"the global initiative to end all" - Translation from English to Arabic

    • المبادرة العالمية لإنهاء جميع أشكال
        
    • للمبادرة العالمية لإنهاء جميع أشكال
        
    • المبادرة العالمية لإنهاء كافة أشكال
        
    • المبادرة العالمية للقضاء على جميع أشكال
        
    • المبادرة العالمية لوضع حدّ لجميع أشكال
        
    • ولاحظت المبادرة العالمية للقضاء على
        
    • وأشارت المبادرة العالمية للقضاء على
        
    1. the Global Initiative to End All Corporal Punishment of Children (GIEACPC) reported that corporal punishment is lawful in the home. UN 1- أفادت المبادرة العالمية لإنهاء جميع أشكال العقوبة البدنية التي تمارس ضد الأطفال أن العقوبة البدنية مشروعة في المنزل.
    the Global Initiative to End All Corporal Punishment of Children (GIEACPC) informed that corporal punishment was lawful within the household. UN وأفادت المبادرة العالمية لإنهاء جميع أشكال العقوبة البدنية الممارسة على الأطفال بأن العقوبة البدنية مشروعة داخل الأسرة.
    the Global Initiative to End All Corporal Punishment of Children (GIEACP) added that corporal punishment is lawful in the home. UN وأضافت المبادرة العالمية لإنهاء جميع أشكال العقاب البدني للطفل أن العقاب البدني مشروع في البيت.
    The Joint Coordinator of the Global Initiative to End All Corporal Punishment of Children, Mr. Peter Newell, to discuss the possibility of preparing a general comment of the Committee on corporal punishment. UN - المنسِّق المشترك للمبادرة العالمية لإنهاء جميع أشكال العقوبة الجسدية ضد الأطفال، السيد بيتر نيويل، من أجل مناقشة إمكانية إعداد تعليق عام للجنة بشأن العقوبة الجسدية.
    The joint coordinator of the Global Initiative to End All Corporal Punishment of Children, to discuss the general comment of the Committee on corporal punishment. UN - المنسق المشترك للمبادرة العالمية لإنهاء جميع أشكال العقوبة البدنية التي تُمارس ضد الأطفال، لمناقشة التعليق العام المقدم من اللجنة المعنية بمسألة العقوبة البدنية
    1. the Global Initiative to End All Corporal Punishment of Children (GIEACPC) indicated that corporal punishment is lawful in the home. UN 1- أفادت المبادرة العالمية لإنهاء جميع أشكال العقوبة البدنية التي تُمارس ضد الأطفال أن العقوبة البدنية مشروعة في البيت.
    the Global Initiative to End All Corporal Punishment of Children (GIEACPC) stated that provisions against violence and abuse in the legislation were not interpreted as prohibiting corporal punishment in childrearing. UN وذكرت المبادرة العالمية لإنهاء جميع أشكال العقاب البدني للأطفال أن الأحكام الواردة في التشريع والمتعلقة بمكافحة العنف والإساءة لا تفسر بأنها تحظر العقاب البدني في تربية الأطفال.
    45. the Global Initiative to End All Corporal Punishment of Children (GIEACPC) reported that corporal punishment of children was lawful in Chile. UN 45- وأفادت المبادرة العالمية لإنهاء جميع أشكال العقاب البدني للأطفال بأن العقاب البدني للأطفال مشروع في شيلي.
    Ninety countries out of 197 monitored by the Global Initiative to End All Corporal Punishment of Children continue to permit teachers to use corporal punishment against students. UN ويواصل تسعون بلدا، من أصل 197 بلدا تراقبها المبادرة العالمية لإنهاء جميع أشكال العقوبة البدنية التي تمارس ضد الأطفال، السماح للمعلمين باستخدام العقاب البدني ضد الطلاب.
    Indonesia also referred to the Global Initiative to End All Corporal Punishment of Children, according to which in France corporal punishment is still lawful in the home, and to reports of cases of violence against women, and enquired about plans to improve the legislation. UN كما أشارت إندونيسيا إلى المبادرة العالمية لإنهاء جميع أشكال العقوبة البدنية التي تمارس ضد الأطفال، والتي تفيد بأن العقوبة البدنية في فرنسا لا تزال قانونية في البيت، والإبلاغ عن حالات العنف الموجّه ضد المرأة، وتساءلت عن خطط تحسين التشريعات.
