"the global energy mix" - Translation from English to Arabic

    • مزيج الطاقة العالمي
        
    • المزيج العالمي من الطاقة
        
    • مزيج الطاقة العالمية
        
    • خليط الطاقة العالمي
        
    • مجموع مصادر الطاقة على الصعيد العالمي
        
    (Percentage of renewable energy in the global energy mix) UN النسبة المئوية للطاقة المتجددة في مزيج الطاقة العالمي
    Regulatory and policy dialogue and sharing best practices on various renewable energy sources, including biomass, with a view to increasing the share of renewables in the global energy mix. UN إجراء حوار بشأن الأنظمة والسياسات وتبادل أفضل الممارسات المتعلقة بمختلف مصادر الطاقة المتجددة، بما في ذلك الكتلة الأحيائية، بهدف زيادة حصة مصادر الطاقة المتجددة في مزيج الطاقة العالمي.
    Regulatory and policy dialogue and sharing best practices on various renewable energy sources, including biomass, with a view to increasing the share of renewables in the global energy mix. UN إجراء حوار بشأن الأنظمة والسياسات وتبادل أفضل الممارسات المتعلقة بمختلف مصادر الطاقة المتجددة، بما في ذلك الكتلة الأحيائية، بهدف زيادة حصة مصادر الطاقة المتجددة في مزيج الطاقة العالمي.
    :: Doubling the share of renewable energy in the global energy mix UN :: مضاعفة حصة الطاقة المتجددة في المزيج العالمي من الطاقة
    These two factors also restrict the share of cellulosic biofuels in the global energy mix. UN ويقيّد هذان العاملان أيضاً حصة وقود السليلوز في مزيج الطاقة العالمية.
    With technological advances, the global energy mix will grow more diverse with demand shifting steadily towards alternative energy which is clean and less carbon-intensive. UN 64- وبفضل التطورات التكنولوجية، سيزيد خليط الطاقة العالمي تنوعاً، حيث يتحول الطلب باطراد نحو الطاقة البديلة التي تتسم بالنظافة وقلة الكثافة الكربونية.
    Regulatory and policy dialogue and sharing best practices on various renewable energy sources, including biomass, with a view to increasing the share of renewables in the global energy mix. UN إجراء حوار بشأن الأنظمة والسياسات وتبادل أفضل الممارسات المتعلقة بمختلف مصادر الطاقة المتجددة، بما في ذلك الكتلة الأحيائية، بهدف زيادة حصة مصادر الطاقة المتجددة في مزيج الطاقة العالمي.
    Goals established: achieve universal access to modern energy services, double the rate of efficiency, double the share of renewable energy in the global energy mix. UN الأهداف المحددة: تحقيق حصول الجميع على خدمات الطاقة الحديثة، مضاعفة معدل الكفاءة، مضاعفة النصيب في الطاقة المتجددة في مزيج الطاقة العالمي.
    (c) Doubling the share of renewable energy in the global energy mix. UN (ج) مضاعفة حصة الطاقة المتجددة في مزيج الطاقة العالمي.
    The Secretary-General set three interlinked objectives to be achieved by 2030: providing universal access to modern energy services; doubling the global rate of improvement in energy efficiency; and doubling the share of renewable energy in the global energy mix. UN وحدد الأمين العام ثلاثة أهداف مترابطة ينبغي تحقيقها بحلول عام 2030 وهي: إتاحة خدمات الطاقة الحديثة للجميع، ومضاعفة المعدل العالمي لتحسين كفاءة استخدام الطاقة، ومضاعفة حصة الطاقة المتجددة في مزيج الطاقة العالمي.
    (b) (i) Increased percentage of renewable energy in the global energy mix UN (ب) ' 1` زيادة النسبة المئوية للطاقة المتجددة في مزيج الطاقة العالمي
    (c) Doubling the share of renewable energy in the global energy mix. UN (ج) مضاعفة حصة الطاقة المتجددة في مزيج الطاقة العالمي.
    255. Doubling the share of renewable energy in the global energy mix is one of the three objectives of the Secretary-General's Sustainable Energy for All initiative. UN 255 - تمثل مضاعفة حصة الطاقة المتجددة في مزيج الطاقة العالمي أحد من الأهداف الثلاثة المحددة في مبادرة توفير الطاقة المستدامة للجميع التي أطلقها الأمين العام.
