"the global movement" - Translation from English to Arabic

    • الحركة العالمية من
        
    • للحركة العالمية من
        
    • التحرك العالمي
        
    • في الحركة العالمية
        
    • والحركة العالمية من
        
    • إن الحركة العالمية
        
    • التوجه العالمي
        
    • التابع للحركة العالمية
        
    • إلى الحركة العالمية
        
    • في تنفيذ الحركة العالمية
        
    Since the last Summit, notable successes have been recorded in the Global Movement for children's rights. UN وقد تحققت منذ مؤتمر القمة الماضي نماذج ملحوظة للنجاح في الحركة العالمية من أجل حقوق الطفل.
    Our efforts received further impetus from the Global Movement for Children, an initiative of the United Nations Children's Fund. UN وقد حصلت جهودنا على زخم جديد من الحركة العالمية من أجل الطفل، وهي مبادرة من منظمة الأمم المتحدة للطفولة.
    To conclude, let me express the hope that this forum will represent an important phase in the Global Movement for Children. UN ختاما اسمحوا لي أن أعرب عن أملنا أن يمثل هذا المحفل طورا هاما في الحركة العالمية من أجل الأطفال.
    Tribute to key actors of the Global Movement for Children: the role of volunteers in UNICEF National Committees UN تنويه بالأطراف الفاعلة الأساسية في الحركة العالمية من أجل الطفل: دور المتطوعين في اللجان الوطنية لليونيسيف
    Item 8: Tribute to key actors of the Global Movement for Children: the role of volunteers in UNICEF National Committees UN البند 8: تنويه بالأطراف الفاعلة الأساسية في الحركة العالمية من أجل الطفل: دور المتطوعين في اللجان الوطنية لليونيسيف
    Item 8: Tribute to key actors of the Global Movement for Children: the role of volunteers in UNICEF National Committees UN البند 8: تنويه بالأطراف الفاعلة الأساسية في الحركة العالمية من أجل الطفل: دور المتطوعين في اللجان الوطنية لليونيسيف
    NGOs such as the Bangladesh Rural Advancement Committee, the Save the Children Alliance, World Vision and Plan International have helped to define the Global Movement for Children, including its communication strategy. UN وساعدت منظمات غير حكومية كلجنة بنغلاديش للنهوض بالريف، وتحالف إنقاذ الطفولة، والمنظمة الدولية للرؤية العالمية في تحديد الحركة العالمية من أجل الطفل، بما في ذلك استراتيجيتها الخاصة بالاتصال.
    GAVI is the kind of partnership that will enable the Global Movement for Children to bring about measurable change in the lives of children in one generation. UN والتحالف هذا هو الشراكة التي ستمكن الحركة العالمية من أجل الطفل من إحداث تغيير ملموس في حياة أطفال جيل بأكمله.
    They allow an instant update on efforts of the Global Movement. UN وهي تتيح الاطّلاع على آخر ما بذلته الحركة العالمية من جهود.
    The campaign supported the UNICEF objective of bringing influential media partners into the Global Movement for Children. UN وقدمت الحملة الدعم لهدف اليونسيف لإشراك الشركاء من وسائط الإعلام المؤثرة في الحركة العالمية من أجل الطفولة.
    May the Global Movement for children be a part of our lives as we endeavour to provide our children with lives of quality. UN ونرجو أن تكون الحركة العالمية من أجل الأطفال جزءا من حياتنا، بينما نجتهد لتوفير حياة طيبة لأطفالنا.
    After the introduction of the Global Movement for Children, Namibian members of Parliament held a one-day meeting to make their pledge to the Movement. UN وبعد قدوم الحركة العالمية من أجل الطفل، عقد أعضاء برلمان ناميبيا اجتماعا ليوم واحد لإعلان التزامهم بدعم هذه الحركة.
    The Centre is currently considering participation in the Global Movement for Children and a closer alignment with the Goals. UN وينظر المركز حاليا في المشاركة في الحركة العالمية من أجل الأطفال وفي تحقيق المزيد من الاتساق مع الأهداف الإنمائية.
