"the global needs" - Translation from English to Arabic

    • الاحتياجات العالمية
        
    • الاحتياجات الإجمالية
        
    • الاحتياجات العالمي
        
    • الشامل للاحتياجات
        
    • الاحتياجات الشاملة
        
    • الاحتياجات على الصعيد العالمي
        
    • الاحتياجات على المستوى العالمي
        
    • العالمي للاحتياجات
        
    Resource mobilization strategy for addressing the Global Needs UN استراتيجية تعبئة الموارد لتلبية الاحتياجات العالمية
    The Committee also received a report on UNHCR's emergency preparedness and response, and an update on the Global Needs assessment/prioritization. UN وتلقت اللجنة أيضاً تقريراً عن مدى استعداد المفوضية لحالات الطوارئ وتصديها لها وآخر المستجدات بشأن تقييم الاحتياجات العالمية وتحديد أولوياتها.
    Moreover, the various supporting elements of the process, including the Global Needs Assessment (GNA) and human resources reform, had been introduced and were now being consolidated. UN علاوةً على ذلك، بدأ تنفيذ مختلف العناصر الداعمة للعملية، بما فيها عنصرا تقييم الاحتياجات العالمية وإصلاح الجوانب المتعلقة بالموارد البشرية، ويجري الآن توحيدها.
    In 2010, with the introduction of the results of the Global Needs Assessment, the total requirements increased significantly. UN وفي عام 2010، ومع الأخذ بنتائج تقييم الاحتياجات العالمية، زادت الاحتياجات الإجمالية بشكل ملموس.
    25. In early 2008, UNHCR launched the Global Needs assessment (GNA), designed to more fully express the needs of persons of concern to the Office and present plans, activities, and levels of resources required to meet these needs. UN 25 - باشرت المفوضية، في أوائل عام 2008، عملية تقييم الاحتياجات العالمي التي ترمي إلى التعبير على نحو أكمل عن احتياجات الأشخاص الذين تُعنى بهم وتوفير الخطط والأنشطة ومستويات الموارد اللازمة لتلبية تلك الاحتياجات.
    97. Canada continued to support the process of structural and management reform within UNHCR. She welcomed the integration of the Global Needs Assessment initiative into a results-based management framework, needs-based planning being an essential tool for ensuring that needs were assessed globally and prioritized accordingly. UN 97 - وقالت إن كندا ما زالت تساند إصلاح المفوضية من حيث الهيكل والإدارة، وهي ترحب بدمج مبادرة التقييم الشامل للاحتياجات في إطار الإدارة القائمة على النتائج، فالتقييم الذي يستند إلى الاحتياجات ما برح يشكل وسيلة ضرورية لتقدير هذه الاحتياجات على الصعيد العالمي وتحديد الأولويات اللازمة في ضوء هذا.
    The revision takes into account the results of the Global Needs assessment conducted in 2014. UN ويأخذ التنقيح في الاعتبار نتائج تقييم الاحتياجات العالمية الذي أجري عام 2014.
    the Global Needs assessment conducted for persons of concern to UNHCR for 2013 is explained in annex VI to the revised budget document. UN ويرد في المرفق السادس لوثيقة الميزانية المنقحة تقدير الاحتياجات العالمية للأشخاص الذين تعنى بهم المفوضية عام 2013.
    To translate these objectives into reality, the international community is invited to take innovative concrete measures by allocating the new financial resources necessary to respond to the Global Needs for socio-economic development. UN ولترجمة هذه اﻷهداف الى واقع ملموس ندعو المجتمع الدولي الى اتخاذ تدابير خلاقة ومحددة بتخصيص موارد مالية جديدة لازمة لتلبية الاحتياجات العالمية للتنمية الاجتماعية الاقتصادية.
    Major factors affecting the estimates pertain to the Global Needs Assessment initiative and adjustment of exchange rates for non-US dollar currencies. UN وتتعلق العوامل الرئيسة التي تؤثر في التقديرات بمبادرة " تقييم الاحتياجات العالمية " وتسوية أسعار صرف العملات غير الدولار.
    I have outlined with only the broadest strokes the Global Needs to be debated and analysed so that common consensus can be reached on measures that are acceptable to, and that can be implemented by, all. UN لقد تطرقتُ بإيجاز وبإشارات عابرة إلى الاحتياجات العالمية التي يتعين إجراء مناقشات بشأنها وتحليلها كي يتسنى التوصل إلى توافق في الآراء بصورة مشتركة حول التدابير المقبولة للجميع التي يستطيع الجميع أن ينفذوها.
