"the geneva declaration on armed violence" - Translation from English to Arabic

    • إعلان جنيف بشأن العنف المسلح
        
    • لإعلان جنيف بشأن العنف المسلح
        
    • بإعلان جنيف بشأن العنف المسلح
        
    • إعلان جنيف المتعلق بالعنف المسلح
        
    • لإعلان جنيف المتعلق بالعنف المسلح
        
    • إعلان جنيف بشأن العنف المسلّح
        
    • وإعلان جنيف بشأن العنف المسلح
        
    Benin fully supports the Geneva Declaration on Armed Violence and Development. UN وتؤيد بنن تأييدا تماماً إعلان جنيف بشأن العنف المسلح والتنمية.
    Therefore, Switzerland made a specific proposal for a preambular paragraph inspired by the Geneva Declaration on Armed Violence and Development. UN ولهذا، تقدمت سويسرا باقتراح محدد لوضع فقرة في ديباجة مشروع القرار تستلهم إعلان جنيف بشأن العنف المسلح والتنمية.
    We continue to support the Geneva Declaration on Armed Violence and Development, given the close link between security and development. UN ونواصل دعم إعلان جنيف بشأن العنف المسلح والتنمية، نظراً للارتباط الوثيق بين الأمن والتنمية.
    As a core group member of the Geneva Declaration on Armed Violence and Development, Finland continues to be active in highlighting the direct link between security and development. UN إن فنلندا بوصفها عضوا في المجموعة الأساسية لإعلان جنيف بشأن العنف المسلح والتنمية، ما زالت فعالة في تسليط الضوء على الصلة المباشرة بين الأمن والتنمية.
    :: Mexico takes part in international meetings aimed at mitigating the effects of nuclear and conventional weapons, and in meetings on the Geneva Declaration on Armed Violence and Development. UN :: وتشارك المكسيك في الاجتماعات الدولية الرامية إلى خفض تأثير الأسلحة النووية والتقليدية، وكذلك في الاجتماعات المتعلقة بإعلان جنيف بشأن العنف المسلح والتنمية.
    In that spirit, in 2006 Guatemala signed the Geneva Declaration on Armed Violence and Development, in which it participates along with a large group of countries. UN وبتلك الروح وقعت غواتيمالا في عام 2006 على إعلان جنيف المتعلق بالعنف المسلح والتنمية، الذي شاركت فيه إلى جانب مجموعة كبيرة من البلدان.
    It is for that reason that Kenya was among the first signatories of the Geneva Declaration on Armed Violence and Development. UN لذلك السبب كانت كينيا من بين أوائل الدول الموقعة على إعلان جنيف بشأن العنف المسلح والتنمية.
    Therefore, the Netherlands, together with around 100 other countries, has subscribed to the Geneva Declaration on Armed Violence and Development. UN لذلك، اشتركت هولندا مع حوالي 100 بلد آخر في إعلان جنيف بشأن العنف المسلح والتنمية.
    Having also launched the Geneva Declaration on Armed Violence and Development in 2006, together with the United Nations Development Programme, my country attaches high priority to recognition of that phenomenon. UN وبما أن بلدي أطلق أيضا إعلان جنيف بشأن العنف المسلح والتنمية في عام 2006، إلى جانب برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، فإنه يولي أهمية بالغة للإقرار بتلك الظاهرة.
    For those reasons, Kenya was among the first signatories of the Geneva Declaration on Armed Violence and Development. UN لتلك الأسباب، كانت كينيا من أول الموقِّعين على إعلان جنيف بشأن العنف المسلح والتنمية.
    It is for this reason that my country was among the first signatories to the Geneva Declaration on Armed Violence and Development. UN ولهذا السبب، كان بلدي ضمن أول الموقِّعين على إعلان جنيف بشأن العنف المسلح والتنمية.
    I shall first speak as chair of the Core Group leading the implementation of the Geneva Declaration on Armed Violence and Development. UN بادئ ذي بدء، أود أن أتكلم بصفتي رئيس الفريق الرئيسي الذي يقود تنفيذ إعلان جنيف بشأن العنف المسلح والتنمية.
    Welcome the fact that to date 94 countries have adopted the Geneva Declaration on Armed Violence and Development, and encourage additional countries to do so; UN نرحب باعتماد 94 بلدا، حتى الآن، إعلان جنيف بشأن العنف المسلح والتنمية، ونشجع بلدانا أخرى على أن تحذو حذوها؛
    The draft resolution has been carefully crafted by a core group of 13 States that lead the implementation of the Geneva Declaration on Armed Violence and Development. UN وقد أُعد مشروع القرار بعناية فريق أساسي من 13 دولة قادت تنفيذ إعلان جنيف بشأن العنف المسلح والتنمية.
    Forty-two countries were represented, and adopted the Geneva Declaration on Armed Violence and Development. UN ولقد كان هناك ممثلون عن اثنين وأربعين بلدا، واعتُمد إعلان جنيف بشأن العنف المسلح والتنمية.
