"the glee" - Translation from English to Arabic

    • الغناء
        
    • غلي
        
    • جلي
        
    • قلي
        
    the glee Club is one day old, and there's already in-fighting. Open Subtitles إنّ ناديّ الغناء بيومهِ الأول .وبهذه السرعة هنالكَ مشاجرة بينهم
    I'm concerned that you're a bad influence on the glee club. Open Subtitles لقد تم إخباري بأن لديكِ تأثيراً سيئاً على نادي الغناء
    I don't know what the problem is, but whatever money the glee club needs, Open Subtitles لا أعلم ماهي المشكلة لكن أيّ مالِ يحتاجه نادي الغناء
    If you hate us so much, then why are you letting the glee Club plan the service? Open Subtitles إن كنتِ تكرهيننا لهذه الدرجة, لماذا إذن؟ إذن لماذا تدعين نادي غلي يخططون للمأتم ؟
    She's a big lady, and I think her daughter's in the glee club. Open Subtitles إنها سيدة ضخمة، وأظن أن إبنتها في نادي غلي.
    Look, Mr. Schuester, the glee club got a special delivery. Open Subtitles أنظر سيد شوستر نادي جلي حصل على طلبية خاصة
    Heck, even the glee Club is back competing for the national title of clubs no one really cares about. Open Subtitles اللعنه, حتى نادي جلي عاد إلى المنافسة من أجل اللقب من الأندية الوطنية التي لايهتم بها أحد
    Believe it or not, still not a big fan of the glee Club. Open Subtitles لتقضي على الفنون صدقوا أو لا تصدقوا ما زالت كارهة لنادي قلي
    All of you that were together from the very beginning when the glee club was just a dream. Open Subtitles جميعكم كنتم مع بعض منذ البداية .عندما كان نادي الغناء حلماً فحسب
    But do you think that we could maybe at least sing a song together in the glee club? Open Subtitles لكن أتعتقدي بإمكاننا على الأقل أن نغني أغنيةً معاً بنادي الغناء ؟
    Now, seeing as how your students in the glee club come and go for weeks at a time with no explanation whatsoever, Open Subtitles لذا سأنجز ماعندي. الان , لقد رأيت كيف طلابك بنادي الغناء يأتون ويذهبون لأسابيع بهذا الوقت
    I'm sorry, there's no way in hell I'm going to give the glee Club more money for costumes until you can explain to me how you paid for that 18-cubic-foot inflatable Lady Gaga airbag that you strapped onto the back Open Subtitles متأسفة , محال أن أعطي نادي الغناء المزيد من المال للأزياء حتى توضح لي كيف دفعت
    That way, you know, he'll see how much you love him, and everybody else in the glee club will stop feeling like you're choosing a cat over them. Open Subtitles بتلك الطريقة سوف يرى أنكِ تحبينه، وكل شخص آخر في نادي الغناء سيتوقف عن الشعور أنك قمت بإختيار قط عليهم.
    Does this involve the glee club singing a Christmas song in the auditorium with snow falling on an elaborate winter scene? Open Subtitles هل هذا يتضمن نادي غلي يعنون أغنية عيد ميلاد في المسرح مع سقوط الثلج في مسرح بمظهر شتوي؟
    You're telling me that there's nowhere in this school that the glee Club can rehearse? Open Subtitles أنت تقول لي أنه لا يوجد أي مكان في المدرسة أين بإمكان نادي غلي التدريب؟
    I could use a handsome, non-flammable gay to articulate how my defeating the glee Club once and for all and absorbing its budget was actually the best thing that ever happened to him. Open Subtitles أستطيع الإستفادة من مثلي الميول غير ملتهف لتوضيح كيفية هزيمتي لنادي غلي لمرة وإلى الأبد واستيعاب ميزانيتها
    To place at regionals or the glee club's gone? Open Subtitles ان نذهب الى المحليات أو نادي غلي يختفي ؟
    I'm not going anywhere until my job here is done and the glee Club is back at McKinley permanently. Open Subtitles لن أذهب إلى أي مكان حتى ينتهي عملي هنا و نادي جلي عاد في ماكنلي بشكل دائم
    I mean, there's only gonna be, like, three kids in the glee club. Open Subtitles أعني بأنه سيبقى فقط ثلاثة طلاب في نادي جلي ذلك غريب
    I know this is a sad day for McKinley and that we've come back to reflect on everything the glee club has meant to us. Open Subtitles لماكنلي وبما أننا عدنا للتأمل في كل شيء عناه لنا جلي
    But then you joined the glee Club, and became lost, forced to sway in the background. Open Subtitles بعد ذلك انصممت إلى نادي قلي و أصبحتي ضائعة واجبرت على أن تكوني في المؤخرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more