"the geneva discussions" - Translation from English to Arabic

    • مناقشات جنيف
        
    • مباحثات جنيف
        
    • لمباحثات جنيف
        
    • لمناقشات جنيف
        
    • من محادثات جنيف
        
    • بمباحثات جنيف
        
    • ومناقشات جنيف
        
    • بمناقشات جنيف
        
    • الجورجيتين
        
    • ومباحثات جنيف
        
    Statement of the Ministry of Foreign Affairs of Georgia on the seventeenth round of the Geneva discussions UN بيان من وزارة خارجية جورجيا بخصوص الدورة السابعة عشرة من مناقشات جنيف
    Russia's policy aims at downgrading the importance of the Geneva discussions. UN وتهدف سياسة روسيا إلى التقليل من أهمية مناقشات جنيف.
    :: Press conference held after each round of the Geneva discussions UN :: عقد مؤتمر صحفي بعد كل جولة من مباحثات جنيف
    :: Press conference held after each round of the Geneva discussions UN :: عقد مؤتمر صحفي بعد كل جولة من مباحثات جنيف
    :: 3 joint visits by the co-chairs of the Geneva discussions in preparation for the sessions of the Geneva discussions UN :: 3 زيارات مشتركة يجريها الرؤساء المشاركون لمباحثات جنيف في إطار التحضير لجلسات التباحث
    Also, in the Caucasus, efforts to address the needs of the displaced populations and to improve their humanitarian situation, including UNHCR's contribution to Working Group II of the Geneva discussions, were appreciated. UN وفي القوقاز أيضاً، تمت الإشادة بالجهودُ الرامية إلى تلبية احتياجات السكان المشردين وتحسين أوضاعهم الإنسانية، بما في ذلك مساهمة المفوضية في الفريق العامل الثاني لمناقشات جنيف.
    the Geneva discussions demonstrated that the format had been well prepared and functioning. UN وتبين من مناقشات جنيف أن شكل المباحثات قد أعد إعدادا جيدا وأنها تسير بنجاح.
    The co-chairs of the Geneva discussions gave a positive assessment of the responsible stance of Russia on this issue. UN وقد أعطى الرئيسان المشاركان في مناقشات جنيف تقييما إيجابيا للموقف الروسي المسؤول إزاء هذه المسألة.
    It is also important to consider that any decisions taken at the Geneva discussions are by consensus. UN ومن الأهمية بمكان أن يؤخذ في الاعتبار أيضا ضرورة أن تُتخذ القرارات في مناقشات جنيف بتوافق الآراء.
    The matter is being examined by participants in the Geneva discussions, within the framework of Working Group II. UN وبحث هذه المسألة أيضاً المشاركون في مناقشات جنيف في إطار الفريق العامل الثاني.
    We also fully support the Secretary-General in his urging all participants in the Geneva discussions UN ونؤيد أيضا الأمين العام تأييدا تاما في حثه كل المشاركين في مناقشات جنيف.
    Statement of the Ministry of Foreign Affairs of Georgia on the thirteenth round of the Geneva discussions UN بيان وزارة خارجية جورجيا بشأن الجولة الثالثة عشرة من مناقشات جنيف
    :: Preparation of press communiqué of the co-chairs issued after each round of the Geneva discussions UN :: إعداد بيان صحفي للرؤساء المشاركين يصدر بعد كل جولة من مباحثات جنيف
    Despite the complex issues under deliberation, all the participants remain engaged and have reconfirmed their commitment to participate in the Geneva discussions. UN وبالرغم من الطابع المعقد للمسائل الجاري مناقشتها فقد ظل جميع المشاركين متمسكين بدورهم وأعادوا تأكيد التزامهم بالمشاركة في مباحثات جنيف.
    Statement of the Ministry of Foreign Affairs of Georgia on the twelfth round of the Geneva discussions UN بيان وزارة خارجية جورجيا بشأن الجولة الثانية عشرة من مباحثات جنيف
    The co-chairs will submit the adjusted document for the review of participants at the 22nd round of the Geneva discussions. UN وسيقوم المشتركون في الرئاسة بتقديم الوثيقة المعدلة كي يستعرضها المشاركون في الجولة الثانية والعشرين من مباحثات جنيف.
    The representatives of the occupation regimes of Sokhumi and Tskhinvali, as well as Moscow, continued their concerted effort to achieve a change in the format of the Geneva discussions. UN وواصل ممثلو الاحتلال في سوخومي وتسخينفالي، وكذلك موسكو، جهودهم المتضافرة من أجل تحقيق تغيير في شكل مباحثات جنيف.
    Two more rounds of the Geneva discussions are foreseen to be held in 2011. UN ويتوخى عقد جولتين إضافيتين لمباحثات جنيف خلال عام 2011.
    Statement of the Ministry of Foreign Affairs of Georgia regarding the forthcoming fifteenth round of the Geneva discussions scheduled for 4 March 2011 UN بيان صادر عن وزارة خارجية جورجيا بشأن الجولة الخامسة عشرة المقبلة لمناقشات جنيف المقرر عقدها في 4 آذار/مارس 2011
    If this organized terror campaign continues, the Georgian side will have no other choice but to reconsider its attitude towards the Geneva discussions. UN وإذا استمرت حملة الإرهاب المنظم هذه، فلن يكون أمام الجانب الجورجي من خيار سوى إعادة النظر في موقفه من محادثات جنيف.
    The role of the United Nations will be reviewed depending on future developments with regard to the Geneva discussions and/or IPRMs and the views of the key stakeholders. UN وسيعاد النظر في دور الأمم المتحدة وفقا للتطورات المستقبلية فيما يتعلق بمباحثات جنيف و/أو الآليات المشتركة ووجهات نظر الأطراف المعنية الرئيسية.
    7. Expresses its intention to outline the elements of a future United Nations presence in the region by 15 June 2009, taking into account the recommendations to be contained in the report of the SecretaryGeneral referred to in paragraph 6 above, the Geneva discussions and developments on the ground; UN 7 - يعرب عن اعتزامه القيام، بحلول 15 حزيران/يونيه 2009، بوضع مخطط لعناصر وجود للأمم المتحدة في المنطقة في المستقبل، مع مراعاة التوصيات التي سيضمنها الأمين العام تقريره المشار إليه في الفقرة 6 أعلاه ومناقشات جنيف والمستجدات في الميدان؛
    Taking note of the Geneva discussions commenced on 15 October 2008 and encouraging the participants to reach practical results, UN وإذ يحيط علما بمناقشات جنيف التي بوشرت في 15 تشرين الأول/أكتوبر 2008، وإذ يشجع المشاركين فيها على التوصل إلى نتائج عملية،
    The participants in the Geneva discussions took part in an individual capacity in the two working groups, one focusing on security and stability in Georgia's occupied regions of Abkhazia and Tskhinvali/South Ossetia and the other on the safe and dignified return of internally displaced persons and refugees to the places of their original residence. UN وحضر المشاركون بصفتهم الشخصية أعمال الفريقين العاملين اللذين يركز أحدهما على الأمن والاستقرار في منطقتي أبخازيا وتسخينفالي/جنوب أوسيتيا الجورجيتين المحتلتين، ويركز الآخر على كفالة العودة الآمنة والكريمة للمشردين داخليا واللاجئين إلى أماكن إقامتهم الأصلية.
    This issue has been raised by the Georgian side continuously within OSCE and the Geneva discussions. UN ودأب الجانب الجورجي على إثارة هذه المسألة في إطار اجتماعات منظمة الأمن والتعاون في أوروبا ومباحثات جنيف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more