    At the close of the summit, the Geneva Declaration on Armed Violence and Development was adopted by the 42 States present. UN ولدى اختتام المؤتمر، اعتمدت الـ 42 دولة الموجودة إعلان جنيف بشأن العنف المسلح والتنمية.
    UNODC also supports the work of the Geneva Declaration on Armed Violence and Development and the work on armed violence prevention of the Development Cooperation Directorate of the Organization for Economic Cooperation and Development. UN كما يدعم المكتب عمل إعلان جنيف بشأن العنف المسلح والتنمية وما تقوم به مديرية التعاون الإنمائي، التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، من أعمال في مجال منع العنف المسلح.
    We reconfirm our full support for the Geneva Declaration on Armed Violence and Development. UN ونؤكد من جديد تأييدنا الكامل لإعلان جنيف بشأن العنف المسلح والتنمية.
    Review Summit of the Geneva Declaration on Armed Violence and Development hosted by the Government of Switzerland and the United Nations Development Programme UN مؤتمر القمة الاستعراضي لإعلان جنيف بشأن العنف المسلح والتنمية الذي استضافته حكومة سويسرا وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    In this context, we welcome the Geneva Declaration on Armed Violence and Development, which highlighted the relationship between armed violence and development, and we call on Member States to subscribe to the Declaration. UN وفي هذا السياق، نرحب بإعلان جنيف بشأن العنف المسلح والتنمية، الذي يبرز العلاقة بين العنف المسلح والتنمية، ونناشد الدول الأعضاء الانضمام إلى الإعلان.
    Let me also reiterate Norway's continued commitment to and full support for the Geneva Declaration on Armed Violence and Development, which serves as an important platform for further work on armed violence. UN اسمحوا لي أيضا أن أعيد التأكيد على استمرار التزام النرويج بإعلان جنيف بشأن العنف المسلح والتنمية ودعمها الكامل للإعلان الذي يمثل منهاجا هاما لمواصلة العمل بشأن العنف المسلح.
    More recently, at the Ministerial Review Summit on the Geneva Declaration on Armed Violence and Development, held in Geneva last month, the 85 countries participating in the Summit reaffirmed that development, peace and security, and human rights are interlinked. UN وفي الاجتماع الوزاري لاستعراض إعلان جنيف المتعلق بالعنف المسلح والتنمية، الذي عقد في الشهر الماضي في جنيف، أكدت البلدان الـ 85 المشاركة في الاجتماع من جديد أن التنمية والسلم والأمن وحقوق الإنسان مترابطة فيما بينها.
    29. Throughout the year, UNDP worked with the Government of Switzerland and other States to encourage support for the Geneva Declaration on Armed Violence and Development (see www.genevadeclaration.org) and the subsequent support of programming on armed violence prevention in focus countries, including Burundi, Jamaica, Guatemala, Kenya, Papua New Guinea and Timor-Leste. UN 29 - وظل البرنامج الإنمائي يعمل طوال السنة مع حكومة سويسرا ودول أخرى لتوفير الدعم لإعلان جنيف المتعلق بالعنف المسلح والتنمية (انظر الموقع: www.genevadeclaration.org) وما تلا ذلك من دعمٍ للبرمجة المتعلقة بمنع العنف المسلح في البلدان المشمولة بالتركيز وهي بابوا غينيا الجديدة، وبوروندي، وتيمور - ليشتي، وجامايكا، وغواتيمالا.
    One speaker recalled the Geneva Declaration on Armed Violence and Development (A/CONF.192/2006/RC/2, annex) and the United Nations Millennium Declaration (General Assembly resolution 55/2), and referred to a national programme for crime prevention that had been established to attain the aims and goals set out in those declarations. UN 95- استذكر أحد المتكلّمين إعلان جنيف بشأن العنف المسلّح والتنمية (مرفق الوثيقة A/CONF.192/2006/RC/2) وإعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية (قرار الجمعية العامة 55/2)، وأشار إلى برنامج وطني لمنع الجريمة أُنشئ لتحقيق الأهداف والغايات المبيّنة في هذين الإعلانين.
    We would like to add brief national remarks on three topics: small arms and the Fourth Biennial Meeting of States on Small Arms; the Geneva Declaration on Armed Violence and Development; and the arms trade treaty. UN ونود أن نضيف ملاحظات وطنية موجزة بشأن ثلاثة مواضيع: الأسلحة الصغيرة والاجتماع الرابع للدول الذي يعقد مرة كل سنتين للنظر في تنفيذ برنامج العمل المتعلق بالأسلحة الصغيرة؛ وإعلان جنيف بشأن العنف المسلح والتنمية؛ ومعاهدة تجارة الأسلحة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more