:: Strengthen the Global System of Trade Preferences among Developing Countries | UN | :: تعزيز النظام العالمي للأفضليات التجارية فيما بين البلدان النامية |
In that regard, it was important to conclude the third round of negotiations on the Global System of Trade Preferences among Developing Countries. | UN | وفي هذا الخصوص فإن مما له أهميته اختتام الجولة الثالثة من المفاوضات بشأن النظام العالمي للأفضليات التجارية فيما بين البلدان النامية. |
the Global System of Trade Preferences among Developing Countries needed to be strengthened and adjustment costs must be fully compensated. | UN | ومن الضروري تدعيم النظام العالمي للأفضليات التجارية فيما بين البلدان النامية، كما يجب تعويض تكاليف التعديل تعويضا كاملا. |
Project on the Global System of Trade Preferences among Developing Countries | UN | مشروع بشأن النظام الشامل للأفضليات التجارية فيما بين البلدان النامية |
the Global System of Trade Preferences AMONG DEVELOPING COUNTRIES | UN | النظام الشامل للأفضليات التجارية فيما بين البلدان النامية |
The negotiations on the Global System of Trade Preferences among Developing Countries (GSTP) should enhance this cooperation. | UN | وينبغي للمفاوضات المتعلقة بالنظام الشامل للأفضليات التجارية في ما بين البلدان النامية أن تعزز هذا التعاون. |
South-South trade could be further stimulated by the third round of negotiations of the Global System of Trade Preferences. | UN | وأضاف أنه يمكن زيادة تنشيط التجارة فيما بين بلدان الجنوب عن طريق جولة ثالثة من المفاوضات الخاصة بالنظام العالمي للأفضليات التجارية. |
Progress in the Global System of Trade Preferences (GSTP) is important. | UN | ومن المهم إحراز تقدم في النظام العالمي للأفضليات التجارية. |
Such a trend has been certainly stimulated by the Global System of Trade Preferences. | UN | ولا شك في أن النظام العالمي للأفضليات التجارية قد حفز هذا الاتجاه. |
She mentioned in particular the third round of negotiations of the Global System of Trade Preferences Among Developing Countries. | UN | وذكرت بشكل خاص الجولة الثالثة لمفاوضات النظام العالمي للأفضليات التجارية بين البلدان النامية. |
the Global System of Trade Preferences among developing countries needs to be further strengthened. | UN | ومن الضروري مواصلة تعزيز النظام العالمي للأفضليات التجارية فيما بين البلدان النامية. |
It was in that spirit that action should be taken with regard to the Doha Development Round and the São Paulo Round of negotiations on the Global System of Trade Preferences among Developing Countries. | UN | وبتلك الروح ينبغي اتخاذ الإجراءات المتعلقة بجولة الدوحة الإنمائية وجولة ساو باولو للمفاوضات بشأن النظام العالمي للأفضليات التجارية فيما بين البلدان النامية. |
The conclusion of the São Paulo Round of the Global System of Trade Preferences among Developing Countries (GSTP) negotiations in 2010 was emblematic of such transformation. | UN | وكان اختتام جولة ساو باولو لمفاوضات النظام العالمي للأفضليات التجارية بين البلدان النامية في عام 2010 دلالة على هذا التحول. |
Experts discussed the achievements of the São Paulo round of negotiations of the Global System of Trade Preferences among Developing Countries (GSTP), which included average tariff reductions of 20 per cent over 70 per cent of traded goods. | UN | وناقش الخبراء إنجازات جولة ساو باولو من المفاوضات حول النظام العالمي للأفضليات التجارية بين البلدان النامية الذي يتضمن معدلات تخفيضات تعريفية متوسطها 20 في المائة على 70 في المائة من السلع المتداولة. |
There is a need to strengthen the Global System of Trade Preferences (GSTP) mechanism in order to achieve tangible concrete results. | UN | وثمة حاجة إلى تعزيز آلية النظام الشامل للأفضليات التجارية بغية تحقيق نتائج محددة ملموسة. |
