"the global and regional interventions" - Translation from English to Arabic

    • التدخلات العالمية والإقليمية
        
    • للتدخلات العالمية والإقليمية
        
    • بالتدخلات العالمية والإقليمية
        
    Evaluation of the global and regional interventions will be considered alongside the evaluation of other programmatic interventions. UN وسينظر في تقييم التدخلات العالمية والإقليمية جنبا إلى جنب مع تقييم غيرها من التدخلات البرنامجية.
    the global and regional interventions now provide the detailed information necessary to measure progress and demonstrate the results of planned interventions. UN وتقدم التدخلات العالمية والإقليمية الآن المعلومات التفصيلية اللازمة لقياس التقدم المحرز وتبين نتائج التدخلات المقررة.
    Organization-wide budgetary controls will cover the global and regional interventions and prevent overspending against approved ceilings. UN وستشمل ضوابط الميزنة على نطاق المنظمة التدخلات العالمية والإقليمية وستحول دون أن يتجاوز الإنفاق الحد الأقصى المعتمد.
    All outputs in the results and resource framework of the global and regional interventions were derived from their action plans. UN وقد استُمِدَّت جميع المخرجات الواردة في إطار النتائج والموارد للتدخلات العالمية والإقليمية من خطط العمل الخاصة بكل من تلك التدخلات.
    The Executive Director will ultimately be responsible and accountable for the effective and transparent allocation, adjustment and application of resources for the global and regional interventions within the Executive Board-approved parameters, under guidance and oversight from the Board. UN وفي نهاية المطاف، سيكون المدير التنفيذي مسؤولاً وسيخضع للمساءلة عن توزيع المخصصات للتدخلات العالمية والإقليمية وتعديلها واستخدام الموارد على نحو يتسم بالفعالية والشفافية في إطار البارامترات التي يقرها المجلس التنفيذي، مسترشدًا بتوجيه المجلس وإشرافه.
    Two peer reviewers, drawn randomly from a roster of UNFPA staff from all regional, sub-regional and headquarters units, scrutinized each action plan for the global and regional interventions. UN ٢٥ - ودقق مستعرضان من النظراء، جرى اختيارهما بشكل عشوائي من قائمة موظفي الصندوق من جميع الوحدات الإقليمية ودون الإقليمية ومن المقر، النظر في كل خطة من خطط العمل المتعلقة بالتدخلات العالمية والإقليمية.
    The evaluation findings will inform the review of the global and regional interventions and the subsequent strategic plan funding arrangements. III. Elements of a decision UN وسيسترشد بنتائج هذا التقييم استعراض التدخلات العالمية والإقليمية وما يعقب ذلك من ترتيبات مالية في الخطة الاستراتيجية.
    They also welcomed the integration of the global and regional interventions as a substantive section of future annual reports. UN ورحبوا أيضا بإدماج التدخلات العالمية والإقليمية كفرع هام في التقارير السنوية المقبلة.
    In a nutshell, the global and regional interventions are part and parcel of the new UNFPA strategic plan, 2014-2017. UN ١٨ - ومجمل القول، إن التدخلات العالمية والإقليمية جزء لا يتجزأ من الخطة الاستراتيجية الجديدة للصندوق للفترة 2014-2017.
    All materials related to the actions plans of the global and regional interventions are available to the Executive Board and the general public. Resource allocation UN ٢٩ - وجميع المواد ذات الصلة بخطط عمل التدخلات العالمية والإقليمية متاحة للمجلس التنفيذي وللجمهور.
    However, as with outputs, some global and region-specific indicators have been included to complement the integrated results framework indicators and in order to reflect the specific contribution of the global and regional interventions. UN غير أن بعض المؤشرات العالمية والخاصة بمنطقة بعينها، كما هو الحال بالنسبة للمخرجات، أُدرج لكي يكمِّل مؤشرات إطار النتائج المتكامل ولكي يعكس المساهمات المحددة المقدمة من التدخلات العالمية والإقليمية.
    Expenditure for the global and regional interventions will be tracked through the UNFPA enterprise resource planning system, Atlas. UN وسيجري تتبّع نفقات التدخلات العالمية والإقليمية عن طريق نظام التخطيط المركزي للموارد في صندوق الأمم المتحدة للسكان، أي نظام أطلس.
