"the german delegation" - Translation from English to Arabic

    • الوفد الألماني
        
    • للوفد اﻷلماني
        
    • وفد ألمانيا
        
    • في الوفد اﻷلماني
        
    • والوفد الألماني
        
    • الوفد اﻷلماني في
        
    • على الوفد اﻷلماني
        
    • بالوفد الألماني
        
    He also heads the German delegation to the United Nations Human Rights Council. UN ويرأس أيضاً الوفد الألماني إلى مجلس حقوق الإنسان التابع للأمم المتحدة.
    At the outset certainly I would like to reassure you of the support of the German delegation and myself in your endeavours and the endeavours of your colleagues on the P-6 platform. UN أود حقاً أن أؤكد لكم دعم الوفد الألماني ودعمي شخصياً في مساعيكم ومساعي زملائكم في توليفة الرؤساء الستة.
    The Commissioner heads the German delegation to the United Nations Human Rights Council. UN ويرأس المفوض الوفد الألماني لدى مجلس حقوق الإنسان التابع للأمم المتحدة.
    However, he asked the German delegation for confirmation. UN ومع ذلك سوف يمكن للوفد اﻷلماني أن يعطي تأكيداً لذلك في هذا الشأن.
    I wish to again pledge the full and sincere support of the German delegation for our common work. UN وأود أن أتعهد مرة أخرى بدعم وفد ألمانيا الكامل والصادق لعملنا المشترك.
    Mr. President, you can count on the full support of the German delegation in your endeavours to move forward to substantive work. UN ويمكنكم، يا سيدي الرئيس، الاعتماد على الدعم الكامل من الوفد الألماني في مساعيكم الرامية إلى المضي قدماً صوب العمل الجوهري.
    1998 Participation in the negotiations on the structure of the International Criminal Court in Rome as a member of the German delegation to the United Nations Diplomatic Conference. UN شارك في المفاوضات المتعلقة بإعادة تشكيل المحكمة الجنائية الدولية في روما بوصفه عضوا في الوفد الألماني.
    You can count on the full support of the German delegation in proceeding in the way you have set out in your introductory statement. UN ويمكنكم التعويل على الدعم التام من الوفد الألماني للتقدم على النحو الذي عرضتموه في بيانكم الاستهلالي.
    Appreciation is also due to our colleagues of the German delegation, who led the consultations on the draft resolution. UN ويستحق زميلنا من الوفد الألماني التقدير وهو الذي قاد المشاورات بشأن مشروع القرار.
    However, he was prepared to accept the wording suggested by the German delegation. UN ومع ذلك فهو مستعد لقبول الصيغة المقترحة من الوفد الألماني.
    Member of the German delegation to the Fifth Committee of the General Assembly. UN عضو الوفد الألماني في اللجنة الخامسة للجمعية العامة.
    the German delegation thus recommends that the wording of article 3 of the draft convention be amended to read as follows: UN ومن ثم، يوصي الوفد الألماني بتعديل صيغة المادة 3 من مشروع الاتفاقية ليصبح نصها كالآتي:
    The proposal made earlier by the German delegation related solely to the identity of the party but, in his view, both the identity and the intention of the party should be mentioned. UN والاقتراح الذي قدمه قبل ذلك الوفد الألماني يتعلق فقط بهوية الطرف، ولكنه يرى أنه ينبغي ذكر هوية الطرف وقصده كذلك.
    He shared the concern of the German delegation, however, that the draft article could be used for motives other than that intended. UN بيد أنه يشارك الوفد الألماني قلقه الذي مفاده أن مشروع المادة يمكن أن يُستخدم لدوافع أخرى غير الدوافع المقصودة.
    However, his delegation strongly opposed the proposal by the German delegation to refer to draft article 23, paragraph 1, since it would create the potential for retroactivity. UN بيد أن وفده يعارض بشدة اقتراح الوفد الألماني الإشارة إلى الفقرة 1 من مشروع المادة 23 لأن من شأنه أن يوجد احتمال رجعية الأثر.
    In 2002, DSW collaborated closely with the German delegation in view of influencing the outcomes of the Special Session of the UN General Assembly on Children. UN :: في عام 2002 تعاونت المؤسسة تعاونا وثيقا مع الوفد الألماني بغية التأثير على نتائج الدورة الاستثنائية للجمعية العامة للأمم المتحدة المعنية بالطفل.
    The concern of the German delegation has resulted from the hostile policy of the United States towards the Democratic People's Republic of Korea. UN إن قلق الوفد الألماني ناجم عن السياسة العدائية للولايات المتحدة صوب جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية.
    the German delegation is especially interested in: UN ويهتم الوفد الألماني بصفة خاصة بالموضوعات التالية:
    In his present function as head of the German delegation he has presided over many important committees relating to various disarmament issues. UN وفــي وظيفته الحاليــة كرئيس للوفد اﻷلماني ترأس عدة لجـان هامة معنية بمختلف مسائل نزع السلاح.
    I want to assure you of the full cooperation and support of the German delegation in bringing about a fruitful beginning of this CD session. UN وأود أن أؤكد لكم كامل تعاون ودعم وفد ألمانيا لكي تحقق بداية هذه الدورة لمؤتمر نزع السلاح نتائج مثمرة.
    From 1980 to 1982, he was a member of the German delegation to the Third United Nations Conference on the Law of the Sea. UN ففي الفترة من ١٩٨٠ حتى ١٩٨٢ كان عضوا في الوفد اﻷلماني إلى مؤتمر اﻷمم المتحدة الثالث لقانون البحار.
    As you know, the meeting was organized by my delegation and the German delegation. UN وكما تعلمون، نظم الاجتماعَ وفدُ بلدي والوفد الألماني.
    She agreed with the German delegation that, if the Security Council role was not reflected, aggression should not be included in the Statute. UN وقالت انها تتفق مع الوفد اﻷلماني في أن العدوان لا ينبغي أن يدرج في النظام اﻷساسي اذا لم يذكر دور مجلس اﻷمن .
    18. Mr. ANDO paid tribute to the German delegation, which had answered nearly all the questions the Committee had asked. UN ٨١- السيد آندو أثنى على الوفد اﻷلماني الذي أمكنه الاجابة تقريباً على كل اﻷسئلة التي وجهت إليه.
    We commend the German delegation for its work on the draft resolution. All EU member States are sponsors of the draft resolution. UN وإننا نشيد بالوفد الألماني على عمله المتصل بمشروع القرار، وجميع الدول الأعضاء التي قدمته.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more