"the global environmental facility" - Translation from English to Arabic

    • ومرفق البيئة العالمية
        
    • لمرفق البيئة العالمية
        
    • مرفق البيئة العالمي
        
    • المرفق البيئي العالمي
        
    • يتعلق بمرفق البيئة العالمية
        
    • مرفق البيئة العالمية
        
    Appreciation was expressed for the financial support received from the Governments of Switzerland and the Netherlands, the United Nations Foundation (UNF) and the Global Environmental Facility (GEF). UN وقد أُعرب عن تقدير للدعم المالي المقدم من حكومتي سويسرا وهولندا ومؤسسة الأمم المتحدة ومرفق البيئة العالمية.
    International cooperation, including cooperation with the World Trade Organization and the Global Environmental Facility UN التعاون الدولي، بما في ذلك التعاون مع منظمة التجارة العالمية ومرفق البيئة العالمية
    Discussions on financing should identify ways to involve the Bretton Woods institutions and the Global Environmental Facility. UN وينبغي عند مناقشة التمويل تحديد الطرائق التي يمكن بها اشراك مؤسسات بريتون وودز ومرفق البيئة العالمية.
    Trust Fund for the Global Environmental Facility (GEF) UN الصندوق الاستئماني لمرفق البيئة العالمية
    For example, the operational strategy of the Global Environmental Facility (GEF) has direct relevance to the transfer of technology. UN فعلى سبيل المثال، تتصل الاستراتيجية التنفيذية لمرفق البيئة العالمية اتصالا مباشرا بنقل التكنولوجيا.
    the Global Environmental Facility should balance its priorities and allocation of resources to all three Rio conventions. UN وينبغي أن يوازن مرفق البيئة العالمي بين أولوياته وتخصيص الموارد لجميع اتفاقيات ريو الثلاثة.
    My delegation welcomes the recent restructuring and replenishment of the Global Environmental Facility as a positive step towards the fulfilment of some of the Rio commitments. UN ويرحب وفدي بما حدث مؤخرا من إعادة هيكلة واستكمال المرفق البيئي العالمي كخطوة إيجابية نحو الوفاء ببعض تعهدات ريو.
    Some participants called on development partners to fulfil their financial pledges to Africa and LDCs under existing mechanisms and conventions such as the United Nations Framework Convention on Climate Change and the Global Environmental Facility. UN ودعا بعض المشاركين الشركاء في التنمية إلى الوفاء بتعهداتهم المالية إزاء أفريقيا وأقل البلدان نمواً في إطار الآليات والاتفاقيات القائمة، مثل اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ ومرفق البيئة العالمية.
    Some participants called on development partners to fulfil their financial pledges to Africa and LDCs under existing mechanisms and conventions such as the United Nations Framework Convention on Climate Change and the Global Environmental Facility. UN ودعا بعض المشاركين الشركاء في التنمية إلى الوفاء بتعهداتهم المالية إزاء أفريقيا وأقل البلدان نمواً في إطار الآليات والاتفاقيات القائمة، مثل اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ ومرفق البيئة العالمية.
    Preparation of draft decisions for consideration by the Conference of the Parties at its seventh meeting: iInternational cooperation, including cooperation with the World Trade Organization and the Global Environmental Facility UN إعداد مشاريع مقررات لكي ينظر فيها مؤتمر الأطراف في اجتماعه السابع: التعاون الدولي، بما في ذلك التعاون مع منظمة التجارة العالمية ومرفق البيئة العالمية
    The UNDP requirements are also applied in the case of the Industrial Development Fund, Trust Funds, Montreal Protocol and the Global Environmental Facility. UN وتطبق متطلبات اليونديب أيضا في حالة صندوق التنمية الصناعية والصناديق الاستئمانية وبروتوكول مونتريال ومرفق البيئة العالمية.
    The UNDP requirements are also applied in the case of the Industrial Development Fund, trust funds, Montreal Protocol and the Global Environmental Facility. UN وتطبق متطلبات اليونديب أيضا في حالة صندوق التنمية الصناعية والصناديق الاستئمانية وبروتوكول مونتريال ومرفق البيئة العالمية.
    (b) Specialized agencies, the Global Environmental Facility and other relevant international financial institutions; UN (ب) الوكالات المتخصصة ومرفق البيئة العالمية والمؤسسات المالية الدولية الأخرى ذات الصلة؛
    Trust Fund for the Global Environmental Facility UN الصندوق الاستئماني لمرفق البيئة العالمية
    Trust Fund for the Global Environmental Facility UN الصندوق الاستئماني لمرفق البيئة العالمية
    Trust Fund for the Global Environmental Facility UN الصندوق الاستئماني لمرفق البيئة العالمية 497 084 25 512 138 24
    the Global Environmental Facility has been assigned a mere US$ 2 billion for narrowly defined purposes. UN وقد تم تخصيص بليوني دولار فقط لمرفق البيئة العالمية ﻷغراض ضيقة التحديد.
    A special appeal was made to the Global Environmental Facility (GEF) to support the programme on women and new and renewable sources of energy. UN ووجه نداء خاص الى مرفق البيئة العالمي لدعم برنامج المرأة ومصادر الطاقة الجديدة والمتجددة.
    UNDP has also been a major player in environment and energy issues through work with the Global Environmental Facility (GEF) and Montreal Protocol programmes, which have mobilized significant funding. UN وقام البرنامج الإنمائي أيضا بدور رئيسي في القضايا المتعلقة بالبيئة والطاقة من خلال عمله مع مرفق البيئة العالمي وبرامج بروتوكول مونتريال، التي أمكن حشد تمويل كبير لها.
    15. Reiterates its invitation to the relevant United Nations agencies, programmes and funds, the Global Environmental Facility and international and regional financial and trade institutions, within their mandates, to participate actively in the work of the Commission; UN 15 - تكرر تأكيد دعوتها لوكالات الأمم المتحدة وبرامجها وصناديقها ذات الصلة وإالى مرفق البيئة العالمي والمؤسسات المالية والتجارية الدولية والإقليمية لكي تشارك بفعالية في عمل اللجنة في حدود ولاياتها؛
    the Global Environmental Facility includes in its mandate land-degradation issues, but this is only a very small beginning. UN ويتضمن المرفق البيئي العالمي في ولايته قضايا تردي حالة اﻷراضي، ولكن هذا ليس إلا بداية محدودة تماما.
    Due to its special status, South Africa has applied for funding from the Global Environmental Facility (GEF). UN ونظراً لوضعها الخاص، فقد تقدمت جنوب أفريقيا بطلب للحصول على التمويل من مرفق البيئة العالمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more