"the global strategic framework" - Translation from English to Arabic

    • الإطار الاستراتيجي العالمي
        
    • للإطار الاستراتيجي العالمي
        
    • والإطار الاستراتيجي العالمي
        
    Process for Updating the Global Strategic Framework for Food Security and Nutrition (GSF) UN عملية تحديث الإطار الاستراتيجي العالمي للأمن الغذائي والتغذية
    B. Adoption of the first version of the Global Strategic Framework for Food Security and Nutrition (GSF) UN باء - اعتماد النسخة الأولى من الإطار الاستراتيجي العالمي للأمن الغذائي والتغذية
    The first step of this inclusive consultation process would be to find agreement on the purposes, basic principles and structure of the Global Strategic Framework, taking into account existing frameworks. UN وتتمثل الخطوة الأولى في هذه العملية التشاورية في إيجاد اتفاق حول الغايات المرجوة من الإطار الاستراتيجي العالمي ومبادئه الأساسية وهيكله، مع مراعاة الأطر الموجودة.
    WHO has developed the Global Strategic Framework for Integrated Vector Management (IVM). UN 48 - وقد وضعت منظمة الصحة العالمية الإطار الاستراتيجي العالمي للإدارة المتكاملة لناقلات الأمراض.
    15. All stakeholders are encouraged to promote and use the Global Strategic Framework for Food Security and Nutrition when developing strategies, policies and programmes on food security, nutrition, agriculture, fisheries and forests. UN 15 - ويُشجّع جميع أصحاب المصلحة على الترويج للإطار الاستراتيجي العالمي وعلى استخدامه عند وضع الاستراتيجيات والسياسات والبرامج المتعلقة بالأمن الغذائي والتغذية والزراعة ومصايد الأسماك والغابات.
    For example, FAO provides platforms for dialogue and the development of standards through its Committee on World Food Security, which developed the Voluntary Guidelines to Support the Progressive Realization of the Right to Adequate Food in the Context of National Food Security and the Global Strategic Framework for Food Security and Nutrition. UN وعلى سبيل المثال، توفر الفاو منابر للحوار ولوضع المعايير من خلال لجنة الأمن الغذائي العالمي التابعة لها التي وضعت المبادئ التوجيهية الطوعية لدعم الإحقاق التدريجي للحق في غذاء كاف في سياق الأمن الغذائي الوطني والإطار الاستراتيجي العالمي للأمن الغذائي والتغذية.
    Since the demise of the ABM Treaty, which has constituted a cornerstone of international strategic balance and stability for the last 30 years, the Global Strategic Framework has undergone a complex and radical evolution. UN ومنذ أن توقف العمل بمعاهدة الحدّ من منظومات القذائف المضادة للقذائف التسيارية التي شكلت خلال الثلاثين عاماً الماضية نواة لتوازن واستقرار استراتيجيين دوليين، شهد الإطار الاستراتيجي العالمي تطورا معقدا وجذريا.
    The consultation process will be finalized in Rome in July 2012 and the resulting first draft of the Global Strategic Framework will be submitted to the Committee at its plenary session in October 2012. UN وستُختتم عملية المشاورات هذه في روما في تموز/يوليه 2012 وسيقدم المشروع الأول لوثيقة الإطار الاستراتيجي العالمي الذي سينتج عنه المشاورات إلى لجنة الأمن الغذائي في جلستها العامة في تشرين الأول/أكتوبر 2012.
    B. Status of the Global Strategic Framework UN باء - حالة الإطار الاستراتيجي العالمي
    The Panel will also provide inputs on priority issues identified by the Committee, such as the Global Strategic Framework for food security and nutrition, and the elaboration of the draft voluntary guidelines on the responsible governance of tenure of land and other natural resources. UN وسيقدم الفريق أيضا إسهامات بشأن المسائل ذات الأولوية التي حددتها اللجنة، من قبيل الإطار الاستراتيجي العالمي للأمن الغذائي والتغذية، وإعداد مشروع المبادئ التوجيهية الطوعية بشأن الإدارة المسؤولة لحيازة الأراضي وغيرها من الموارد الطبيعية.
