5. Also at the same meeting, the Council heard a presentation by Zia Qureshi, Senior Adviser to the Chief Economist, World Bank, on the Global Monitoring Report 2008. | UN | 5 - وفي الجلسة نفسها أيضا، استمع المجلس إلى عرض قدمه ضياء قريشي، المستشار الأقدم لكبير اقتصاديي البنك الدولي عن تقرير الرصد العالمي لعام 2008. |
5. Also at the same meeting, the Council heard a presentation by Zia Qureshi, Senior Adviser to the Chief Economist, World Bank, on the Global Monitoring Report 2008. | UN | 5 - وفي الجلسة نفسها أيضا، استمع المجلس إلى عرض قدمه ضياء قريشي، المستشار الأقدم لكبير اقتصاديي البنك الدولي عن تقرير الرصد العالمي لعام 2008. |
Moreover, that assessment runs counter to the Global Monitoring Report 2004 issued by the World Bank, which clearly states that aid plays an important role in the middle-income countries | UN | علاوة على ذلك، فإن هذا التقييم يتعارض مع تقرير الرصد العالمي لعام 2004 الذي يصدره البنك الدولي، والذي يذكر بوضوح أن المعونة تضطلع بدور هام في البلدان المتوسطة الدخل: |
Notable examples are the Global Monitoring Report by the World Bank and the International Monetary Fund, the Millennium Development Goals annual reports, the Follow-up International Conference on Financing for Development to Review the Implementation of the Monterrey Consensus and the Millennium Development Goals Africa Steering Group. | UN | ومن الأمثلة البارزة على ذلك تقرير الرصد العالمي للبنك الدولي وصندوق النقد الدولي، والتقارير السنوية الخاصة بالأهداف الإنمائية للألفية، ومؤتمر المتابعة الدولية لتمويل التنمية المعنيَّة باستعراض تنفيذ توافق آراء مونتيري، والفريق التوجيهي المعني بالأهداف الإنمائية للألفية في أفريقيا. |
Furthermore, growth resulting from a pro-development Doha round that benefits all developing countries could increase real income in those countries by $350 billion by 2015 and lift an additional 140 million people out of poverty by that year, according to the Global Monitoring Report 2004. | UN | وعلاوة على ذلك، فإن النمو الناتج عن جولة الدوحة المؤيدة للتنمية الذي تستفيد منه كل البلدان النامية يمكن أن يزيد الدخل الحقيقي في تلك البلدان بمقدار 350 بليون دولار بحلول عام 2015، ويخلص 140 مليون شخص إضافي من الفقر بحلول ذلك العام، وفقا لتقرير الرصد العالمي لعام 2004. |
5. At the same meeting, the Senior Adviser to the Senior Vice-President and Chief Economist, World Bank, made a presentation on the Global Monitoring Report 2009. | UN | 5 - وفي الجلسة نفسها، استمع المجلس إلى عرض قدمه المستشار الأقدم لكبير نواب الرئيس وكبير الاقتصاديين في البنك الدولي عن تقرير الرصد العالمي لعام 2009. |
5. At the same meeting, the Senior Adviser to the Senior Vice-President and Chief Economist, World Bank, made a presentation on the Global Monitoring Report 2009. | UN | 5 - وفي الجلسة نفسها، استمع المجلس إلى عرض قدمه المستشار الأقدم لكبير نواب الرئيس وكبير الاقتصاديين في البنك الدولي عن تقرير الرصد العالمي لعام 2009. |
14. The Senior Adviser in the Office of the Senior Vice-President and Chief Economist at the World Bank presented the Global Monitoring Report 2009: a Development Emergency. | UN | 14 - وقدم كبير المستشارين في مكتب نائب الرئيس الأقدم وكبير الاقتصاديين في البنك الدولي تقرير الرصد العالمي لعام 2009: حالة طوارئ إنمائية. |
15. Various adverse impacts in terms of achieving the Millennium Development Goals were, accordingly, noted in the Global Monitoring Report 2009. | UN | 15 - وتبعا لذلك، أشير في تقرير الرصد العالمي لعام 2009 إلى الآثار الضارة المتنوعة على صعيد إنجاز الأهداف الإنمائية للألفية. |
Such impacts were already being felt in both developed and developing countries, and were illustrated particularly starkly in the projection contained in the Global Monitoring Report 2009 of up to 200,000 to 400,000 more infant deaths each year as a result of the crisis. | UN | وقد تبدت تلك الآثار بالفعل سواء في البلدان المتقدمة أو النامية، وعرضت عرضا صارخا في تقرير الرصد العالمي لعام 2009 الذي توقع ارتفاع وفيات الأطفال بما يتراوح بين 000 200 و 000 400 حالة كل عام نتيجة للأزمة. |
23. the Global Monitoring Report 2010 assessed progress towards achieving the Millennium Development Goals against the backdrop of the recent crisis, its impact on development and the resulting global economic situation. | UN | 23 - وقيَّم تقرير الرصد العالمي لعام 2010 التقدم المحرز صوب تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية على خلفية الأزمة الأخيرة، وأثر هذه الأزمة على التنمية والحالة الاقتصادية العالمية الناجمة عنها. |
the Global Monitoring Report 2008 on the " Millennium Development Goals and the Environment -- Agenda for Inclusive and Sustainable Development " called for urgent action on climate change. | UN | ودعا تقرير الرصد العالمي لعام 2008 عن " الأهداف الإنمائية للألفية والبيئة - جدول أعمال للتنمية الشاملة والمستدامة " ، إلى اتخاذ إجراءات عاجلة بشأن تغير المناخ. |
the Global Monitoring Report 2004 of the World Bank and the International Monetary Fund indicates that economic growth in many developing countries remains below the level considered necessary to reach the Millennium Development Goals. | UN | وقد أوضح تقرير الرصد العالمي لعام 2004، الصادر عن البنك الدولي وصندوق النقد الدولي، أن النمو الاقتصادي في العديد من البلدان النامية ظل أدنى من المستوى الذي يعتبر ضروريا من أجل بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية. |
the Global Monitoring Report 2012: Food Prices, Nutrition and the Millennium Development Goals analysed the impacts of food prices on several Goals, both in the short and long terms, and reviewed policy responses, including domestic social safety nets, nutritional programmes, agricultural policies, regional trade policies and support by the international community. | UN | وأفاد أن تقرير الرصد العالمي لعام 2012 المعنون " أسعار الغذاء والتغذية والأهداف الإنمائية للألفية " تضمن تحليلا لتأثيرات أسعار الغذاء على العديد من الأهداف الإنمائية للألفية، في الأجلين القصير والطويل، واستعرض استجابات السياسات، بما في ذلك شبكات الأمان الاجتماعي الداخلية، وبرامج التغذية، والسياسات الزراعية، والسياسات التجارية الإقليمية، والدعم المقدَّم من المجتمع الدولي. |
49. Mr. Verbeek presented the Global Monitoring Report 2013: Rural-Urban Dynamics and the Millennium Development Goals (The World Bank Group, 2013). | UN | 49 - وقدم السيد فربيك عرضا لتقرير الرصد العالمي لعام 2013: الديناميات الريفية -الحضرية والأهداف الإنمائية للألفية (مجموعة البنك الدولي، 2013) Global Monitoring Report 2013: Rural-Urban Dynamics and the Millennium Development Goals (The World Bank Group, 2013). |