"the global campaign for secure tenure" - Translation from English to Arabic

    • الحملة العالمية لضمان الحيازة
        
    • والحملة العالمية لضمان الحيازة
        
    • الحملة العالمية للحيازة الآمنة
        
    • للحملة العالمية بشأن ضمان الحيازة
        
    • للحملة العالمية لضمان الحيازة
        
    • والحملة العالمية لضمان حيازة الأراضي
        
    The two organizations have been jointly implementing the United Nations housing rights programme, a component of the Global Campaign for Secure Tenure. UN وقد اشتركت المنظمتان في تنفيذ برنامج الأمم المتحدة للحقوق في الإسكان، وهو أحد مكونات الحملة العالمية لضمان الحيازة.
    the Global Campaign for Secure Tenure has continued to work in partnership with Member States, NGOsnon-governmental organizations and federations of the urban poor. UN استمرت الحملة العالمية لضمان الحيازة في العمل في شراكة مع الدول الأعضاء والمنظمات غير الحكومية واتحادات فقراء المدن.
    Particular emphasis was placed by the Commission on ensuring that questions of adequate housing were integrated into the Global Campaign for Secure Tenure and into the operational activities of the United Nations system. UN وأكدت اللجنة بصورة خاصة على ضمان أن يتم إدراج مسائل السكن الملائم في الحملة العالمية لضمان الحيازة وفي الأنشطة التنفيذية لمنظومة الأمم المتحدة.
    7. UN-Habitat is engaged in two global campaigns -- the Global Campaign on Urban Governance and the Global Campaign for Secure Tenure. UN 7 - يشنّ موئل الأمم المتحدة حملتين عالميتين هما الحملة العالمية لشؤون الحكم الحضري والحملة العالمية لضمان الحيازة.
    Since 2000, CREUMHS has participated in the UN - HABITAT activities on the consolidation of the Global Campaign for Secure Tenure and the Global Campaign for Urban Governance, launched in 2000. UN تشارك الجماعة منذ عام 2002 في أنشطة موئل الأمم المتحدة بشأن دمج الحملة العالمية للحيازة الآمنة والحملة العالمية للإدارة الحضرية اللتين أطلقتا في عام 2000.
    the Global Campaign for Secure Tenure initiative is linked to the Global Campaign on Urban Governance, aimed at improving local governance systems. UN وترتبط الحملة العالمية لضمان الحيازة الآمنة بالحملة العالمية لإدارة المناطق الحضرية التي تهدف إلى تحسين نظم الإدارة المحلية.
    39. There was general agreement that the Global Campaign for Secure Tenure should promote security of tenure, rather than a particular form of tenure. UN 39 - وساد اتفاق عام على أن الحملة العالمية لضمان الحيازة يجب أن تشجع على ضمان الحيازة بدلاً من تشجيع شكل حيازة محدد.
    The subprogramme's main strategy will be global advocacy, focusing on two global campaigns: the Global Campaign for Secure Tenure and the Global Campaign on Urban Governance. UN وتقوم الاستراتيجية الرئيسية للبرنامج الفرعي على الاضطلاع بالدعوة على النطاق العالمي، مع التركيز على الحملتين العالميتين التاليتين: الحملة العالمية لضمان الحيازة والحملة العالمية لحسن الإدارة الحضرية.
    She also welcomed the Governing Council's endorsement of the UN-HABITAT strategic vision, including the Global Campaign for Secure Tenure, the Global Campaign on Urban Governance and its technical cooperation and operational activities. UN ورحبت كذلك بتأييد مجلس الإدارة للرؤية الاستراتيجية لموئل الأمم المتحدة، بما في ذلك الحملة العالمية لضمان الحيازة والحملة العالمية لحسن الإدارة الحضرية والتعاون التقني والأنشطة التشغيلية.
    The subprogramme's main strategy will be global advocacy, focusing on two global campaigns: the Global Campaign for Secure Tenure and the Global Campaign on Urban Governance. UN وتقوم الاستراتيجية الرئيسية للبرنامج الفرعي على الاضطلاع بالدعوة على النطاق العالمي، مع التركيز على الحملتين العالميتين التاليتين: الحملة العالمية لضمان الحيازة والحملة العالمية لحسن الإدارة الحضرية.
    Those would be: (a) the Global Campaign for Secure Tenure and (b) the global campaign on urban governance. UN وهما: )أ( الحملة العالمية لضمان الحيازة )ب( الحملة العالمية لشؤون الحكــم الحضــري.
    Those would be: (a) the Global Campaign for Secure Tenure and (b) the global campaign on urban governance. UN وهما: )أ( الحملة العالمية لضمان الحيازة )ب( الحملة العالمية لشؤون الحكــم الحضــري.
    The subprogramme's main strategy will be policy development and global advocacy, focusing on two global campaigns: the Global Campaign for Secure Tenure and the Global Campaign on Urban Governance. UN 26 - سوف تكون الاستراتيجية الرئيسية للبرنامج الفرعي هو وضع السياسات والمناصرة العالمية التي تركز على حملتين عالميتين: الحملة العالمية لضمان الحيازة والحملة العالمية للإدارة الحضرية.
