"the geneva office" - Translation from English to Arabic

    • مكتب جنيف
        
    • لمكتب جنيف
        
    • بمكتب جنيف
        
    • ومكتب جنيف
        
    • مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف
        
    • مكتب الصندوق في جنيف
        
    • مكتب تنسيق الشؤون اﻹنسانية في جنيف
        
    • مكتب خدمات الرقابة الداخلية بجنيف
        
    This includes the PFP contribution to the Geneva office Common Services budget. UN وهذا يتضمن مساهمة الشعبة في ميزانية الخدمات المشتركة في مكتب جنيف.
    Subprogrammes 1 and 5 will be implemented by the New York office and the other subprogrammes by the Geneva office. UN وسيتولى مكتب نيويورك تنفيذ البرنامجين الفرعيين ١ و ٥ في حين يتولى مكتب جنيف تنفيذ باقي البرامج الفرعية.
    Subprogrammes 1 and 5 will be implemented by the New York office and the other subprogrammes by the Geneva office. UN وسيتولى مكتب نيويورك تنفيذ البرنامجين الفرعيين ١ و ٥ في حين يتولى مكتب جنيف تنفيذ باقي البرامج الفرعية.
    There are also other areas besides western Europe that could be served fully, or at least partially, by the Geneva office. UN وثمة مناطق أخرى أيضا إلى جانب أوروبا الغربية يمكن لمكتب جنيف أن يقدم لها خدمات كاملة أو جزئية على اﻷقل.
    The Director of the Geneva office has primary responsibility for managing the Office's relations with Member States, donors and partners. UN ويضطلع مدير مكتب جنيف بمسؤولية أساسية في إدارة علاقات المكتب مع الدول الأعضاء والمانحين والشركاء.
    Having completed the reconciliation exercise for Headquarters, it is intended to undertake a reconciliation of the Fund's assets at the Geneva office. UN وبعد إنجاز عملية التسوية في المقر، يُعتزم الاضطلاع بعملية تسوية لأصول الصندوق في مكتب جنيف.
    The Finance Unit now reports directly to the Chief of the Geneva office. UN وتتبع وحدة الشؤون المالية حاليا مباشرة لرئيس مكتب جنيف.
    the Geneva office would oversee substantive preparations, ensuring inputs from the country and regional levels. UN وسيشرف مكتب جنيف على التحضيرات الفنية ويكفل توافر المدخلات من الصعيدين القطري والإقليمي.
    At the present time, in view of the lack of additional space, it would be difficult to add staff and equipment, as well as to redeploy staff, to the Geneva office. UN ولكن يصعب اﻵن، نظرا لعدم توفر أماكن إضافية، زيادة عدد الموظفين والمعدات ونقل موظفين إلى مكتب جنيف.
    It should be stressed that the Geneva office played a key role in preparing the groundwork for the conclusion of the memorandum of understanding. UN ولا بد من التشديد على أن مكتب جنيف قام بدور رئيسي في تحضير العمل اﻷساسي الذي قام عليه ابرام مذكرة التفاهم .
    the Geneva office is serving as the main channel of communication between the Committee and UNIDO Headquarters. UN كما يقوم مكتب جنيف بأداء مهمة باعتباره قناة الاتصال الرئيسية بين اللجنة ومقر اليونيدو
    The Finance and Administrative Unit in Geneva assists the Director in the administration of the Geneva office. UN وتساعد الوحدة المالية واﻹدارية في جنيف المدير في إدارة مكتب جنيف.
    The Finance and Administrative Unit in Geneva assists the Director in the administration of the Geneva office. UN وتساعد الوحدة المالية واﻹدارية في جنيف المدير في إدارة مكتب جنيف.
    From a preliminary review, it appeared that the Geneva office retained the same number of posts. UN ويبدو من الاستعراض المبدئي أن مكتب جنيف يحتفظ بنفس عدد الوظائف.
    Three people work at the Geneva office and one person in Austria who leads the German section. UN ويعمل ثلاثة أشخاص في مكتب جنيف وشخص واحد في النمسا يرأس في الوقت نفسه فرع ألمانيا.
    Three people work at the Geneva office and one person in Austria who leads the German section. UN ويعمل ثلاثة أفراد في مكتب جنيف وفرد واحد في النمسا يرأس في الوقت نفسه فرع ألمانيا.
    the Geneva office currently occupies 382.2 square metres at a cost of $534,000 for the biennium. UN وحاليا، يشغل مكتب جنيف مساحة 382.2 مترا مربعا بتكلفة قدرها 000 534 دولار لفترة السنتين.
    In addition, three personal computers and one printer would be required for the Geneva office to support the additional staff required for the project. UN وعلاوة على ذلك، سيلزم توفير ثلاثة حواسيب شخصية وطابعة لمكتب جنيف لتدعيم الموظفين اﻹضافيين اللازمين للمشروع.
    The trust funds under the responsibility of the Geneva office are administered by the Administrative and Financial Unit of the Geneva office. UN وتتولى وحدة الشؤون اﻹدارية والمالية التابعة لمكتب جنيف مهمة إدارة الصناديق الاستئمانية الواقعة تحت مسؤولية مكتب جنيف.
    In addition, the secretariat of the International Decade for Natural Disaster Reduction is attached to the Geneva office of DHA. UN وباﻹضافة الى ذلك، تلحق أمانة العقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية بمكتب جنيف التابع ﻹدارة الشؤون الانسانية.
    82. Operations comprises the Pension Entitlements and Client Services Section, Financial Services Section and the Geneva office. UN 82 - تتكون العمليات من قسم استحقاقات المعاشات التقاعدية وخدمات العملاء، وقسم الخدمات المالية، ومكتب جنيف.
    The past experience of UNITAR with procurement at the Geneva office has not been positive. UN لم تكن تجربة اليونيتار الماضية مع مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف إيجابية في مجال الشراء.
    In addition, and owing to additional travel to the Fund's Geneva Office by IMSS, primarily for managing the Geneva office relocation and disaster recovery testing, an overexpenditure of $32,900 is estimated for travel of staff. UN وبالإضافة إلى ذلك، وبسبب عمليات سفر إضافية إلى مكتب الصندوق في جنيف لموظفي دائرة نظم إدارة المعلومات، وذلك بشكل رئيسي لإدارة نقل مكتب جنيف، واختبار استعادة البيانات بعد الأعطال الكبرى، يقدر حدوث تجاوز في النفقات قدره 900 32 دولار لسفر الموظفين.
    13.1 The Disaster Response Branch, based in Geneva, is headed by a Chief who is accountable to the Under-Secretary-General through the Director of the Geneva office. UN ١٣-١ يوجد مقر فرع الاستجابة لحالات الكوارث في جنيف ويرأسه موظف بصفة رئيس فرع يكون مسؤولا أمام وكيل اﻷمين العام عن طريق مدير مكتب تنسيق الشؤون اﻹنسانية في جنيف.
    The Committee was further informed that the Geneva office would have a small administrative unit handling most administrative and support matters for the different functional units. UN وأُبلغت اللجنة كذلك أن مكتب خدمات الرقابة الداخلية بجنيف سوف يضم وحدة إدارية صغيرة تتناول معظم المسائل الإدارية ومسائل الدعم اللازمة لشتى الوحدات الفنية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more