"the global environment outlook" - Translation from English to Arabic

    • توقعات البيئة العالمية
        
    • التوقعات البيئية العالمية
        
    • لتوقعات البيئة العالمية
        
    • وتوقعات البيئة العالمية
        
    • بتوقعات البيئة العالمية
        
    • آفاق البيئة العالمية
        
    • توقّعات البيئة العالمية
        
    • مستقبل البيئة العالمية
        
    • التوقّعات البيئية العالمية
        
    • التوقُّعات البيئية العالمية
        
    the Global Environment Outlook process has been further enhanced. UN وقد تدعمت عمليات توقعات البيئة العالمية أكثر وأكثر.
    The UNEP Year Book and the Global Environment Outlook series are published in all six official languages of the United Nations. UN وتُنشَر حولية برنامج الأمم المتحدة للبيئة وسلسلة توقعات البيئة العالمية بلغات الأمم المتحدة الرسمية الست كلها.
    In 2004, Governments had agreed to strengthen existing UNEP assessment activities, in particular the Global Environment Outlook process. UN وقد اتفقت الحكومات في عام 2004 على تعزيز أنشطة التقييم الحالية لليونيب، ولاسيما عملية توقعات البيئة العالمية.
    Similarly, the Global Environment Outlook for Cities methodology is being customized for city-level assessment and reporting. UN وبالمثل، يجري تطوير منهجيات التوقعات البيئية العالمية للمدن لإجراء عمليات التقييم وإعداد التقارير على مستوى المدن.
    Acknowledges the findings of the Global Environment Outlook Year Book 2004; UN 1 - يقر نتائج الكتاب السنوي لتوقعات البيئة العالمية 2004؛
    The close interlinkage between the panel and the Global Environment Outlook assessment process will ensure that the two are mutually supportive. UN إن وجه الارتباط الشديد بين فريق الخبراء وعملية تقييم توقعات البيئة العالمية من شأنه أن يضمن أن يكون الأمران متداعمين.
    the Global Environment Outlook assessments were discussed in many responses. UN ونوقشت عمليات تقييم توقعات البيئة العالمية في الكثير من الردود.
    Some felt that the Global Environment Outlook process had improved considerably over the years and with a nested set of global and sub-global products now had enhanced the clarity, quality and relevance of cross-cutting assessment. UN ورأى البعض أن عملية توقعات البيئة العالمية قد تحسنت كثيرا عبر السنين، وأنها قد عززت من خلال مجموعة محددة من المنتجات العالمية وشبه العالمية من وضوح ونوعية وفائدة التقييم المشترك بين القطاعات.
    Develop, with partners, the Global Environment Outlook data portal and the river basin information system. UN :: التطوير، مع الشركاء، مدخل لبيانات توقعات البيئة العالمية ونظم المعلومات المتعلقة بأحواض الأنهار.
    The organization took part in the presentation of the Global Environment Outlook, organized by the United Nations Information Centre in Moscow. UN وشاركت المنظمة في عرض توقعات البيئة العالمية الذي قدمه مركز الأمم المتحدة للإعلام في موسكو.
    Continue to build the Global Environment Outlook from national State of Environment assessments to inform the regional picture and global outlook. UN الاستمرار في بناء توقعات البيئة العالمية من التقييمات الوطنية لحالة البيئة لإثراء الصورة الإقليمية والتوقعات العالمية.
    Since 1997, UNEP has published five reports in the Global Environment Outlook series. UN وقد أصدر برنامج الأمم المتحدة للبيئة منذ عام 1997 خمسة تقارير في إطار سلسلة توقعات البيئة العالمية.
    A staged approach will therefore be adopted for the production of the sixth report in the Global Environment Outlook series, GEO-6. UN ولذلك سيتم اعتماد نهج مرحلي في وضع التقرير السادس في سلسلة توقعات البيئة العالمية.
    Although the Global Environment Outlook follows a five-year cycle, the establishment of the United Nations Environment Assembly provides an opportunity to provide direction on the production process and cycle of the Global Environment Outlook reports to ensure more frequent and regular updating. UN ورغم أن توقعات البيئة العالمية تتّبع دورة من خمس سنوات، إلا أن إنشاء جمعية الأمم المتحدة للبيئة يتيح فرصة لتقديم التوجيه بشأن عملية وضع تقارير توقعات البيئة العالمية ودورتها لضمان استكمال هذه التقارير بصورة أكثر تواتراً وانتظاماً.
    the Global Environment Outlook report played an important role in providing policymakers at the Conference with comprehensive, science-based and policy-relevant environmental assessments. UN وأدى التقرير عن توقعات البيئة العالمية دورا مهما في تزويد واضعي السياسات المشاركين في المؤتمر بتقييمات بيئية شاملة تستند إلى العلم وتصلح لرسم السياسات.
