"the genius who" - Translation from English to Arabic

    • العبقري الذي
        
    Well, you're the genius who left your ringer on. Open Subtitles فالواقع انت العبقري الذي ترك خاصية الرنين مفعله
    And you're the genius who brought us here tonight. Open Subtitles وأنت العبقري الذي أتى بنا إلى هنا الليلة.
    And you, you're the genius who always gets my order wrong. Open Subtitles و أنت العبقري الذي يخطـأ في طلبـي دائمـا
    Decade later, he's being hailed as the genius who cured polio. Open Subtitles العقد في وقت لاحق، انه يجري أشاد كما العبقري الذي شفي شلل الأطفال.
    So, are you the genius who diagnosed this man with seizures? Open Subtitles اذن , أنت العبقري الذي شخص أن هذا الرجل مصاب بنوبات؟
    I mean, after all, he is the genius who made all of your dreams come true. Open Subtitles أعني بعد كل شيء أنه العبقري الذي حقق كل أحلامك.
    'Cause I'm the genius who started the private spy company and convinced you both to work with me. Open Subtitles لأني العبقري الذي أسس شركة جاسوسية خاصه وأقنعت كلاكما أن تنضموا لي
    Is deliver it into the hands of the genius who can abuse it. Open Subtitles توصيلها الى يد العبقري الذي يستطيع ايقاف هذا الشيء
    What about the name of the genius who invented windows that don't open? Open Subtitles مكيف الهواء؟ ماذا عن أسم العبقري الذي إخترع النوافذ التي لا تفتح؟
    He's the genius who gave us the talking Marcel Marceau statue. Open Subtitles إنه العبقري الذي أعطانا تمثال مارسيل مارسو المتكلم.
    I want you to meet the genius who fixed the World Series. Open Subtitles ‫أريدك أن تقابل العبقري الذي رتب البطولة العالمية.
    And who's the genius who ordered this magnificent dish? Open Subtitles ومن العبقري الذي طلب هذا الطبق الرائع؟
    Oh, but the genius who pulled off that scam, now... that's the guy that I would like to meet. Open Subtitles اووه، لكن العبقري الذي نجح ...في هذا الاحتيال، الآن هذا هو الرجل الذي أود أن ألتقيه
    Who's the genius who called me... you? Open Subtitles من العبقري الذي اتصل بي .. انت ؟
    She was disqualified because her chart said she was 63 and the cut-off is 55, but the genius who admitted her got her age wrong. Open Subtitles كانت غير مؤهلة لأن مخططها أظهر أنها في 63 عاماً، والحد عند 55 عاماً، لكن العبقري الذي أدخلها اعترف أنه أخطأ في تحصيل عمرها.
    You must be Sherman, the genius who's marring my daughter. Open Subtitles -أنت لا بد أنك شيرمن , العبقري الذي سيتزوج ابنتي
    I just need to reorder some promotional Frisbees, and say a quick hi to Merv, the genius who supplied me with coasters and key chains for over a decade. Open Subtitles انا فقط احتاج الى طلب بعض مضارب التنس الترويجية. وان اقول "مرحبًا" سريعًا الى "ميرف". العبقري الذي قام بتزويدي بالوقايات
    He's the genius who just can't be beat Open Subtitles العبقري الذي لا يهزم
    Scrubbing in with Derek Shepherd, the genius who saved Preston Burke when he almost got his a shot off ? Open Subtitles (الاشتراكفيجراحةمع( ديريكشيبارد, العبقري الذي أنقذ (بريستون بورك) الذي كان على وشك الموت؟
    He's the genius who involved a heroin dealer in a classified CIA field operation -- not to mention Sam Axe. Open Subtitles هو العبقري الذي ورط تاجر مخدرات في مهمة ميدانية سرية للـ (سي آي إي)... ناهيك عن (سام إيكس).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more