    This initiative seeks to mobilize action from all sectors of society in support of three interlinked objectives to be achieved by 2030, namely, providing universal access to modern energy services; doubling the global rate of improvement in energy efficiency; and doubling the share of renewable energy in the global energy mix. UN وتسعى هذه المبادرة إلى حشد جهود قطاعات المجتمع كلها من أجل بلوغ ثلاثة أهداف مترابطة بحلول عام 2030. وهذه الأهداف هي توفير إمكانية حصول الجميع على خدمات الطاقة الحديثة، ومضاعفة المعدل العالمي لتحسين كفاءة الطاقة، ومضاعفة حصة الطاقة المتجددة في مزيج الطاقة العالمي.
    64. The composition of the global energy mix assumed in the CDS, Middle Course and LESS scenarios are shown in figure III.7, and the levels of CO2 emissions that would result from each of them are shown in figure III.8. UN ٤٦ - ويظهر في الشكل الثالث - ٧ ترتيب مزيج الطاقة العالمي المفترض في سيناريو التنمية التقليدي وسيناريو السبيل المتوسط ونظام إمدادات الطاقة ذات ثاني أوكسيد الفحم منخفض الانبعاث، كما تظهر مستويات انبعاثات ثاني أوكسيد الفحم الناتجة عن كل منها في الشكل الثالث - ٨.
    (b) (i) Increased percentage of renewable energy in the global energy mix (including breakdown by countries assisted by UNEP) UN (ب) ' 1` زيادة النسبة المئوية للطاقة المتجددة في مزيج الطاقة العالمي (بما في ذلك تفاصيل من البلدان التي يساعدها برنامج البيئة)
    It sets three goals to be reached by 2030: universal access to modern energy services; the doubling of the rate of improvement in energy efficiency; and the doubling of the share of renewable energy in the global energy mix. UN وتحدد هذه المبادرة ثلاثة أهداف ينبغي تحقيقها بحلول عام 2030، وهي: كفالة حصول الجميع على خدمات الطاقة الحديثة؛ ومضاعفة معدل تحسين كفاءة الطاقة؛ ومضاعفة حصة الطاقة المتجددة في المزيج العالمي من الطاقة.
    121. Governments should work in concert with appropriate stakeholders to ensure universal access to affordable sustainable energy by 2030, as well as seek to double the rate of improvement in energy efficiency and the share of renewable energy in the global energy mix. UN 121 - ينبغي للحكومات أن تعمل بتنسيق مع أصحاب المصلحة المعنيين لكفالة حصول الجميع على طاقة مستدامة معقولة التكلفة بحلول عام 2030، وأن تسعى إلى مضاعفة معدل تحسين كفاءة الطاقة وحصة الطاقة المتجددة في المزيج العالمي من الطاقة.
    20. Governments should work in concert with appropriate stakeholders to ensure universal access to affordable sustainable energy by 2030, as well as seek to double the rate of improvement in energy efficiency and the share of renewable energy in the global energy mix. UN 20 - ينبغي للحكومات أن تعمل بتنسيق مع أصحاب المصلحة المعنيين لكفالة حصول الجميع على طاقة مستدامة معقولة التكلفة بحلول عام 2030، وأن تسعى إلى مضاعفة معدل تحسين كفاءة الطاقة وحصة الطاقة المتجددة في المزيج العالمي من الطاقة.
    Other forms of kinetic energy, including wave and tidal power, are at an early stage of development and are therefore not part of the global energy mix. UN وتوجد أشكال أخرى من الطاقة الحركية، بما فيها طاقة الأمواج والمد والجزر، في مرحلة مبكرة من تطورها ومن ثم فهي ليست جزءاً من مزيج الطاقة العالمية.
    20. Meanwhile, my Sustainable Energy for All initiative, a multi-stakeholder partnership of Governments, the private sector and civil society, is working towards universal energy access, a doubling of the rate of energy efficiency improvement, and a doubling of the share of renewables in the global energy mix by 2030. UN 20 - وفي الوقت ذاته، تسعى مبادرتي بشأن توفير الطاقة المستدامة للجميع، وهي شراكة متعددة الجهات المعنية تضم الحكومات والقطاع الخاص والمجتمع المدني، إلى حصول الجميع على الطاقة، ومضاعفة معدل تحسين كفاءة الطاقة، ومضاعفة حصة مصادر الطاقة المتجددة في خليط الطاقة العالمي بحلول عام 2030.
    We support doubling the rate of improvement in energy efficiency and the share of renewable energy in the global energy mix by 2030. UN ندعم مضاعفة نسبة التحسين لفاعلية الطاقة وحصة الطاقة المتجددة في مجموع مصادر الطاقة على الصعيد العالمي بحلول عام 2030.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more