"the global survey of" - Translation from English to Arabic

    • الدراسة الاستقصائية العالمية
        
    • والدراسة الاستقصائية العالمية
        
    Report of the Secretary-General on the result of the Global Survey of Early Warning Systems UN تقرير الأمين العام عن نتائج الدراسة الاستقصائية العالمية لنظم الإنذار المبكر
    Origins and conduct of the Global Survey of Early Warning Systems UN ثانيا - أصول الدراسة الاستقصائية العالمية لنظم الإنذار المبكر ومجراها
    " 22. Takes note of the report of the Secretary-General on the result of the Global Survey of Early Warning Systems; UN " 22 - تحيط علما بتقرير الأمين العام عن نتائج الدراسة الاستقصائية العالمية لنظم الإنذار المبكر؛
    78. A key finding in the Global Survey of staff showed a need to further clarify the role of the Ombudsman and ensure that the Ombudsman's mandate is better understood. UN 78 - تبين من إحدى النتائج الهامة التي خلصت إليه الدراسة الاستقصائية العالمية للموظفين وجود حاجة إلى زيادة توضيح دور أمين المظالم وكفالة تفهم الولاية المسندة إليه فهما أفضل.
    " 21. Also requests the Secretary-General to submit a report on the result of the Global Survey of Early Warning Systems, including his recommendations on how to address associated technical, financial and organizational gaps and needs; UN " 21 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن نتيجة الدراسة الاستقصائية العالمية لنظم الإنذار المبكر، يضمنه توصياته بشأن سبل معالجة ما يتصل بها من ثغرات واحتياجات تقنية ومالية وتنظيمية؛
    22. Requests the Secretary-General to submit a report on the result of the Global Survey of Early Warning Systems, including his recommendations on how to address associated technical, financial and organizational gaps and needs; UN 22 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن نتيجة الدراسة الاستقصائية العالمية لنظم الإنذار المبكر، يضمنه توصياته بشأن سبل معالجة ما يتصل بها من ثغرات واحتياجات تقنية ومالية وتنظيمية؛
    the Global Survey of Early Warning Systems, meanwhile, contained strong recommendations for implementing a globally comprehensive early warning system. UN وفي الوقت نفسه تضمنت الدراسة الاستقصائية العالمية لنُظُمِ الإنذار المبكر توصيات كبيرة لتنفيذ نظام إنذار مبكر شاملاً شمولاً عالمياًّ.
    (b) Result of the Global Survey of Early Warning Systems (resolution 61/198). UN (ب) نتيجة الدراسة الاستقصائية العالمية لنظم الإنذار المبكر (القرار 61/198).
    Subsequently, the General Assembly, in its resolution 61/198 on the International Strategy for Disaster Reduction, requested the Secretary-General to submit a report on the results of the Global Survey of Early Warning Systems, including his recommendations on how to address associated technical, financial and organizational gaps and needs. UN ومن ثم، طلبت الجمعية العامة في قرارها 61/198 عن الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن نتائج الدراسة الاستقصائية العالمية لنظم الإنذار المبكر، بما في ذلك توصياته بشأن كيفية معالجة ما يتصل بها من ثغرات واحتياجات تقنية ومالية وتنظيمية.
    33. The report on the Global Survey of Early Warning Systems provides a starting point for the task, as it outlines the main issues and identifies a range of specific needs for action by Governments, United Nations entities and other organizations concerned with the development of early warning systems. UN 33 - ويشكل التقرير عن الدراسة الاستقصائية العالمية لنظم الإنذار المبكر نقطة انطلاق للمهمة التي يتعين إنجازها حيث أنه يورد المسائل الأساسية ويحدد مجموعة متنوعة من الاحتياجات التي ينبغي للحكومات وكيانات الأمم المتحدة وغيرها من المنظمات المعنية بإنشاء نظم للإنذار المبكر اتخاذ إجراءات بشأنها.
    Report of the Secretary-General on the Global Survey of Early Warning Systems (A/62/340) UN تقرير الأمين العام عن الدراسة الاستقصائية العالمية لنظم الإنذار المبكر (A/62/340)
    22. Requests the Secretary-General to submit a report on the result of the Global Survey of Early Warning Systems, including his recommendations on how to address associated technical, financial and organizational gaps and needs; UN 22 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن نتيجة الدراسة الاستقصائية العالمية لنظم الإنذار المبكر، بما في ذلك توصياته بشأن سبل معالجة ما يتصل بها من ثغرات واحتياجات تقنية ومالية وتنظيمية؛