    (c) the Global Strategic Framework for Food Security and Nutrition (GSF) UN (ج) الإطار الاستراتيجي العالمي للأمن الغذائي والتغذية
    60. the Global Strategic Framework for Food Security and Nutrition of the Committee on World Food Security must also be used as a key reference tool for the implementation of effective models of governance concerning food, agriculture and nutrition for States, intergovernmental actors and the corporate private sector. UN ٦٠ - ويجب أيضا استغلال الإطار الاستراتيجي العالمي للأمن الغذائي والتغذية الذي وضعته لجنة الأمن الغذائي العالمي واستخدامه كأداة مرجعية رئيسية لتنفيذ نماذج حكم فعالة في مجالات الغذاء والزراعة والتغذية لفائدة الدول والجهات الفاعلة الحكومية الدولية وشركات القطاع الخاص.
    14. One of the key outcomes of the thirty-ninth session of the Committee on World Food Security was the adoption of the Global Strategic Framework for Food Security and Nutrition, which aims to improve coordination and guide synchronized action by a wide range of stakeholders on food security and nutrition issues. UN 14 - تمثّلت إحدى النتائج الرئيسية للدورة التاسعة والثلاثين للجنة في اعتماد الإطار الاستراتيجي العالمي للأمن الغذائي والتغذية الذي يهدف إلى تحسين التنسيق وتوجيه الإجراءات التي ستنفذ بصورة متزامنة من قبل طائفة واسعة من أصحاب المصلحة بشأن الأمن الغذائي والتغذية.
    17. The Chair of the Open-ended Working Group (OEWG) on the Global Strategic Framework for Food Security and Nutrition (GSF), Ms. Candice Sakamoto Vianna (Brazil), introduced the documents CFS 2012/39/5 and CFS/2012/39/5 Add.1. UN 17 - قدّمت السيدة Candice Sakamoto Vianna (البرازيل)، رئيسة مجموعة العمل المفتوحة العضوية بشأن الإطار الاستراتيجي العالمي الوثيقتين CFS 2012/39/5 و CFS/2012/39/5 Add.1.
    The Committee endorsed the Second Version of the Global Strategic Framework (GSF) that includes the policy recommendations for Social Protection for Food Security and Nutrition and Food Security and Climate Change that were endorsed at the Thirty-Ninth Session of CFS in 2012. UN أقرّت اللجنة النسخة الثانية من الإطار الاستراتيجي العالمي للأمن الغذائي والتغذية الذي يحتوي على التوصيات السياسية الخاصة بـ " الحماية الاجتماعية من أجل تحقيق الأمن الغذائي والتغذية " و " الأمن الغذائي وتغيّر المناخ " التي أُقرّت خلال الدورة التاسعة والثلاثين للجنة الأمن الغذائي العالمي عام 2012.
    These recommendations are collected in the Global Strategic Framework for Food Security and Nutrition, a first version of which was endorsed in October 2012. UN وتُجمع هذه التوصيات في الإطار الاستراتيجي العالمي للأمن الغذائي والتغذية الذي حظيت النسخة الأولى منه بالتأييد في تشرين الأول/أكتوبر 2012().
    93. Senegal therefore welcomed the international initiatives being undertaken by the United Nations, particularly through the Global Strategic Framework for Food Security, to promote agricultural activity and appropriate large-scale investments. UN 93 - وأضاف قائلاً إن السنغال ترحّب بالتالي بالمبادرات الدولية التي تتخذها الأمم المتحدة وخصوصاً من خلال الإطار الاستراتيجي العالمي للأمن الغذائي، للنهوض بالنشاط الزراعي والاستثمارات الواسعة النطاق الملائمة.
