"the geo process" - Translation from English to Arabic

    • عملية توقعات البيئة العالمية
        
    • عملية إعداد توقعات البيئة العالمية
        
    • لعملية توقعات البيئة العالمية
        
    • عملية التوقعات العالمية للبيئة
        
    • عملية الفريق المختص برصد الأرض
        
    Provide technical and financial assistance to facilitate assessments at the subregional and national levels in conjunction with Governments and expert centres using the GEO process and methodology. UN :: تقديم المساعدة التقنية والمالية لتيسير التقييمات على المستويين دون الإقليمي والقطري بالتعاون مع الحكومات ومراكز الخبرة الفنية باستخدام عملية توقعات البيئة العالمية ومنهجياتها.
    A representative of the science and technology major group emphasized the importance of the GEO process in enhancing the understanding of the state of the Earth. UN وشدد ممثل المجموعة الرئيسية للعلوم والتكنولوجيا على أهمية عملية توقعات البيئة العالمية في تعميق فهم حالة الأرض.
    As such, the UNEP Regional Office for West Asia has led an initiative to produce a report on the State of Environment of the Arab World to build on the inputs of the GEO process. UN وبناء على ذلك، قاد المكتب الإقليمي لغرب آسيا التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة مبادرة لإصدار تقرير عن حالة البيئة في العالم العربي استنادا إلى إسهامات عملية توقعات البيئة العالمية.
    Fellowships: GEO fellowships provided to students and scholars to work with the Division's regional offices in the GEO process (10 fellowships) *** UN (ج) وتقدم المنح الدراسية الخاصة بتوقعات البيئة العالمية للطلاب والدارسين للعمل مع المكاتب الإقليمية التابعة للشعبة في عملية إعداد توقعات البيئة العالمية (10 منح)****
    the GEO process can also contribute significantly to water-related policy assessments; UN ويمكن لعملية توقعات البيئة العالمية أن تسهم أيضاً بقدر كبير في تقييمات السياسات المتعلقة بالمياه؛
    Encourage partners and communities to develop regional and subregional integrated environmental assessments as a part of the GEO process. UN :: تشجيع الشركاء والمجتمعات المحلية على تطوير تقييمات بيئية متكاملة إقليمية ودون إقليمية بوصفها جزءاً من عملية توقعات البيئة العالمية.
    The Secretariat agreed to take part in the GEO process and provided data reported by Parties for 2000 on the generation and transboundary movements of hazardous wastes and other wastes. UN ووافقت الأمانة على المشاركة في عملية توقعات البيئة العالمية وقدمت بيانات كانت الأطراف قد أبلغتها عن عام 2000 عن توليد النفايات الخطرة وغيرها من النفايات ونقلها عبر الحدود.
    Meanwhile, GEO capacity-building activities will focus on strengthening the participation of developing country institutions in the GEO process. UN وفي نفس الوقت سوف تركز أنشطة بناء قدرات توقعات البيئة العالمية على تعزيز مشاركة المؤسسات في البلدان النامية في عملية توقعات البيئة العالمية.
    40. One representative said that UNEP needed to ensure that it made full use of the GEO-4 conclusions in its daily activities and to put in place a review process that would enable it to evaluate and improve upon the GEO process as a whole. UN 40 - وقال أحد الممثلين إن برنامج الأمم المتحدة للبيئة يحتاج إلى أن يضمن الاستفادة الكاملة من نتائج تقرير توقعات البيئة العالمية الرابع في أنشطته اليومية، وأن يضع وينفذ عملية استعراض تمكنه من تقييم وتحسين عملية توقعات البيئة العالمية ككل.
    One representative said that UNEP needed to ensure that it made full use of the GEO-4 conclusions in its daily activities and to put in place a review process that would enable it to evaluate and improve upon the GEO process as a whole. UN 40 - وقال أحد الممثلين إن برنامج الأمم المتحدة للبيئة يحتاج إلى أن يضمن الاستفادة الكاملة من نتائج تقرير توقعات البيئة العالمية الرابع في أنشطته اليومية، وأن يضع وينفذ عملية استعراض تمكنه من تقييم وتحسين عملية توقعات البيئة العالمية ككل.
    GEO capacity-building activities focus on strengthening the participation of developing country institutions in the GEO process. UN 4 - وتركز أنشطة بناء القدرات الخاصة بتوقعات البيئة العالمية على تعزيز مشاركة مؤسسات البلدان النامية في عملية توقعات البيئة العالمية.
