"the global commission on hiv" - Translation from English to Arabic

    • اللجنة العالمية المعنية بفيروس نقص المناعة البشرية
        
    It supported the work of the Global Commission on HIV and the Law. UN ودعم المنتدى أعمال اللجنة العالمية المعنية بفيروس نقص المناعة البشرية والإيدز.
    We join the Global Commission on HIV and the Law in setting forth the following recommendations to Member States: UN إننا ننضم إلى اللجنة العالمية المعنية بفيروس نقص المناعة البشرية والقانون في طرح التوصيات التالية على الدول الأعضاء:
    The collaboration with the Global Commission on HIV and the Law has led to positive emerging results in the region, with some African countries now taking action to review their legislative and regulatory environments. UN وأدى التعاون مع اللجنة العالمية المعنية بفيروس نقص المناعة البشرية والقانون إلى نتائج بازغة إيجابية في المنطقة، إذ يعكف الآن بعض البلدان الأفريقية على مراجعة بيئاتها التشريعية والتنظيمية.
    UNDP will continue to support countries in following up on the recommendations of the Global Commission on HIV and the Law in relation to the rights and needs of young people. UN وسيواصل البرنامج الإنمائي تقديم الدعم للبلدان في متابعة توصيات اللجنة العالمية المعنية بفيروس نقص المناعة البشرية والقانون فيما يتعلق بحقوق الشباب واحتياجاتهم.
    32. IPU continued to support the consultations of the Global Commission on HIV and the Law by ensuring the involvement of members of parliament in the various regions. UN 32 - وواصل الاتحاد تقديم الدعم لمشاورات اللجنة العالمية المعنية بفيروس نقص المناعة البشرية والقانون من خلال كفالة إشراك أعضاء البرلمانات المنتمين إلى مختلف المناطق.
    UNDP has been supporting countries in following up on the recommendations of the Global Commission on HIV and the Law, in particular to ensure that laws protect the guardianship, property and inheritance rights, and expand youth's access to comprehensive sex education, health and reproductive services appropriate to their evolving capacities. UN وما برح البرنامج الإنمائي يدعم البلدان في اتباع توصيات اللجنة العالمية المعنية بفيروس نقص المناعة البشرية والقانون، وبصفة خاصة لضمان حماية القوانين لحقوق الوصاية، والملكية والميراث، وتوسيع نطاق حصول الشباب على التربية الجنسية الشاملة والخدمات الصحية والإنجابية المناسبة لقدراتهم المتطورة.
    At the global level, the Global Programme developed and launched the Global Commission on HIV and the Law. UN 17 - وعلى الصعيد العالمي، قام البرنامج العالمي بتطوير وبدء عمل اللجنة العالمية المعنية بفيروس نقص المناعة البشرية والقانون.
    the Global Commission on HIV and the Law positively influenced HIV-related law reform in 20 countries, leading to rejection of HIV-criminalizing legislation and to action plans for rights-based reform. UN وقد أثّرت اللجنة العالمية المعنية بفيروس نقص المناعة البشرية والقانون تأثيرا إيجابيا على إصلاح القوانين المتعلقة بهذا الفيروس في 20 بلدا، مما أدى إلى رفض تشريعات تجرّم المصابين به وإلى وضع خطط عمل لإجراء إصلاحات قائمة على الحقوق.
    In 2011-2012, the Global Commission on HIV and the Law examined the impact of law on HIV responses. UN 59 - وخلال الفترة 2011-2012، درست اللجنة العالمية المعنية بفيروس نقص المناعة البشرية والقانون الآثار القانونية لتدابير التصدي للفيروس.
    The African Union Commissioner for Social Affairs and Commissioner of the Global Commission on HIV and Law, Bience Philomina Gawanas, moderated the discussion. UN وتولّى تيسير المناقشة مفوض الاتحاد الأفريقي المعني بالشؤون الاجتماعية ومفوض اللجنة العالمية المعنية بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والقانون.
    The regional programme contributed indirectly to the integration of HIV/AIDS concerns into national development processes by supporting Joint United Nations Programme on HIV/AIDS (UNAIDS) partners, and the follow up of the Global Commission on HIV and the Law recommendations. UN وساهم البرنامج الإقليمي بصورة غير مباشرة في إدراج شواغل فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز في عمليات التنمية الوطنية عن طريق دعم الشركاء في برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، ومتابعة توصيات اللجنة العالمية المعنية بفيروس نقص المناعة البشرية والقانون.
