"the general supervision" - Translation from English to Arabic

    • الإشراف العام
        
    • للإشراف العام
        
    • المشرف العام على
        
    • هيئة الإشراف على
        
    • بإشراف عام
        
    • الاشراف العام
        
    These are the first recruits for whom training is entirely provided by Chadian DIS instructors, under the general supervision of MINURCAT police. UN وهذه أول مجموعة من المجندين يوفر لهم التدريب كلية على أيدي معلمين تشاديين تابعين للمفرزة، تحت الإشراف العام لشرطة البعثة.
    The objective of the current organizational structure is to create flexible and functional teams which would support a trial under the general supervision of the President of a Chamber. UN والهدف من الهيكل التنظيمي الراهن هو إيجاد طرق مرنة وعملية يمكن أن تدعم محاكمة تحت الإشراف العام لرئيس إحدى الدوائر.
    The objective of the current organizational structure is to create flexible and functional teams which would support a trial under the general supervision of the President of a Chamber. UN والهدف من الهيكل التنظيمي الراهن هو إيجاد طرق مرنة وعملية يمكن أن تدعم محاكمة تحت الإشراف العام لرئيس إحدى الدوائر.
    The Television Section is headed by a Chief who is under the general supervision of the Chief of the Radio and Television Service. UN يترأس قسمَ التلفزيون رئيس يخضع للإشراف العام لرئيس دائرة الإذاعة والتلفزيون.
    the general supervision of Tribunals replied that this practice allowed judges to provide a written response. UN ورد المشرف العام على المحاكم بأن هذا الأسلوب يسمح للقضاة بتقديم ردود مكتوبة.
    Concern was expressed over the irregular functioning of the general supervision of Tribunals, which allegedly lacks a legal basis for conducting investigations into complaints made against judges. UN وأُعرب عن القلق إزاء عدم سلامة أداء هيئة الإشراف على المحاكم، التي يدعى أنها تفتقر إلى أساس قانوني لإجراء تحقيقات في الشكاوى المقدمة ضد القضاة.
    The Governor is responsible for the general supervision and control of the executive branch and submits an annual report to the United States Secretary of the Interior for transmission to Congress. UN ويتولى الحاكم مسؤولية الإشراف العام على الفرع التنفيذي ومراقبته، ويقدم تقريرا سنويا إلى وزير داخلية الولايات المتحدة لإحالته إلى الكونغرس.
    The Governor is responsible for the general supervision and control of the executive branch and submits an annual report to the United States Secretary of the Interior for transmission to Congress. UN ويتولى الحاكم مسؤولية الإشراف العام على الفرع التنفيذي ومراقبته، ويقدم تقريرا سنويا إلى وزير داخلية الولايات المتحدة لإحالته إلى الكونغرس.
    The Governor is responsible for the general supervision and control of the executive branch and submits an annual report to the United States Secretary of the Interior for transmission to Congress. UN ويتولى الحاكم مسؤولية الإشراف العام على الفرع التنفيذي ومراقبته، ويقدم تقريرا سنويا إلى وزير داخلية الولايات المتحدة لإحالته إلى الكونغرس.
    He is responsible for the general supervision and control of the executive branch and submits an annual report to the United States Secretary of the Interior for transmission to Congress. UN ويتولى الحاكم مسؤولية الإشراف العام على الفرع التنفيذي ومراقبته، ويقدم تقريرا سنويا إلى وزير داخلية الولايات المتحدة لإحالته إلى الكونغرس.
    The Governor is responsible for the general supervision and control of the executive branch and submits an annual report to the United States Secretary of the Interior for transmission to Congress. UN ويتولى الحاكم مسؤولية الإشراف العام على الفرع التنفيذي ومراقبته ويقدم تقريرا سنويا إلى وزير داخلية الولايات المتحدة لإحالته إلى الكونغرس.
    The Governor is responsible for the general supervision and control of the executive branch and submits an annual report to the United States Secretary of the Interior for transmission to Congress. UN ويتولى الحاكم مسؤولية الإشراف العام على الفرع التنفيذي ومراقبته ويقدم تقريرا سنويا إلى وزير داخلية الولايات المتحدة لإحالته إلى الكونغرس.