    Several other United Nations bodies have expressed their willingness to participate more actively in the GEO process. UN 46 - أعرب العديد من الهيئات الأخرى التابعة للأمم المتحدة عن استعداده للمشاركة بصورة أكثر نشاطاً في عملية توقعات البيئة العالمية.
    Another example is UNEP's collaboration with BP Shell on developing future scenarios as part of the GEO process. UN وثمة مثال آخر هو تعاون وتعاضد برنامج الأمم المتحدة للبيئة مع BP Shell لتطوير سيناريوهات مستقبلية كجزء من عملية توقعات البيئة العالمية.
    The GEO Cities Manual/Guidelines for Integrated Environmental Assessment of Urban Areas, prepared as a working manual for the Arab region, forms an integral part of the GEO process conducted by UNEP. UN 115- مرشد المبادئ التوجيهية للمدن بشأن التقدير البيئي المتكامل للمناطق الحضرية، في إطار توقعات البيئة العالمية، الذي أعد على أساس مرشد عملي لإقليم البلدان العربية، يشكل جزء لا يتجزأ من عملية توقعات البيئة العالمية التي يضطلع بها برنامج البيئة.
    (b) Strengthening the GEO process by increasing linkages with the scientific community, improving the data foundation, improving the scientific peer review process, and improving the scientific credibility of the collaborating centre network in all regions; UN (ب) تعزيز عملية توقعات البيئة العالمية عن طريق زيادة الارتباط بالدوائر العلمية، وتحسين أساس البيانات، وتحسين عملية استعراض البيانات العلمية النظيرة، وتحسين المصداقية العلمية لشبكة المراكز المتعاونة في جميع الأقاليم؛
    In response to Governing Council decision 22/1 I B of February 2003, which requested the UNEP Executive Director to prepare the comprehensive Global Environment Outlook report every five years, with the next report for 2007, planning has started with a review of the GEO process. UN 3 - واستجابة لمقرر مجلس الإدارة 22/1 أولاً (باء) المؤرخ في شباط/فبراير 2003، الذي طلب من المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة أن يعد سلسلة تقارير شاملة عن توقعات البيئة العالمية كل خمس سنوات، على أن يكون التقرير التالي لعام 2007، بدء العمل باستعراض عملية توقعات البيئة العالمية.
    Scheduled for completion Technical reports derived from meetings within the GEO process at the global and sub-global levels; guidelines and manuals for the preparation and reporting of GEO-4 and sub-global GEOs; and other targeted products, including GEO for Youth UN تقارير تقنية استنادا إلى الاجتماعات المعقودة في إطار داخل عملية إعداد توقعات البيئة العالمية على الصعيدين العالمي ودون العالمي؛ ومبادئ توجيهية وكتيبات لإعداد التقرير الرابع عن توقعات البيئة العالمية والتقارير دون العالمية عن توقعات البيئة العالمية؛ وتقارير أخرى محددة الأهداف تشمل توقعات البيئة العالمية للشباب
    Technical reports derived from meetings within the GEO process at global and subglobal levels; guidelines and manuals for the preparation and reporting of GEO-4 and subglobal GEO reports; and other targeted products including GEO for youth (four reports), (GC.22/1 I B) ** UN التقارير التقنية المستقاة من الاجتماعات داخل عملية إعداد توقعات البيئة العالمية على المستويين العالمي وشبه العالمي، والمبادئ التوجيهية التقنية والكتيبات الإرشادية لإعداد التقارير الرابع لتوقعات البيئة العالمة وتقارير توقعات البيئة العالمية شبه العالمية، والنواتج الموجهة الأخرى بما في ذلك توقعات البيئة العالمية للشباب (أربعة تقارير)، (GC.22/1 I B)**
    Strengthening the scientific credibility of the GEO process. UN (ب) تعزيز الموثوقية العلمية لعملية توقعات البيئة العالمية.
    The University is a regional academic institution, which has been a UNEP collaborating centre for the GEO process in West Asia since GEO-1 (1995). UN والجامعة المذكورة هي مؤسسة أكاديمية اقليمية ظلت من المراكز المتعاونة مع اليونيب في عملية التوقعات العالمية للبيئة في غرب آسيا منذ مرحلتها الأولى (في عام 1995).
    That will channel the needs of those end-users into the GEO process. UN وذلك ما سيساعد على إدراج احتياجات المستعملين النهائيين في سياق عملية الفريق المختص برصد الأرض.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more