"the german police" - Translation from English to Arabic

    • الشرطة الألمانية
        
    • الشرطة الألماني
        
    Training and other activity is coordinated through HQ ISAF with the German police Project Office. UN ويُنسَّق التدريب والأنشطة الأخرى بواسطة مقر قيادة القوة الدولية ومكتب مشروع الشرطة الألمانية.
    Israel has assisted the German police forces through supplying intelligence material and sending investigators. UN ولقد قامت إسرائيل بمساعدة قوات الشرطة الألمانية من خلال تقديم مواد تتعلق بالاستخبارات وإرسال محققين أيضا.
    Offenders for whom a search warrant has been issued by the German police forces are regularly publicized in the border search database. UN وتُنشر بشكل منتظم، في قاعدة بيانات أبحاث الحدود، أسماء المجرمين الذين تصدر الشرطة الألمانية أوامر بالبحث عنهم.
    the German police continues to assist with the reconstitution and training of the Kabul City Police at the Afghan Police Academy. UN وتواصل الشرطة الألمانية تقديم المساعدة في إعادة تشكيل شرطة مدينة كابل وتدريبها في أكاديمية الشرطة الأفغانية.
    What are you gonna find that the German police won't? Open Subtitles ما أنت ستعمل تجد أن الشرطة الألمانية لن؟
    I asked already the German police but they refused. I was hoping... Open Subtitles طلبتُ ذلك من الشرطة الألمانية ... ولكنهم رفضوا طلبي, لذا أتمنى
    the German police tell me your husband's a keen bird-watcher. Open Subtitles الشرطة الألمانية أخبرتني أن زوجك مراقب للطيور بدقة
    Maybe he already ran off. To join the German police. Open Subtitles وقد يكون قد هرب لينضم إلى الشرطة الألمانية
    I expect not very. I asked the German police to provide additional people. Open Subtitles طلبت من الشرطة الألمانية أن توفر عناصر إضافية
    the German police want to talk to him, but he's not at his home address. Open Subtitles الشرطة الألمانية تريد التكلم معه, و لكنه ليس في منزل عنوانه.
    the German police have your entire team in custody in the Königsbank Tower. Open Subtitles تحتجز الشرطة الألمانية فريقك بأكمله في برج كونيغسبانك
    After the 8th of September I managed to escape from the German police. Open Subtitles بعد الثامن من أيلول بدأت الهرب من الشرطة الألمانية
    78. There are no special divisions in the German police departments and public prosecution offices which are expressly competent for cases of involuntary disappearance. UN 78- ولا توجد في دوائر الشرطة الألمانية ومكاتب الادعاء العام أي شعب خاصة مختصة صراحة في قضايا الاختفاء غير الطوعي.
    In the field of fighting irregular migration, the German police has been working with the Moldovan border police to strengthen their border control strategy and other basic training. UN وفي مجال مكافحة الهجرة غير القانونية، ظلت الشرطة الألمانية تعمل مع شرطة الحدود المولدوفية على تعزيز استراتيجيتهما لمراقبة الحدود وتدريبات أساسية أخرى.
    There's a detective in Munich now, working with the German police. Open Subtitles هناك مخبر في "ميونيخ" الآن يعمل مع الشرطة الألمانية.
    the German police would never believe you. Open Subtitles إن الشرطة الألمانية لن يصدقوك.
    the German police forces collected personal records of several million persons from public and private databases. UN فقد قامت قوات الشرطة الألمانية بجمع بيانات شخصية عن الملايين من الأشخاص بالاستناد إلى قواعد بيانات عامة وخاصة().
    Recognising the need to bridge the gap between the German police Project delivering fully trained National Police Force officers and NCOs and the present requirements, ISAF III designed and implemented a basic training package tailored to meet the needs of the policemen on the streets right now. UN وإدراكا منها لضرورة جسر الهوة القائمة بين مشروع الشرطة الألمانية الذي يوفر ضباط شرطة وطنية مدربين تدريبا كاملا والاحتياجات الحالية لأفغانستان، صممت القوة الدولية الثالثة ونفذت برنامج تدريب أساسي مصمم لتلبية الحاجة إلى وجود أفراد شرطة في الشوارع الآن.
    Based on this review, I believe that United Nations police advisers could, in close cooperation with the German police training project group, provide increased advice to the Special Representative as well as to the Government of Afghanistan on police reform in Kabul and in the provinces. UN واستنادا إلى هذا الاستعراض، أعتقد أن بإمكان مستشاري الشرطة التابعين للأمم المتحدة، بالتعاون مع فريق الشرطة الألمانية القائم بمشروع التدريب، تقديم مزيد من المشورة إلى الممثل الخاص للأمين العام فضلا عن حكومة أفغانستان بشأن إصلاح الشرطة في كابول وفي المقاطعات.
    Since 1993 Lecturer at the German Judges Academy, the German police Academy and, case by case, the European Law Academy (Paris, Brussels, Helsinki, Trier) and the Harvard Law School. UN محاضر في أكاديمية القضاة الألمانية، وكلية الشرطة الألمانية و - في كل حالة على حدة - أكاديمية القانون الأوروبية (باريس وبروكسل وهلسنكي وتريير)، وكلية هارفارد للقانون.
    HQ ISAF together with the Afghan Ministry of the Interior, Ministry of Defence and the German police Project is about to finalise preparations for this take-over. UN ويوشك مقر القوة الدولية إلى جانب وزارة الداخلية الأفغانية ووزارة الدفاع ومشروع الشرطة الألماني على الانتهاء من الاستعدادات لتسلم شرطة الحدود هذه المسؤولية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more