"the georgian police" - Translation from English to Arabic

    • الشرطة الجورجية
        
    • شرطة جورجيا
        
    • للشرطة الجورجية
        
    • التفتيش الجورجية
        
    42. Owing to the developments in August, the United Nations police intensified its contacts with the Georgian police. UN 42 - ونتيجة للتطورات التي شهدها شهر آب/أغسطس، كثفت شرطة الأمم المتحدة اتصالاتها بقوات الشرطة الجورجية.
    It conducted joint patrols with the local police, regularly visited law enforcement facilities and met with the Georgian police commanding staff. UN وقامت بدوريات مشتركة مع الشرطة المحلية، وزارت بانتظام مرافق إنفاذ القانون، والتقت بأفراد قيادة الشرطة الجورجية.
    On the same night, the Georgian police building near Adjara was also reported to have been the target of an attack which killed one Georgian police officer. UN وفي الليلة نفسها، أفيد بأن مبنى الشرطة الجورجية بالقرب من أدجارا كان أيضا هدفا لهجوم أدى إلى قتل ضابط شرطة جورجي واحد.
    the Georgian police continue to operate in the area, where their presence contributes to security. UN وتواصل شرطة جورجيا العمل في المنطقة حيث يسهم وجودها في تحقيق اﻷمن.
    It also donated 15 lots of policing equipment to the Georgian police. UN وتبرعت أيضا للشرطة الجورجية بـ 15 مجموعة من معدات حفظ الأمن.
    the Georgian police are still present in the upper part of the valley, which obviously contributes to the improved situation. UN ولا تزال الشرطة الجورجية موجودة في الجزء العلوي من الوادي، وهو ما أسهم بوضوح في تحسين الحالة.
    Police personnel from the Georgian police and Abkhaz de facto police UN فردا من أفراد الشرطة الجورجية والشرطة الأبخازية القائمة بحكم الأمر الواقع
    An identical police vehicle, also donated by the Government of Italy, was handed over to the Georgian police authorities in Zugdidi. UN كما سلمت مركبة شرطة مماثلة، ممنوحة أيضا من حكومة إيطاليا إلى سلطات الشرطة الجورجية في زوغديدي.
    There have also been strong suspicions about Kvitsiani's involvement in smuggling and other criminal activities and providing shelter to several criminals wanted by the Georgian police. UN وكانت ثمة أيضا شكوك قوية تحوم حول ضلوع كفيتسياني في أعمال التهريب وغيرها من الأنشطة الإجرامية، وحول إيوائه العديد من المجرمين المطلوبين لدى الشرطة الجورجية.
    The resumption of patrols has become possible following the Georgian police operation in the Valley aimed at restoring law and order there. UN وقد تسنى استئناف الدوريات إثر العملية التي قامت بها قوات الشرطة الجورجية في الوادي واستهدفت إعادة استتباب القانون والنظام فيه.
    The United Nations police also held 61 meetings with the Georgian police commanding staff on different policing-related matters and carried out public surveys on public security matters in different communities. UN كما عقدت شرطة الأمم المتحدة 61 اجتماعا مع هيئة قيادة الشرطة الجورجية بشأن مختلف المسائل المتعلقة بعمل الشرطة، وأجرت استقصاءات عامة عن المسائل المتصلة بالأمن العام في مجتمعات محلية مختلفة.
    45. The UNOMIG police component implemented a systematic advisory programme with the Georgian police. UN 45 - ونفذ عنصر الشرطة التابع للبعثة مع الشرطة الجورجية برنامجا لإسداء المشورة بصورة منهاجية.