    In 2012, the United Nations Development Programme (UNDP) published " HIV and the law: risks, rights & health " , the report of the Global Commission on HIV and the Law, which drew attention to the link between prostitution and the spread of HIV/AIDS. UN وقد نشر برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في عام 2012 تقريرا بعنوان " فيروس نقص المناعة البشرية والقانون: المخاطر والحقوق والصحة " صادراً عن اللجنة العالمية المعنية بفيروس نقص المناعة البشرية والقانون يلفت الانتباه إلى الصلة بين الدعارة وانتشار فيروس نقص المناعة البشرية/ الإيدز.
    the Global Commission on HIV and the Law, supported by UNDP on behalf of the UNAIDS, was initiated to examine the impact of law on HIV responses and to catalyse action at the country level, to create legal environments that protect and promote human rights. UN 54 - وقد أُنشئت اللجنة العالمية المعنية بفيروس نقص المناعة البشرية والقانون، بدعم من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي نيابة عن البرنامج المشترك، لدراسة تأثير القانون على تدابير التصدّي للفيروس ولتحفيز العمل على الصعيد القطري، بهدف إيجاد بيئات قانونية تحمي حقوق الإنسان وتعزّزها.
    61. Recognizing the urgent need to align legal frameworks with principles of human rights and a sound response, UNDP is leading an 18-month initiative, the Global Commission on HIV and the Law. UN 61 - وإدراكا من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي للحاجة الملحة إلى مواءمة الأطر القانونية مع مبادئ حقوق الإنسان، والاستجابة السليمة، يقود البرنامج مبادرة مدتها 18 شهرا، بعنوان اللجنة العالمية المعنية بفيروس نقص المناعة البشرية والقانون.
    In June 2010, UNDP launched the Global Commission on HIV and the Law on behalf of the UNAIDS family. UN 26 - وفي حزيران/يونيه 2010، شكّل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي اللجنة العالمية المعنية بفيروس نقص المناعة البشرية والقانون نيابة عن أسرة برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب.
    52. In June 2010, UNDP launched the Global Commission on HIV and the Law, a body of eminent legal and policy experts established to study ways in which law or law enforcement could undermine, or protect, the rights of persons living with and vulnerable to HIV. UN 52- وفي حزيران/يونيه 2010، أنشأ برنامج الأمم المتحدة الإنمائي اللجنة العالمية المعنية بفيروس نقص المناعة البشرية والقانون، وهي هيئة تضم خبراء قانونيين وسياسيين بارزين أنشئت لدراسة السبل التي يمكن بها للقوانين أو عمليات إنفاذ القوانين أن تقوض أو تحمي حقوق المصابين بالفيروس أو المعرضين للإصابة به.
    (g) Implement the recommendations of the Global Commission on HIV and the Law, especially to ensure an effective, sustainable response to HIV that is consistent with human rights obligations; UN (ز) تنفيذ توصيات اللجنة العالمية المعنية بفيروس نقص المناعة البشرية والقانون، ولا سيما من أجل كفالة التصدي الفعال والمستدام لفيروس نقص المناعة البشرية على نحو متسق مع الالتزامات المتعلقة بحقوق الإنسان؛
    The central finding of a recently released report of the Global Commission on HIV and the Law, an independent body with a UNDP-based secretariat, is that many of the successes in addressing HIV have taken root where laws have been used to protect the human rights of the marginalized and disempowered. UN وقد خلص التقرير الصادر مؤخرا عن اللجنة العالمية المعنية بفيروس نقص المناعة البشرية والقانون، وهي هيئة مستقلة مقر أمانتها في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، إلى استنتاج أساسي مفاده أن العديد من النجاحات التي تحققت في مجال التصدي لفيروس نقص المناعة البشرية قد ترسَّخت حيثما استُخدمت القوانين لحماية حقوق الإنسان للأشخاص المهمشين والمحرومين.
    As the Global Commission on HIV and the Law states, " Although proponents often argue that criminalisation is needed to protect women, especially monogamous wives, from the risk of HIV infection by male sexual partners, in reality such laws make criminals of the same women they're intended to protect. " UN وكما تشير اللجنة العالمية المعنية بفيروس نقص المناعة البشرية والقانون بقولها إنه ' ' رغم أن مناصري التجريم كثيرا ما يحتجون بأنه ضروري لحماية المرأة، ولا سيما المرأة المتزوجة من رجل لا يمارس تعددية الزوجات، من انتقال الفيروس إليها من خلال علاقات مثلية محتملة لزوجها، فإن هذه القوانين في الواقع تجرم النساء اللاتي ترمي إلى حمايتهن``.
    In 2013, UNDP advanced the recommendations of the Global Commission on HIV and the Law through support to legal assessments and reviews in 65 countries and national dialogues in 49 countries, resulting in 17 countries undertaking legal reform processes to improve responses to HIV. UN ٣٧ - وفي عام 2013، مضى البرنامج الإنمائي قدما في تنفيذ توصيات اللجنة العالمية المعنية بفيروس نقص المناعة البشرية والقانون عن طريق تقديم الدعم إلى التقييمات والاستعراضات القانونية في 65 بلدا وفي الحوارات الوطنية في 49 بلدا، مما أدى إلى قيام 17 بلدا بعمليات إصلاح قانوني من أجل تحسين أساليب التصدي لفيروس نقص المناعة البشرية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more