    Under the general supervision of the Executive Officer, the Senior Administrative Officer will be responsible for coordinating the preparation of the support account budget, the programme budget, the strategic framework and the performance reports for the two Departments. UN وتحت الإشراف العام للمسؤول التنفيذي سيكون الموظف الإداري الأقدم مسؤولا عن تنسيق إعداد ميزانية حساب الدعم، والميزانية البرنامجية، والإطار الاستراتيجي، وتقارير الأداء، في الإدارتين.
    42. In accordance with established procedures, the project will be carried out under the general supervision of the Office of Central Support Services at United Nations Headquarters. UN 42 - ووفقا للإجراءات المتبعة، سينفذ المشروع تحت الإشراف العام لمكتب خدمات الدعم المركزية في مقر الأمم المتحدة.
    All criminal proceedings in Jersey take place under the general supervision of the AttorneyGeneral who has the power to enter a nolle prosequi and to direct Centeniers to bring a criminal charge in appropriate cases. UN وتتم كافة الإجراءات الجنائية في جيرزي تحت الإشراف العام للنائب العام الذي يتمتع بسلطة عدم الملاحقة القضائية وحمل قادة المائة على توجيه التهمة الجنائية في القضايا الملائمة.
    The Governor is responsible for the general supervision and control of the executive branch and submits an annual report to the Secretary of the Interior for transmission to Congress. UN ويتولى الحاكم مسؤولية الإشراف العام على الفرع التنفيذي ومراقبته ويقدم تقريرا سنويا إلى وزير الداخلية لإحالته إلى الكونغرس.
    The Governor is responsible for the general supervision and control of the executive branch and submits an annual report to the Secretary of the Interior for transmission to Congress. UN ويتولى الحاكم مسؤولية الإشراف العام على الفرع التنفيذي ومراقبته ويقدم تقريرا سنويا إلى وزير الداخلية لإحالته إلى الكونغرس.
    Overall responsibility for this, including administrative control over all Chambers personnel, was given to the Deputy Registrar under the operational authority of the President and the general supervision of the Registrar. UN وأنيطت المسؤولية العامة عن هذه المسألة، بما في ذلك الإشراف الإداري على موظفي جميع الدوائر، بنائب المسّجل، تحت السلطة التنفيذية للرئيس وتحت الإشراف العام للمسجل.
    The Governor is responsible for the general supervision and control of the executive branch and submits an annual report to the United States Secretary of the Interior for transmission to Congress. UN ويتولى الحاكم مسؤولية الإشراف العام على الفرع التنفيذي ومراقبته ويقدم تقريرا سنويا إلى وزير داخلية الولايات المتحدة لإحالته إلى الكونغرس.
    City and town councils fall under the general supervision of the Ministry of Housing, Urban Development and Environment. UN وتخضع مجالس البلديات والمجالس المحلية للإشراف العام لوزارة الإسكان والتنمية الحضرية والبيئة.
    It is worth noting that among the sites visited, the site with the most successful application of the WASHE concept was a school site where the responsibility for maintaining the water point, cleaning the latrines and ensuring that the hygienic procedures are followed was given to the pupils under the general supervision of the teachers. UN ويجدر بالذكر أن من بين المواقع التي تمت زيارتها، كان الموقع الذي حقق أكبر نجاح في تطبيق مفهوم البرنامج هو موقع مدرسة أسندت فيها مهمة صيانة مركز توزيع المياه وتنظيف المراحيض وضمان اتباع إجراءات النظافة العامة إلى التلاميذ بإشراف عام من المعلمين.
    Under the general supervision of the Chief Administrative Officer, the Chief Transport Officer is responsible for providing and maintaining smooth and economical operation of the Mission's fleet of vehicles with associated technical support to the military observers. UN يضطلع كبير موظفي النقل، تحت الاشراف العام لكبير الموظفين اﻹداريين، بمسؤولية تقديم وصيانة التشغيل السلس والاقتصادي لمركبات البعثة مع ما يرتبط بها من الدعم التقني الى المراقبين العسكريين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more