    As a result, with the support of the Russian authorities and Russian peacekeepers stationed in the region, the separatists have carried out attacks on the Georgian police and the civilian population in the conflict zone. UN وكنتيجة لذلك، شن الانفصاليون بدعم من السلطات الروسية وقوات حفظ السلام الروسية المنصبة في المنطقة اعتداءات على الشرطة الجورجية والسكان المدنيين في منطقة النزاع.
    While criminal groups used to evade the Georgian police by seeking refuge in the eastern end of the valley, the arrival of the police unit has forced these groups to retreat into upper Svanetia or to stop operating altogether. UN وفي حين أن الجماعات اﻹجرامية كانت تتهرب من الشرطة الجورجية من قبل باللجوء إلى الطرف الشرقي للوادي، فإن وصول وحدة الشرطة أجبر هذه الجماعات على التراجع إلى سفانيتيا العليا أو إيقاف نشاطها تماما.
    One of the most pressing problems in the security zone has been the presence on both sides of unauthorized weapons among the population, and among some of the Abkhaz militia, as well as the Georgian police. UN وتتمثل إحدى المشاكل الملحة للغاية في المنطقة اﻷمنية في أنه توجد على كلا الجانبين أسلحة غير مأذون بها بين السكان ولدى بعض الميليشيات اﻷبخازية، وكذلك الشرطة الجورجية.
    In addition, some of the Abkhaz militia as well as the Georgian police carry hand-held anti-tank weapons, grenade launchers and machine-guns. UN وباﻹضافة الى ذلك، فإن بعض أفراد الميليشيا اﻷبخازية فضلا عن رجال شرطة جورجيا يحملون أسلحة مضادة للدبابات وﻹطلاق القنابل اليدوية ورشاشات.
    Since the establishment of the weekly meetings between the Georgian police and the Abkhaz militia referred to above, the quadripartite meetings have dealt mainly with administrative matters and, occasionally, with security, hostage exchange and humanitarian issues. UN ومنذ بداية الاجتماعات اﻷسبوعية بين شرطة جورجيا والميلشيات اﻷبخازية المشار اليها أعلاه، عالجت الاجتماعات الرباعية بشكل رئيسي مسائل إدارية، وأحيانا، مسائل تتعلق باﻷمن وتبادل اﻷسرى ومسائل إنسانية.
    26. Council members will recall the difference of opinion between the Government of Georgia and the Abkhaz authorities as to the type of personal arms to be allowed in the restricted weapons and security zones; the Abkhaz carry automatic rifles, whereas the Georgian police carry pistols. UN ٢٦ - ويذكر أعضاء المجلس الاختلاف في الرأي بين حكومة جورجيا والسلطات الابخازية فيما يتعلق بنوع اﻷسلحة الشخصية المسموح بها في المنطقة المحدودة السلاح والمنطقة اﻷمنية؛ فالابخاز يحملون بنادق أوتوماتيكية، في حين تحمل شرطة جورجيا مسدسات.
    18. On 20 September, at 8.25 p.m., fire was opened on the Georgian police checkpoint in village Ergenti. UN 18 - في 20 أيلول/سبتمبر، في الساعة 25/8 مساء، أُطلقت نيران على نقطة تفتيش للشرطة الجورجية في قرية إرغنيتي.
    19. On 21 September, at 7.30 p.m., fire was opened on the Georgian police checkpoint in village Ergneti. UN 19 - في 21 أيلول/سبتمبر، في الساعة 30/7 مساء، أُطلقت نيران على نقطة تفتيش للشرطة الجورجية في قرية إرغنيتي.
    28. On 10 October, fire was opened from the Ossetian side on the Georgian police checkpoint in village Zemo Nikozi. UN 28 - في 10 تشرين الأول/أكتوبر، فُتحت نيران من الجانب الأوسيتي على نقطة تفتيش للشرطة الجورجية في قرية زيمو نيكوزي.
    They opened fire at the Georgian police checkpoint in Ganmukhuri from machine guns, mortars, grenade launchers and armoured vehicles. UN وأطلقوا النيران من الرشاشات ومدفعية الهاون وقاذفات القنابل والمركبات المصفحة على نقطة التفتيش الجورجية في غانموخوري.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more