    In 2012 the Committee on World Food Security had adopted the Global Strategic Framework for Food Security and Nutrition with a view to implementing the Voluntary Guidelines to Support the Progressive Realization of the Right to Adequate Food in the Context of National Food Security, as well as the Voluntary Guidelines on the Responsible Governance of Tenure of Land, Fisheries and Forests in the Context of National Food Security. UN وكانت لجنة الأمن الغذائي العالمي اعتمدت في عام 2012 الإطار الاستراتيجي العالمي للأمن الغذائي والتغذية بهدف تنفيذ المبادئ التوجيهية الطوعية لدعم الإعمال التدريجي للحق في الحصول على الغذاء الكافي، وذلك في سياق تحقيق الأمن الغذائي الوطني، فضلا عن المبادئ التوجيهية الطوعية بشأن الحوكمة المسؤولة لحيازة الأراضي ومصائد الأسماك والغابات في سياق تحقيق الأمن الغذائي الوطني.
    The HLPE and the CFS should assess the potential of agroecology to meet the current challenges in the areas of food security and nutrition, with a view to informing the preparation of the Global Strategic Framework for Food and Nutrition Security (GSF) in 2012, and to strengthening the consistency between the international agendas in the areas of climate change and agricultural development respectively. UN وينبغي لكل من لجنة الأمن الغذائي العالمي وفريق الخبراء الرفيع المستوى التابع لها تقييم قدرة الإيكولوجيا الزراعية على التصدي للتحديات الحالية في مجالي الأمن الغذائي والتغذية، بغية توجيه عملية إعداد الإطار الاستراتيجي العالمي للأمن الغذائي والتغذية في عام 2012، وتعزيز الاتساق بين جداول الأعمال الدولية في مجالي تغير المناخ والتنمية الزراعية على التوالي.
    21. The main added value of the Global Strategic Framework is to provide an overarching framework and a single reference document with practical guidance on core recommendations for food security and nutrition strategies, policies and actions validated by the wide ownership, participation and consultation afforded by the Committee on World Food Security. UN 21 - إن القيمة المضافة الرئيسية للإطار الاستراتيجي العالمي للأمن الغذائي والتغذية هي أنه يشكل إطارا جامعا ووثيقةً مرجعية واحدة تتضمن توجيهات عملية بشأن توصيات رئيسية تتعلق باستراتيجيات وسياسات وإجراءات الأمن الغذائي والتغذية مدعومة بالملكية والمشاركة والتشاور الواسعة النطاق التي تتيحها لجنة الأمن الغذائي العالمي.
    59. The 39th Session of the CFS (CFS 39) yielded several important outcomes, including: a policy linking social protection and food security; endorsement of the first version of the Global Strategic Framework on Food Security and Nutrition; proposals to prepare an Agenda for Action to address food insecurity in protracted crises; and agreement to develop principles for responsible agricultural investment. UN 59 - وخلصت الدورة التاسعة والثلاثون للجنة الأمن الغذائي العالمي إلى عدة نتائج هامة، منها: سياسة تربط الحماية الاجتماعية والأمن الغذائي؛ وتأييد الصيغة الأولى للإطار الاستراتيجي العالمي للأمن الغذائي والتغذية؛ ومقترحات إعداد خطة عمل لمواجهة انعدام الأمن الغذائي في الأزمات الممتدة؛ والاتفاق على وضع مبادئ للاستثمار الزراعي المسؤول.
    9. The process should take into account lessons learnt from other CFS-led processes such as the VGGT and the Global Strategic Framework for Food Security and Nutrition (GSF). UN 9 - وينبغي أن تأخذ هذه العملية في الحسبان الدروس المستخلصة من العمليات الأخرى التي تأخذ بزمامها لجنة الأمن الغذائي العالمي مثل الخطوط التوجيهية الطوعية بشأن الحوكمة المسؤولة لحيازة الأراضي ومصايد الأسماك والغابات في سياق الأمن الغذائي الوطني والإطار الاستراتيجي العالمي للأمن الغذائي والتغذية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more