    At the global level, the fourth report in the Global Environment Outlook report series was launched in October 2007. UN 7 - على المستوى العالمي، بدأ التقرير الرابع في سلسلة تقارير توقعات البيئة العالمية في تشرين الأول/أكتوبر 2007.
    The marine and coastal study will be launched in late 2000 and fed into the Global Environment Outlook process. UN وسيشرع في الدراسة البحرية والساحلية في أواخر سنة 2000 وستدرج في عملية التوقعات البيئية العالمية.
    12. The United Nations Environment Programme (UNEP) publishes biennially the Global Environment Outlook (GEO) which reviews the state of the world’s environment. UN ١٢ - ينشر برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة كل سنتين " التوقعات البيئية العالمية " الذي يستعرض فيه حالة البيئة العالمية.
    the Global Environment Outlook Yearbook 2007 is presented in document UNEP/GC/24/INF/2. UN 6 - يُعرض الكتاب السنوي لتوقعات البيئة العالمية 2007 في الوثيقة UNEP/GC/24/INF/2.
    63. The Group took note of the report of the Governing Council of UNEP, particularly with regard to the medium-term strategy for the period 2010-2013, the proposal for the proclamation of the International Decade for Addressing Climate Change and the Global Environment Outlook: environment for development. UN 63 - وتحيط المجموعة علماً بتقرير مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة، وخاصة فيما يتعلق بالاستراتيجية المتوسطة الأجل للفترة 2010-2013، والاقتراح بإعلان العقد الدولي لمواجهة تغير المناخ، وتوقعات البيئة العالمية: البيئة من أجل التنمية.
    For the GEO4 process, the Global Environment Outlook data portal is a source of data used in the assessment. UN وبالنسبة لعملية التقرير الرابع لتوقعات البيئة العالمية، تعد بوابة البيانات الخاصة بتوقعات البيئة العالمية مصدراً للبيانات المستخدمة في التقييم.
    The UNEP Division of Early Warning and Assessment (DEWA)-West Asia is finalizing the Global Environment Outlook report for the Arab region, to be published in 2008. UN 16- وتقوم شعبة الإنذار المبكر والتقييم لغرب آسيا التابعة لليونيب بإنجاز تقرير آفاق البيئة العالمية الخاص بالمنطقة العربية المقرَّر إصداره في عام 2008.
    In February 2004, an intergovernmental and multi-stakeholder consultation on strengthening the scientific base of UNEP, which involved more than 100 Governments and 50 partner organizations, identified needs and options to achieve this, including a further strengthening of the Global Environment Outlook (GEO) process (See http://www.unep.org/scienceinitiative/). UN و50 منظمة شريكة، فأفضت إلى تحديد الاحتياجات والخيارات لتحقيق هذه الغاية، بما في ذلك مواصلة تعزيز عملية تقييم توقّعات البيئة العالمية (GEO) (انظر الموقع الشبكي (http://www.unep.org/scienceinitiaitve/.
    162. Support was expressed for the increased resources proposed under the section. Support was expressed for the work of UNEP in environmental assessment and early warning as well as for UNEP publications, particularly the Global Environment Outlook. UN 162 - وأُعرب عن التأييد لزيادة الموارد المقترحة في إطار هذا الباب، ولعمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة في مجال التقييم البيئي والإنذار المبكر وكذلك لمنشورات البرنامج، ولا سيما مستقبل البيئة العالمية.
    In determining the focus of UNEP efforts for the next medium-term strategy, the foresight process and the fifth report in the Global Environment Outlook process (GEO-5) identified the global challenges that are likely to be witnessed during the strategy period 2014 - 2017. UN 6 - ولدى تحديد محور تركيز جهود برنامج البيئة المتعلقة بالاستراتيجية المتوسطة الأجل، استبانت عملية الرقابة والتقرير الخامس في إطار عملية التوقّعات البيئية العالمية التحدّيات التي يحتمَل مصادفتها أثناء فترة الاستراتيجية للفترة 2014 - 2017.
    UNEP was working on the Global Environment Outlook (GEO) exercise which would be ready in time for the 10year review, and an update of the critical trends report prepared for the five-year review should also be available in time. UN وأضاف أن برنامج الأمم المتحدة للبيئة يقوم بأعمال تتعلق بعملية " التوقُّعات البيئية العالمية " التي ستكون جاهزة في الوقت المناسب لإجراء الاستعراض العشري، كما أنه ينبغي أن يكون جاهزا أيضا تحديث لتقرير الاتجاهات الحرجة الذي أُعدّ لاستعراض الخمس سنوات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more