    16. the Global Initiative to End All Corporal Punishment of Children (GIEACPC) notes that in practice, conditions in child detention centres do not match the legal standards. UN 16- وتذكر المبادرة العالمية لإنهاء جميع أشكال العقوبة البدنية التي تُمارس ضد الأطفال أن أحوال مراكز احتجاز الأطفال لا تفي في الواقع بالمعايير القانونية.
    22. According to the Global Initiative to End All Corporal Punishment of Children (GIECPC), in the home corporal punishment is not prohibited by law. UN 22- وأوردت `المبادرة العالمية لإنهاء جميع أشكال العقوبة البدنية التي تمارس ضد الأطفال` أن العقوبة البدنية في المنزل ليست ممنوعة بموجب القانون.
    The Joint Coordinator of the Global Initiative to End All Corporal Punishment of Children, to discuss the general comment of the Committee on corporal punishment; UN - المنسق المشترك للمبادرة العالمية لإنهاء جميع أشكال العقوبة البدنية التي تسلّط على الأطفال، لمناقشة تعليق اللجنة العام المتعلق بالعقوبة البدنية؛
    24. According to the Global Initiative to End All Corporal Punishment for Children (GIEACPC), Qatar has accepted recommendations -in the first cycle- to end corporal punishment. UN 24- وفقاً للمبادرة العالمية لإنهاء جميع أشكال العقوبة البدنية للأطفال، قبلت قطر - في الجولة الأولى - توصيات بإنهاء العقوبة البدنية.
    4. According to the Global Initiative to End All Corporal Punishment of Children (GIEACPC), corporal punishment was permitted in the home, schools and alternative care settings. UN 4- وفقاً للمبادرة العالمية لإنهاء جميع أشكال العقوبة البدنية التي تمارس ضد الأطفال، إن العقوبة البدنية مسموح بها في المنزل والمدارس وأوساط الرعاية البديلة(9).
    The Joint Coordinator of the Global Initiative to End All Corporal Punishment of Children, to discuss the general comment No. 8 (2006) of the Committee on the right of the child to protection from corporal punishment and other cruel or degrading forms of punishment (CRC/C/42/3) UN المنسق المشترك للمبادرة العالمية لإنهاء جميع أشكال العقوبة البدنية التي تسلّط على الأطفال، لمناقشة تعليق اللجنة العام رقم 8 (2006) المتعلق بحق الطفل في الحماية من العقوبة البدنية وغيرها من ضروب العقوبة القاسية أو المهينة (CRC/C/42/3)
    Mr. Peter Newell, Joint Coordinator of the Global Initiative to End All Corporal Punishment of Children and Ms. Jennifer Philpot-Nissen, World Vision International, for a presentation of the civil society initiative for the development of a complaints procedure under the Convention on the Rights of the Child (CRC/C/46/3) UN السيد بيتر نيويل، المنسق المشترك للمبادرة العالمية لإنهاء جميع أشكال العقوبة البدنية التي تسلّط على الأطفال، والسيدة جنيفر فيلبوت - نيسين، المنظمة الدولية للرؤية العالمية، لعرض مبادرة المجتمع المدني المتعلقة بوضع إجراء للشكاوى بموجب اتفاقية حقوق الطفل (CRC/C/46/3)
    17. According to the Global Initiative to End All Corporal Punishment of Children (GIEACPC), corporal punishment is lawful in the home. UN 17- وأفادت المبادرة العالمية لإنهاء كافة أشكال العقوبة البدنية التي تُمارس ضد الأطفال أن العقوبة البدنية مشروعة في المنزل.
    7. the Global Initiative to End All Corporal Punishment of Children (GIEACPC) indicated that corporal punishment is lawful in the home. UN 7- وأشارت المبادرة العالمية للقضاء على جميع أشكال العقاب البدني للأطفال إلى أن العقاب البدني مشروع في المنزل.
    According to the Global Initiative to End All Corporal Punishment of Children (GIEACP), corporal punishment is lawful in the home. UN وحسب المبادرة العالمية لوضع حدّ لجميع أشكال العقوبة البدنية التي تُمارس ضد الأطفال، يعدُّ العقاب البدني مشروعاً في المنزل.
    16. Corporal punishment of children is unlawful as a sentence for crime and as a disciplinary measure in penal institutions, as reported by the Global Initiative to End All Corporal Punishment of Children (GIEACPC). UN 16- ولاحظت المبادرة العالمية للقضاء على جميع أشكال العقاب البدني للأطفال أن العقاب البدني للأطفال محظور كعقوبة جنائية وكإجراء تأديبي في المؤسسات العقابية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more