    Throughout the strategic plan period, allocations for the global and regional interventions may be adjusted so that they are commensurate with the overall income levels, just as austerity measures may be taken, if necessary. UN وطوال فترة الخطة الاستراتيجية، يمكن تعديل مخصصات التدخلات العالمية والإقليمية بحيث تتناسب مع مستويات الإيرادات الكلية، ويمكن كذلك اتّخاذ تدابير تقشّفية، إذا لزم الأمر.
    Purpose the global and regional interventions catalyse and complement in-country interventions, and are essential for cohesion across programmes at different levels. UN ٩ - تعمل التدخلات العالمية والإقليمية على حفز وتكميل التدخلات القطرية، وهي أساسية لتحقيق الاتساق بين البرامج على مختلف المستويات.
    the global and regional interventions are comprised of actions that advance the stipulations of the UNFPA strategic plan, 2014-2017, and other commitments to the Board. UN ١٠ - وتتضمن التدخلات العالمية والإقليمية إجراءات تعزز ما تنص عليه الخطة الاستراتيجية للصندوق للفترة 2014-2017، والالتزامات الأخرى المتعهد بها إلى المجلس.
    While strategic in pursuing outcomes consistent with the overall direction of UNFPA, the global and regional interventions also contextualize the means of achieving these outcomes. UN ١٧- ومع أن التدخلات العالمية والإقليمية تتسم بطابع استراتيجي في السعي إلى تحقيق النتائج بما يتفق مع التوجه العام للصندوق، فإنها أيضا تحدد سبل تحقيق تلك النتائج بمراعاة للسياق.
    Unlike its predecessor, the global and regional interventions are expressly designed to be a dynamic mechanism, with regular review and systematic reporting on progress to enable adjustments that reflect changes in the development landscape. UN ٢١ - وبخلاف التدخلات السابقة، صُممت التدخلات العالمية والإقليمية بشكل واضح لتكون آلية دينامية، وتشمل استعراضا منتظما للتقدم المحرز في إتاحة تعديلات تعكس التغيرات في المشهد الإنمائي والإبلاغ عنها بشكل منهجي.
    Building on the outcome of the strategic plan midterm review scheduled for 2015, UNFPA proposes undertaking an evaluation of the global and regional interventions in the penultimate year of its cycle, 2016. UN وبناء على نتائج استعراض منتصف المدة للخطة الاستراتيجية للصندوق المقرر إجراؤه في عام 2015، يقترح الصندوق إجراء تقييم للتدخلات العالمية والإقليمية في السنة ما قبل الأخيرة من الدورة، أي عام 2016.
    They also provide more clarity on the role of key actors across a range of matters, from the development of proposals by business units to reporting on annual progress by the Executive Director to the Executive Board, which in turn, establishes the ceiling for the global and regional interventions. UN وهي توفر أيضا المزيد من الوضوح بشأن دور الجهات الفاعلة الرئيسية في طائفة من المسائل، بدءا من المقترحات التي تضعها وحدات العمل ووصولا إلى تقديم المدير التنفيذي لتقريره عن التقدم المحرز سنويا إلى المجلس التنفيذي، الذي يقرر بدوره الحد الأقصى للتدخلات العالمية والإقليمية.
    UNFPA submitted the initial funding requests for the global and regional interventions as part of its integrated budget process and elaborated on them in the action plans. UN ٣٣ - وقدم الصندوق طلبات التمويل الأولي للتدخلات العالمية والإقليمية كجزء من عملية الميزنة المتكاملة وتناولها باستفاضة في خطط العمل.
    A midterm review of the global and regional interventions will be part of the overall midterm review of the UNFPA strategic plan, 2014-2017. UN ٦٤ - وسيشكّل استعراض منتصف المدة للتدخلات العالمية والإقليمية جزءًا من استعراض منتصف المدة العام للخطة الاستراتيجية للصندوق للفترة 2014-2017.
    UNFPA has selectively chosen the indicators in the overall results and resources framework of the global and regional interventions (see addendum), since it would not be possible to include them all in a summary document. UN وقد اختار الصندوق المؤشرات الواردة في الإطار العام للنتائج والموارد الخاص بالتدخلات العالمية والإقليمية (انظر الإضافة)، نظراً لتعذر إدراجها جميعهاً في وثيقة موجزة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more