Also, the third round of negotiations under the Global System of Trade Preferences (GSTP) among developing countries was initiated at the conference. | UN | وتم أيضا في المؤتمر بدء الجولة الثالثة من المفاوضات في إطار النظام الشامل للأفضليات التجارية فيما بين البلدان النامية. |
Several delegations from developing countries highlighted the importance of strengthening the Global System of Trade Preferences among Developing Countries (GSTP) as a way of enhancing South-South cooperation and addressing the concerns of developing countries. | UN | وشدد العديد من وفود البلدان النامية على ما لتعزيز النظام الشامل للأفضليات التجارية فيما بين البلدان النامية من أهمية كسبيل لزيادة التعاون فيما بين بلدان الجنوب ولمعالجة هواجس البلدان النامية. |
Several delegations from developing countries highlighted the importance of strengthening the Global System of Trade Preferences among Developing Countries (GSTP) as a way of enhancing South-South cooperation and addressing the concerns of developing countries. | UN | وشدد العديد من وفود البلدان النامية على ما لتعزيز النظام الشامل للأفضليات التجارية فيما بين البلدان النامية من أهمية كسبيل لزيادة التعاون فيما بين بلدان الجنوب ولمعالجة هواجس البلدان النامية. |
His delegation welcomed the decision by UNCTAD XI to initiate a new round of negotiations on the Global System of Trade Preferences Among Developing Countries and the establishment of the task force on commodities. | UN | ووفد باكستان يرحب بما قررته هذه الدورة من الشروع في جولة جديدة للمفاوضات بشأن النظام الشامل للأفضليات التجارية فيما بين البلدان النامية، إلى جانب تشكيل فرقة عمل معنية بالسلع الأساسية. |
We, the Ministers of Participants to the Agreement on the Global System of Trade Preferences Among Developing Countries (GSTP), | UN | نحن، الوزراء المشاركين في الاتفاق المتعلق بالنظام الشامل للأفضليات التجارية فيما بين البلدان النامية، |
The countries are working to secure market access for goods from developing countries and are taking an active part in negotiations on the Global System of Trade Preferences (GSTP). | UN | وتعمل البلدان من أجل توفير إمكانية الوصول إلى الأسواق بالنسبة لجميع السلع من البلدان النامية وتقوم بدور نشط في المفاوضات المتعلقة بالنظام العالمي للأفضليات التجارية. |
the Global System of Trade Preferences among Developing Countries was considered an important instrument for South-South cooperation. | UN | والنظام الشامل للأفضليات التجارية فيما بين البلدان النامية يعتبر أداة هامة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب. |
63. Notwithstanding the coming into force of the Uruguay Round of negotiations, African countries temporarily continue to enjoy preferential access to the European Union market under the Lomé Convention IV, the Global System of Trade Preferences Among Developing Countries (GSTP), the General Agreement on Tariffs and Trade (GATT) and other stabilization mechanisms. | UN | ٣٦ - وبالرغم من بدء سريان مفاوضات جولة أوروغواي، لا تزال البلدان اﻷفريقية تتمتع مؤقتا بفرص الوصول التفضيلية ﻷسواق الاتحاد اﻷوروبي بموجب اتفاقية لومي الرابعة والنظام العالمي لﻷفضليات التجارية ومجموعة الاتفاق العام بشأن التعريفات الجمركية والتجارة )غات( وآليات التثبيت اﻷخرى. |
B. Agreement on the Global System of Trade Preferences among | UN | باء- اتفاق بشأن النظام الشامل لﻷفضليات التجارية فيما بين البلـدان |
He reiterated the importance of UNCTAD's work on the Global System of Trade Preferences among Developing Countries and recalled that only seven LDCs had participated in the first round of negotiations. | UN | 16- وأكد المتحدث أهمية عمل الأونكتاد بشأن نظام الأفضليات التجارية المعمم بين البلدان النامية، وذكر أن سبعة فقط من أقل البلدان نمواً هي التي أسهمت في الجولة الأولى من المفاوضات. |