"the global and country levels" - Translation from English to Arabic

    • على الصعيدين العالمي والقطري
        
    • على المستويين العالمي والقطري
        
    • اﻷهداف العالمية والقطرية
        
    Generally speaking, that approach had led to a high degree of operational cooperation at both the global and country levels. UN وبصفة عامة تمخض ذلك النهج عن درجة كبيرة من التعاون التنفيذي على الصعيدين العالمي والقطري.
    Capsule forecasting, stock management and ordering systems were improved at both the global and country levels. UN وتم على الصعيدين العالمي والقطري تحسين التنبؤ المتعلق بتوفير حبات الفيتامينات وإدارة المخزون ونظم تقديم الطلبيات.
    The Committee can thus play an important role in strengthening the link between what the system does at the global and country levels and the guidance provided by the Council. UN وبذا تضطلع اللجنة بدور هام في تمتين الروابط بين ما تقوم به المنظومة على الصعيدين العالمي والقطري وبين توجيهات المجلس.
    In this regard, OHCHR has further contributed to humanitarian coordinating mechanisms at both the global and country levels. UN وفي هذا الصدد، أسهمت المفوضية مساهمة إضافية في آليات تنسيق المساعدة الإنسانية على المستويين العالمي والقطري.
    (c) Provided the essential regional link between the global and country levels of economic and social development programmes that would build up country-level capacity for development; UN )ج( توفير الرابط اﻹقليمي اﻷساسي بين اﻷهداف العالمية والقطرية لبرامج التنمية الاقتصادية والاجتماعية التي ستعزز قدرة التنمية على الصعيد القطري؛
    UNCDF works with other development partners at the global and country levels to align programmes and messages. UN وعليه، فإن الصندوق يعمل مع الشركاء الآخرين في التنمية على الصعيدين العالمي والقطري لمواءمة البرامج والرسائل.
    It has contributed to efforts to promote the rights of adolescent girls both at the global and country levels. UN وقد أسهمت في الجهود الرامية إلى تعزيز حقوق المراهِقات على الصعيدين العالمي والقطري.
    D. Cross-cutting areas for multisectoral assistance at the global and country levels UN رابعا – 4 المجالات الشاملة للمساعدة المتعددة القطاعات على الصعيدين العالمي والقطري
    There is a need for more clarity on where the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs' unique value-added and comparative advantage lies, at both the global and country levels. UN وهناك حاجة إلى المزيد من التوضيح بشأن أين تكمن الميزة النسبية الفريدة لمكتب تنسيق الشؤون الإنسانية والتي تحمل قيمة مضافة، على الصعيدين العالمي والقطري على السواء.
    The importance of the impartial mandate of OCHA is understood, but OCHA is challenged when coordinating among much bigger actors at the global and country levels UN هناك تفهم لأهمية أن تتسم ولاية مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية بالحياد، ولكن المكتب يواجه تحديا عند التنسيق بين الجهات الفاعلة الأكبر بكثير على الصعيدين العالمي والقطري
    Headed by an Under-Secretary-General to ensure representation and decision-making at the highest level in both policy development and program operations at the global and country levels. UN :: أن يرأسه وكيل للأمين العام لضمان التمثيل وصنع القرار على أعلى المستويات، سواء من حيث وضع السياسات أو العمليات البرنامجية على الصعيدين العالمي والقطري.
    From 2002-2005, Mercy Corps was directly engaged in the work of the United Nations at both the global and country levels. UN في الفترة 2002-2005 شارك فيلق الرحمة مشاركة مباشرة في أعمال الأمم المتحدة على الصعيدين العالمي والقطري.
    It will better enable the UN and governments to deliver on promises made to advance gender equality and women's human rights at the global and country levels. UN وسيسمح للأمم المتحدة والحكومات بإنجاز الوعود المقطوعة فيما يتعلق بالنهوض بالمساواة بين الجنسين وحقوق الإنسان الخاصة بالمرأة على الصعيدين العالمي والقطري بصورة أفضل.
    The key strategy of the Plan is its enhanced normative framework for operations at the global and country levels. UN 4 - وتتمثل الاستراتيجية الرئيسية للخطة في إطارها المعياري المعزز بشأن العمليات على الصعيدين العالمي والقطري.
    Furthermore, the Secretariat undertakes to mobilize expertise and in-kind resources by expanding the response through partnerships with the corporate and the non-governmental sector at the global and country levels. UN وفضلا عن ذلك، تضطلع أمانة البرنامج بجهود في تعبئة الخبرات والموارد العينية وذلك بتوسيع نطاق الاستجابة من خلال الشراكات مع المؤسسات التجارية والقطاع غير الحكومي على الصعيدين العالمي والقطري.
    Among other things, UNESCO is examining ways to advance the monitoring of progress towards the Education for All goals and ways to ensure better coordination among instruments of development cooperation for the programme at the global and country levels. UN وتضطلع اليونسكو، في جملة أمور، بدراسة سبل تعزيز رصد التقدم المحرز في تنفيذ أهداف توفير التعليم للجميع وسبل كفالة تحسين التنسيق فيما بين أدوات التعاون الإنمائي للبرنامج على الصعيدين العالمي والقطري.
    78. Over the past two years, important steps have been taken to strengthen monitoring and evaluation efforts at the global and country levels. UN 78 - على مدى السنتين الماضيتين، اتخذت خطوات هامة لتعزيز رصد وتقييم الجهود المبذولة على الصعيدين العالمي والقطري.
    These not only energized and heightened the debate on poverty reduction and international development cooperation, but also focussed attention on the MDGs at both the global and country levels. UN فلم يؤد هذا فحسب إلى إعطاء دفعة للنقاش حول الحد من الفقر والتعاون الإنمائي الدولي، وزيادة ذلك النقاش، بل ركز الاهتمام على الأهداف الإنمائية للألفية على الصعيدين العالمي والقطري على حد سواء.
    3. Pool resources for health metrics at the global and country levels to create a Global Health Metrics Challenge. UN 3 - تعبئة الموارد لقياسات الصحة على المستويين العالمي والقطري من أجل خلق تحد عالمي لقياسات الصحة.
    The programme operates at the global and country levels. UN ويعمل البرنامج على المستويين العالمي والقطري.
    (c) Provided the essential regional link between the global and country levels of economic and social development programmes that would build up country-level capacity for development; UN )ج( توفير الرابط اﻹقليمي اﻷساسي بين اﻷهداف العالمية والقطرية لبرامج التنمية الاقتصادية والاجتماعية التي ستعزز قدرة التنمية على الصعيد القطري؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more