"the global governance group" - Translation from English to Arabic

    • مجموعة الحوكمة العالمية
        
    • فريق الحوكمة العالمية
        
    Fortunately, the work of the Global Governance Group has been largely successful in this regard. UN ولحسن الطالع أن عمل مجموعة الحوكمة العالمية قد نجح إلى حد كبير في هذا الصدد.
    In this regard, the Global Governance Group calls on the Group of 20 to push for the early and comprehensive implementation of the Bali Package. UN وفي هذا الصدد، تدعو مجموعة الحوكمة العالمية مجموعة العشرين إلى الدفع نحو التنفيذ المبكر والشامل لمجموعة تدابير بالي.
    the Global Governance Group (3G) recognizes that global challenges need to be addressed through an improved and strengthened system of global governance. UN تُدرك مجموعة الحوكمة العالمية أن مواجهة التحديات العالمية تتطلب تحسين نظام الحوكمة العالمية وتعزيزه.
    Response of the Mexican Presidency of the Group of Twenty to the proposals of the Global Governance Group UN رد الرئاسة المكسيكية لمجموعة العشرين على المقترحات التي تقدمت بها مجموعة الحوكمة العالمية
    76. The Group of 20 should continue to strengthen and systematize its engagement with the United Nations, as proposed by the Global Governance Group. UN 76 - وينبغي أن تواصل مجموعة العشرين تعزيز وتنظيم عملها مع الأمم المتحدة، على النحو الذي اقترحه فريق الحوكمة العالمية.
    the Global Governance Group recognizes that the G20 process and the swift, decisive actions that it brought about helped to avert a global economic depression in 2009. UN وتقرّ مجموعة الحوكمة العالمية بأن عملية مجموعة العشرين والإجراءات العاجلة والحاسمة التي اتخذتها قد ساعدت على تجنب حدوث كساد اقتصادي عالمي في عام 2009.
    the Global Governance Group welcomes the commitment of G20 to strengthening constructive engagement between G20 and relevant actors. UN وترحب مجموعة الحوكمة العالمية بالتزام مجموعة العشرين بتعزيز مشاركتها البناءة مع الجهات الفاعلة ذات الصلة.
    the Global Governance Group suggests that Mr. Cameron, as the author of the report, or his representative could be invited to participate in the panel. UN وتقترح مجموعة الحوكمة العالمية دعوة السيد كاميرون، بصفته مؤلف التقرير، أو دعوة ممثله، للمشاركة في فريق المناقشة.
    Input of the Global Governance Group to the Group of Twenty on development for all UN مساهمة مجموعة الحوكمة العالمية المقدمة إلى مجموعة العشرين المعنية بتحقيق التنمية للجميع
    the Global Governance Group acknowledges the efforts of the Group of Twenty to align its approach with the ongoing work of the United Nations. UN وتسلم مجموعة الحوكمة العالمية بالجهود التي تبذلها مجموعة العشرين لمواءمة نهجها مع العمل الجاري في الأمم المتحدة.
    In this connection, the Global Governance Group urges the Group of 20 to support the implementation of the post-2015 development agenda, including the sustainable development goals. UN وفي هذا الصدد، تحث مجموعة الحوكمة العالمية مجموعة العشرين على دعم تنفيذ خطة التنمية لما بعد عام 2015، بما في ذلك أهداف التنمية المستدامة.
    the Global Governance Group also recognizes the need for ongoing support for developing countries in implementing policies and programmes relevant to the achievement of the Millennium Development Goals by 2015 and sustainable development. UN وتسلّم مجموعة الحوكمة العالمية أيضا بالحاجة إلى مواصلة دعم البلدان النامية لتنفيذ السياسات والبرامج ذات الصلة بتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية بحلول عام 2015 وتحقيق التنمية المستدامة.
    Informal groups such as the G-20 or the Global Governance Group (3G) should focus solely on facilitating and complementing the work of the United Nations. UN وينبغي للمجموعات غير الرسمية، مثل مجموعة البلدان العشرين أو مجموعة الحوكمة العالمية أن تركز أساساًً على تيسير واستكمال عمل الأمم المتحدة.
    It was of the view that the United Nations had a central role to play in the ongoing dialogue on global economic governance; that was why it was an active member of the Global Governance Group (3G). UN وترى سنغافورة أن الأمم المتحدة مدعوة إلى القيام بدور رئيسي في الحوار الجاري بشأن الحوكمة الاقتصادية؛ وهذا هو الدافع لتحول بلده إلى عضو نشط في مجموعة الحوكمة العالمية.
    the Global Governance Group agrees that Member States, international institutions and informal groupings have contributed to deliberations on global economic governance. UN وتتفق مجموعة الحوكمة العالمية على أن الدول الأعضاء والمؤسسات الدولية والتجمعات غير الرسمية قد ساهمت في المداولات الجارية بشأن الحوكمة الاقتصادية العالمية.
    6. However, the Global Governance Group notes that global economic governance encompasses more than just crisis management. UN 6 - ومع ذلك، تلاحظ مجموعة الحوكمة العالمية أن الحوكمة الاقتصادية العالمية تشمل عناصر تتجاوز مجرد إدارة الأزمات.
    the Global Governance Group is of the view that G20 should fully implement the recommendations contained in the Cameron report on global governance which will strengthen and systematize engagement with the United Nations. UN وترى مجموعة الحوكمة العالمية أن مجموعة العشرين ينبغي لها أن تنفذ بصورة كاملة التوصيات الواردة في تقرير كاميرون بشأن الحوكمة العالمية، الأمر الذي سيعزز المشاركة مع الأمم المتحدة ويعطيها طابعا منهجيا.
    the Global Governance Group proposes the following measures to further strengthen the framework of engagement between G20 and non-G20 members: UN وتقترح مجموعة الحوكمة العالمية التدابير التالية من أجل المضي قدما في تعزيز إطار التعاون بين أعضاء مجموعة العشرين والدول غير الأعضاء فيها:
    10. the Global Governance Group proposes that one of the afternoon interactive panel discussions during the high-level thematic debate could be focused on the relationship between the United Nations and G20. UN 10 - تقترح مجموعة الحوكمة العالمية استخدام إحدى فترات بعض الظهر المخصصة لحلقات النقاش الحوارية خلال المناقشة المواضيعية الرفيعة المستوى للتركيز على العلاقة بين الأمم المتحدة ومجموعة العشرين.
    In that connection, he drew attention to document A/65/832, which presented the views that the Global Governance Group would share at the G-20 summit the following week. UN وفي هذا الصدد، وجه الانتباه إلى الوثيقة A/65/832، التي عرضت الآراء التي سيتقاسمها فريق الحوكمة العالمية في قمة مجموعة الـ 20 في الأسبوع التالي.
    The initiatives of developed countries and the G-20 were noteworthy but should not eclipse the role of the United Nations or the right of all States to participate in international decision-making, as affirmed by the Global Governance Group, of which Qatar was a member. UN وتجدر الإشارة إلى المبادرات الصادرة عن البلدان المتقدمة ومجموعة البلدان العشرين، ولكن ينبغي ألا تحجب الدور الأساسي للأمم المتحدة أو حق كافة الدول في اللمشاركة في آليات اتخاذ القرار، وهو المبدأ الذي أكدت عليه فريق الحوكمة العالمية الذي تنتمي إليه دولة قطر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more