    In this context, one delegation requested that the protracted situations of Afghan refugees in Pakistan and the Islamic Republic of Iran should be prioritized in terms of the Global Needs Assessment. UN وفي هذا السياق، طلب أحد الوفود إعطاء الأولوية للحالات الممتدة للاجئين الأفغان في باكستان وجمهورية إيران الإسلامية من ناحية تقييم الاحتياجات العالمية.
    Major factors affecting the estimates pertain to: additional new emergency needs; increased requirements resulting from an update of the Global Needs assessment; and adjustment of exchange rates for non-US dollar currencies. UN وتتعلق العوامل الرئيسية التي تؤثر في التقديرات بالاحتياجات الطارئة الجديدة الإضافية، وزيادة المتطلبات الناجمة عن تحديث تقييم الاحتياجات العالمية وتسوية أسعار الصرف للعملات غير دولار الولايات المتحدة الأمريكية.
    15. The Advisory Committee recognizes that the system of budgeting based on the Global Needs assessment is new and still in development. UN 15- وتُقر اللجنة الاستشارية بأن نظام الميزنة القائم على تقييم الاحتياجات العالمية جديد ولا يزال قيد التطوير.
    The Committee considers that it will be necessary to monitor whether the functioning of the new system of budgeting based on the Global Needs assessment meets the operational requirements of UNHCR. UN وترى اللجنة أنه سيكون من الضروري رصد ما إذا كان سير عمل النظام الجديد للميزنة استناداً إلى تقييم الاحتياجات العالمية يلبي المتطلبات التشغيلية للمفوضية.
    B. the Global Needs Assessment process 70-82 16 UN باء - عملية تقييم الاحتياجات العالمية 70-82 21
    28. Delegations commented on the steady increase in funding needs, and there was a call for a detailed analysis of the Global Needs Assessment (GNA) process. UN 28- وعلّقت الوفود على الزيادة المطردة لاحتياجات التمويل ووجهت نداء لإجراء تقييم مفصل لعملية تقييم الاحتياجات الإجمالية.
    In response to one question, he confirmed that age, gender and diversity mainstreaming continued to be an integral part of planning, including in the drafting of the Global Needs Assessment guidelines. UN ورداً على سؤال، أكد المدير أن مراعاة العمر ونوع الجنس والتنوع لا تزال تشكل جزءاً لا يتجزأ من التخطيط، بما في ذلك في إطار صياغة المبادئ التوجيهية المتعلقة بتقييم الاحتياجات الإجمالية.
    8. UNHCR Field Offices will pursue these priorities based on the specific needs of persons of concern in each country and region as identified through the Global Needs Assessment. UN 8- وستناشد مكاتب المفوضية الميدانية هذه الأولويات على أساس الاحتياجات المحددة الخاصة بالأشخاص الذين تعنى بهم في كل بلد من البلدان وفي كل منطقة من المناطق وفق ما يتحدد من خلال التقييم الشامل للاحتياجات.
    Needs-based budgeting had been piloted in 2008 and rolled out worldwide in early 2009. the Global Needs assessment would make it possible to project the full scale of the beneficiaries' needs for the first time. UN وتم في عام 2008 تجربة إعداد الميزانيات القائمة على الاحتياجات وتم اعتمادها على صعيد عالمي في عام 2009، وسوف تسمح للمرة الأولى عملية تقييم الاحتياجات الشاملة بأن توضع في الاعتبار كل احتياجات الأشخاص الذين يعتمدون على المفوضية.
    This activity is not included in the Global Needs assessment budget. UN وهذا النشاط غير مدرج في ميزانية تقييم الاحتياجات على الصعيد العالمي.
    Result-based management was also progressing well: Focus software had been introduced, and the Global Needs Assessments Initiative had been launched. UN وتسير الإدارة القائمة على النتائج أيضاً بصورة جيدة: فقد أُدخل برنامج تحقيق نتائج Focus، واستُهلت مبادرة تقييم الاحتياجات على المستوى العالمي.
    Beyond 2009, UNHCR intended to expand the Global Needs assessment initiative to the organization at large for the biennium 2010-2011. UN وبعد عام 2009، تعتزم المفوضية توسيع مبادرة التقييم العالمي للاحتياجات لتشمل المنظمة بأكملها لفترة السنتين 2010-2011.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more