and to make recommendations to the General Assembly with a view to finalizing the general review by 1995, as called for in its decision 1993/214. UN " ١٠ - يقرر أن ينظر في هذه المسألة في دورته الموضوعية لعام ١٩٩٤ وأن يقدم توصيات إلى الجمعية العامة بهدف إنجاز الاستعراض العام بحلول عام ١٩٩٥، كما طلب في مقرره ١٩٩٣/٢١٤.
    (e) Report of the Secretary-General on the general review of arrangements for consultations with non-governmental organizations (E/AC.70/1994/5 and Add.1); UN )ﻫ( تقرير اﻷمين العام عن الاستعراض العام لترتيبات التشاور مع المنظمات غير الحكومية E/AC.70/1994/5) و Add.1(؛
    Where appropriate, the Advisory Committee has recommended that decisions on a number of issues be deferred until the sixty-third session, when they can be considered in the context of the general review of human resources management issues that is carried out in off-budget years. UN وأوصت اللجنة الاستشارية عندما اقتضى الأمر ذلك بإرجاء البت في عدد من المسائل إلى الدورة الثالثة والستين، والنظر فيها في سياق الاستعراض العام للمسائل المتعلقة بإدارة الموارد البشرية الذي يجري في غير سنوات الميزانية.
    In particular, it supported the provisions of the draft resolution reviewing the report's conclusions and recommendations, in the framework of the general review of implementation of the United Nations Millennium Declaration to be conducted in 2005, and the assessment of the 10 years after the World Summit on Social Development. UN وتؤيد بيلاروس بوجه خاص أحكام مشروع القرار المتعلق باستعراض نتائج وتوصيات التقرير، في إطار الاستعراض العام الذي سيجرى في عام 2005 لتنفيذ إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية والاستعراض الذي سيجرى بعد عشرة أعوام من انعقاد مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية.
    We support the comprehensive review of the current IMF quota formula, to be concluded by January 2013, as well the general review of quotas, to be finished by January 2014. UN إننا نؤيد الاستعراض الشامل لنظام الحصص الحالي في صندوق النقد الدولي، المقرر استكماله بحلول كانون الثاني/يناير 2013، وكذلك الاستعراض العام للحصص، المقرر الانتهاء منه بحلول كانون الثاني/يناير 2014.
    493. The Committee suggests that the fifth periodic report include information on the results of the general review of the welfare programmes, including the scrutinization of the National Insurance Scheme; it should also provide information on how and to what extent the changes resulting from the review have affected women. UN ٤٩٣- اقترحت اللجنة أن يتضمن التقرير الدوري الخامس معلومات عن نتائج الاستعراض العام لبرامج الرعاية الاجتماعية، بما فيه فحص مخطط التأمين الوطني؛ كما اقترحت أن يتضمن ذلك التقرير معلومات عن طريقة تأثر المرأة بالتغييرات الناتجة عن الاستعراض وعن مدى ذلك التأثر.
    At its first session (20-23 June 1994), the Working Group had before it the report of the Secretary-General on the general review of arrangements for consultation with non-governmental organizations (E/AC.70/1994/5 and Add.1). UN وكان معروضا على الفريق العامل في دورته اﻷولى )٢٠-٢٣ حزيران/يونيه ١٩٩٤( تقرير اﻷمين العام عن الاستعراض العام لترتيبات التشاور مع المنظمات غير الحكومية )E/AC.70/1994/5 و Add.1(.
    By the draft resolution, the Committee on Non-Governmental Organizations recommends to the Council that it establish an open-ended working group under the general review of the arrangements for consultation with non-governmental organizations, as called for by the Council in decision 1993/214. UN وبموجب مشروع القرار، توصي اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية المجلس بأن ينشئ فريقا عاملا مفتوح العضوية في إطار الاستعراض العام لترتيبات التشاور مع المنظمات غير الحكومية وفقا لما دعا إليه المجلس في مقرره ١٩٩٣/٢١٤.
    1. Takes note of the general review of the list of the least developed countries Ibid., chap. V. carried out by the Committee for Development Planning, with a view to identifying which countries should be included in or graduated from the group of least developed countries; UN ١ - تحيط علما بالاستعراض العام لقائمة أقل البلدان نموا)٢( الذي أجرته لجنة التخطيط اﻹنمائي بهدف تحديد البلدان التي ينبغي إدراجها في فئة أقل البلدان نموا أو رفع اسمها منها؛
    These include specific aspects of TRIPS and public health, geographical indications, protecting plant and animal inventions, biodiversity, traditional knowledge, the general review of the TRIPS Agreement, and technology transfer. UN وتشمل هذه المسائل جوانب محددة من حقوق الملكية الفكرية المتصلة بالتجارة والصحة العامة، والمؤشرات الجغرافية، وحماية الابتكارات المتعلقة بالنبات والحيوان، والتنوع البيولوجي، والمعارف التقليدية، والاستعراض العام لاتفاق تريبس، ونقل التكنولوجيا.
    In the course of the general review of the draft text, the delegation of Mexico suggested adding the following sentence at the end of the article: " In the interests of investigating a case and bringing it to trial, appropriate measures shall be taken to ensure protection of victims. " UN وفي أثناء المراجعة العامة للمشروع، اقترح وفد المكسيك أن تضاف في نهاية المادة الجملة التالية: " لأغراض التحقيق والمحاكمة، تُتخذ التدابير المناسبة لضمان حماية الضحايا " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more