    It also co-organized, with the Global Movement for Children, the International Conference on Protecting and Supporting Children on the Move, held in Barcelona, Spain, in 2010. UN واشتركت المنظمة أيضا مع الحركة العالمية من أجل الطفل في تنظيم المؤتمر الدولي لحماية الأطفال المتنقلين ودعمهم، الذي عقد في برشلونة، إسبانيا، في عام 2010.
    This special role of civil society, as well as that of the media and public information, will strengthen the Global Movement for the culture of peace with the wholehearted support of all. UN إن الدور الخاص المنوط بالمجتمع المدني ووسائل إعلام الجمهور سيعزز الحركة العالمية من أجل ثقافة السلام بفضل الدعم المخلص من الجميع.
    The meeting was hosted by the Government of the Dominican Republic in cooperation with the Office of the Special Representative and the Latin American Chapter of the Global Movement for Children. UN وقد استضافت حكومة الجمهورية الدومينيكية هذا الاجتماع بالتعاون مع مكتب الممثلة الخاصة وفرع أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي للحركة العالمية من أجل الطفل.
    the Global Movement for the abolition of nuclear weapons is growing in momentum, finding friends in places that would have been unthinkable 10 years ago. UN إن التحرك العالمي من أجل إزالة اﻷسلحة النووية يتزايد حيث يجد أصدقاء في أماكن ما كانت لتخطر على البال قبل عشر سنوات مضت.
    These campaigns will position the issues of children and child rights in the public domain and help enlarge the constituency of support for child rights and the Global Movement for Children. UN وهذه الحملات ستضع المسائل المتعلقة بالطفل وحقوقه أمام نظر الرأي العام وستساعد على توسيع دائرة المؤيدين لدعم حقوق الطفل والحركة العالمية من أجل الطفل.
    For us in Liberia, the Global Movement urgently calls us to serious action with real significance, especially since our nation is reported to have some of the lowest indicators for health and well-being, with increasingly high levels of illiteracy, infant mortality, and malnutrition. UN إن الحركة العالمية تدعونا، نحن في ليبريا، دعوة ملحّة إلى العمل الجدي الهام فعلا، لا سيما أن التقارير تفيد أن مؤشرات بلدنا هي من أدنى مؤشرات الصحة والرفاه، مع ارتفاع مستويات الأمية، ووفيات الرضّع، وسوء التغذية، ارتفاعا متعاظما.
    12. the Global Movement towards greater social and economic deregulation and liberalization in recent decades has also triggered migration, both within countries and internationally. UN 12 - كما ساعد التوجه العالمي نحو المزيد من رفع القيود والتحرير في المجالين الاجتماعي والاقتصادي، في العقود الأخيرة، على تيسير الهجرة، داخل البلدان وعلى الصعيد الدولي على حد سواء.
    4. Cooperation with the Latin America and Caribbean Chapter of the Global Movement for Children UN 4 - التعاون مع فرع أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي التابع للحركة العالمية من أجل الأطفال
    It had joined the Global Movement for Children, which sought to build on what had been achieved so far and to obtain concrete results. UN وقد انضم الأردن إلى الحركة العالمية لصالح الأطفال التي تهدف إلى الاستفادة من الإنجازات وتحقيق النتائج الملموسة.
    Following the technical review team's report, an executive directive was issued in December 2000 instructing headquarters divisions to focus their revised OMPs on the flagship events of 2000: the launch of the Global Movement for Children; the Special Session on Children; and the development of the MTSP for 2002-2005. UN وفي إثر صدور تقرير فريق الاستعراض التقني، صدر توجيه تنفيذي في كانون الأول/ديسمبر 2000 يطلب من شعب المقر تركيز خطط إدارة المكاتب المنقحة التابعة لها على الأحداث الرئيسية لعام 2000 وهي: الشروع في تنفيذ الحركة العالمية من أجل الطفل؛ والدورة الاستثنائية المعنية بالطفل، وإعداد الخطط الاستراتيجية المتوسطة الأجل للفترة 2002-2005.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more