    7. United Nations Human Settlements Programme 52. OAS supports implementation of the Global Campaign for Secure Tenure coordinated by the United Nations Human Settlements Programme (UN-Habitat). UN 52 - تدعم منظمة الدول الأمريكية " الحملة العالمية لضمان الحيازة " التي نظمها برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية (الأمم المتحدة - الموئل).
    At its seventeenth session the Commission had also adopted a new vision and added a normative dimension to the Centre's operational activities by approving two campaigns that provided clear entry points to those seeking to address the challenges of human settlements development: the Global Campaign for Secure Tenure and the Global Campaign for Good Governance. UN وكانت اللجنة أيضاً قد اعتمدت في دورتها السابعة عشرة رؤية جديدة وأضافت بُعداً معيارياًّ لأنشطة المركز التشغيلية بأن أقرت حملتين أَوجَدتا مدخلين واضحين لمن يريدون معالجة التحديات التي تمثلها تنمية المستوطنات البشرية: الحملة العالمية لضمان الحيازة والحملة العالمية للإدارة السليمة.
    The strategic vision adopted in 1999 by the governing body of UN-HABITAT announced the establishment of rights-based advocacy instruments - the Global Campaign for Secure Tenure and the Global Campaign on Urban Governance. UN 6 - أعلنت الرؤية الاستراتيجية التي اعتمدها مجلس إدارة موئل الأمم المتحدة في عام 1999، إنشاء أدوات المناصرة القائمة على أساس الحقوق - الحملة العالمية لضمان الحيازة والحملة العالمية للإدارة الحضرية.
    Over the past four years, campaigns have been launched in 10 countries, and joint activities between the Urban Development Branch, responsible for the Global Campaign on Urban Governance, and the Shelter Branch, responsible for the Global Campaign for Secure Tenure, were conducted in five of them. UN وعلى مدى السنوات الأربع الماضية بُدئت حملات في عشرة بلدان، ونُفذت أنشطة مشتركة بين فرع التنمية الحضرية المسؤول عن الحملة العالمية لشؤون الحكم الحضري، وفرع المأوى، المسؤول عن الحملة العالمية لضمان الحيازة في خمسة من هذه البلدان.
    31. In the context of this new strategic focus, the Global Campaign on Urban Governance and the Global Campaign for Secure Tenure will evolve into a single Global Campaign for Sustainable Urbanization. UN 31 - وفي إطار هذا التركيز الاستراتيجي الجديد، ستتطور الحملة العالمية لشؤون الإدارة الحضرية والحملة العالمية لضمان الحيازة لتصيرا حملة عالمية واحدة للتحضر المستدام.
    All Governments, local authorities and civil society partners should support the Global Campaign for Good Urban Governance and the Global Campaign for Secure Tenure as two strategic means for effective implementation of the Habitat Agenda. UN وينبغي لجميع الحكومات، والسلطات المحلية، وشركاء المجتمع المدني دعم الحملة العالمية لإدارة الشؤون الحضرية والحملة العالمية لضمان الحيازة باعتبارهما وسيلتين استراتيجيتين لتنفيذ جدول أعمال الموئل تنفيذا فعالا.
    the Global Campaign for Secure Tenure is to create conditions for improved access to shelter for the world's poor, particularly in developing countries. UN ومن المزمع أن تهيئ الحملة العالمية للحيازة الآمنة ظروفا لتحسين قدرة فقراء العالم على الحصول على مأوى، ولا سيما في البلدان النامية.
    Calls upon all Governments and external support agencies in a position to do so to provide financial and technical support to the Global Campaign for Secure Tenure and the Global Campaign for Urban Governance, to enable developing, and especially least developed, countries and their national and local Habitat partners to implement programmes relevant to the two campaigns; UN 5 - تدعو جميع الحكومات ووكالات الدعم الخارجي القادرة على توفير الدعم المالي والتقني إلى أن تقدمه للحملة العالمية لضمان الحيازة والحملة العالمية من أجل الإدارة الحضرية، لتمكين البلدان النامية وبخاصة أقل البلدان نمواً وشركائها من الوطنيين والمحليين في الموئل في تنفيذ البرامج ذات الصلة بالحملتين؛
    Actions of UN-HABITAT relevant to those contexts are implemented as part of and contribution to its two global campaigns: the Global Campaign on Urban Governance and the Global Campaign for Secure Tenure. UN وإجراءات موئل الأمم المتحدة ذات الصلة في هذه السياقات تنفذ كجز من حملتيه العالميتين وكإسهام فيهما، وهما: الحملة العالمية للإدارة الحضرية والحملة العالمية لضمان حيازة الأراضي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more