    Report of the Secretary-General on the Global Survey of Early Warning Systems (A/62/340) UN تقرير الأمين العام عن الدراسة الاستقصائية العالمية لنظم الإنذار المبكر (A/62/340)
    In that regard, the new Global Platform for Disaster Risk Reduction was the main forum of a strengthened International Strategies for Disaster Reduction system, while the results of the Global Survey of Early Warning Systems were commendable. UN وفي هذا الصدد، أصبح البرنامج العالمي الجديد للحد من مخاطر الكوارث هو المنبر الرئيسي لتعزيز الاستراتيجيات الدولية لنظم الحد من الكوارث، وأصبحت نتائج الدراسة الاستقصائية العالمية عن نظم الإنذار المبكر تستحق الثناء.
    Member States and organizations are encouraged to develop a global early warning system for all hazards and all communities, based on existing systems, and to address the associated technical and organizational gaps and needs, as recommended in the Global Survey of Early Warning Systems. UN وتُشجَّع الدول الأعضاء والمنظمات على استحداث نظام عالمي للإنذار المبكر بجميع الأخطار ولكل المجتمعات، يستند إلى النظم القائمة، ومعالجة ما يرتبط بذلك من ثغرات واحتياجات تقنية وتنظيمية، على نحو ما أوصت به الدراسة الاستقصائية العالمية لنظم الإنذار المبكر.
    They stressed the need for a systematic, comprehensive and integrated approach to the implementation of the strategic plan and national-level programming instruments, taking into account the findings and conclusions of the Global Survey of the ICPD beyond 2014 review. UN وأكدوا على الحاجة إلى اتباع نهج منتظم شامل ومتكامل حيال تنفيذ الخطة الاستراتيجية وصكوك البرمجة على الصعيد الوطني، مع مراعاة النتائج والاستنتاجات الواردة في الدراسة الاستقصائية العالمية لاستعراض المؤتمر الدولي للسكان والتنمية لما بعد عام 2014.
    9. The Committee will consider the Global Survey of the implementation of resolution 1373 (2001) and ways of making it a more effective tool. UN 9 - وستنظر اللجنة في الدراسة الاستقصائية العالمية بشأن تنفيذ القرار 1373 (2001) وسبل جعلها أداة أنجع.
    They stressed the need for a systematic, comprehensive and integrated approach to the implementation of the strategic plan and national-level programming instruments, taking into account the findings and conclusions of the Global Survey of the ICPD beyond 2014 review. UN وأكدوا على الحاجة إلى اتباع نهج منتظم شامل ومتكامل حيال تنفيذ الخطة الاستراتيجية وصكوك البرمجة على الصعيد الوطني، مع مراعاة النتائج والاستنتاجات الواردة في الدراسة الاستقصائية العالمية لاستعراض المؤتمر الدولي للسكان والتنمية لما بعد عام 2014.
    27. He then introduced the report of the Secretary-General on the Global Survey of Early Warning Systems (A/62/340), which recommended the development of a globally comprehensive early warning system and proposed a set of specific actions towards building national people-centred early warning systems. UN 27 - وبعدئذ عرض تقرير الأمين العام بشأن الدراسة الاستقصائية العالمية لنظم الإنذار المبكّر (A/62/340)، والذي يوصي بوضع نظام شامل للإنذار المبكر على الصعيد العالمي ويقترح مجموعة من الإجراءات المحدَّدة في سبيل بناء نُظم وطنية للإنذار المبكر محورها البشر.
    39. the Global Survey of the implementation of resolution 1624 (2005), the first of its kind within the United Nation system, was adopted by the Committee on 28 December 2011. UN 39 - واعتمدت اللجنة الدراسة الاستقصائية العالمية عن تنفيذ القرار 1624 (2005)، وهي الأولى من نوعها داخل منظومة الأمم المتحدة، في 28 كانون الأول/ديسمبر 2011.
    Her delegation firmly supported the implementation of the International Strategy for Disaster Reduction and the Global Survey of Early Warning Systems and trusted that the International Year of Planet Earth in 2008 would mobilize all citizens of the world to face the challenges ahead. UN وقالت إن وفدها يؤيد تنفيذ الإستراتيجية الدولية للحد من الكوارث، والدراسة الاستقصائية العالمية لنظم الإنذار المبكر، وأعربت عن ثقتها في أن السنة الدولية لكوكب الأرض في عام 2008، سوف تحشد جميع المواطنين في مختلف أنحاء العالم لمواجهة التحديات القادمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more