:: the Global Trust Fund will have been established and initial funds will have been raised | UN | :: إنشاء الصندوق الاستئماني العالمي وجمع الأموال المبدئية |
As discussed in previous sections, it is expected that funds from the Global Trust fund will be allocated for global public goods and to regions where the mobilization of resources is weaker. | UN | وعلى نحو ما تقدم، يُتوقع أن يتم تخصيص أموال من الصندوق الاستئماني العالمي لتغطية تكاليف المنتجات العامة العالمية ولمساعدة المناطق التي لا يتم فيها حشد القدر الكافي من الموارد. |
The potential role of the Global Trust Fund will remain a key element of the strategy. | UN | وسيبقى الدور المحتمل للصندوق الاستئماني العالمي عنصرا أساسيا في الاستراتجية. |
Funding support from the Global Trust fund was provided to most of the regions. | UN | وحصلت أكثرية المناطق على دعم تمويلي من الصندوق الاستئماني العالمي. |
Variance against budget is owing to the delivery rate being slightly better than 70 per cent, coupled with a number of programmes that budget over a multi-year period but which show expenses only for the current year, in particular the Global Trust funds. | UN | ويعزى الفرق مقارنة بالميزانية إلى معدل التنفيذ الذي يعد أفضل قليلا من نسبة 70 في المائة، إلى جانب عدد من البرامج التي تخصص لها ميزانيات متعددة السنوات، ولكنها لا تُبين سوى نفقاتها للسنة الحالية، ولا سيما الصناديق الاستئمانية العالمية. |
OIOS is of the view that the Global Trust Fund operation is cost-effective compared with the alternative of a number of smaller trust funds for financing similar activities. | UN | ويرى المكتب أن عمل الصندوق الاستئماني العالمي فعال من حيث التكلفة بالمقارنة مع البديل المتمثل في تخصيص عدد من الصناديق الاستئمانية الصغيرة لتمويل أنشطة مماثلة. |
the Global Trust fund was agreed on and a consultative committee established during 1995. | UN | وجرى الاتفاق على الصندوق الاستئماني العالمي وأنشئت لجنة استشارية خلال عـــام ١٩٩٥. |
the Global Trust fund represents a new facility which may be used to finance ex post facto evaluations at the project level. | UN | ويمثل الصندوق الاستئماني العالمي مرفقا جديدا يمكن استعماله لتمويل التقييمات اللاحقة على صعيد المشاريع. |
10. the Global Trust Fund is fully operational. | UN | 10 - وقد دخل الصندوق الاستئماني العالمي طور التشغيل الكامل. |
It aims to achieve an optimal level of harmonization between regional and global frameworks and enable to monitor the complementarity of the funding received outside the Global Trust Fund. | UN | وهو يهدف إلى تحقيق المستوى الأمثل من التنسيق بين الأطر الإقليمية والعالمية، وإتاحة رصد تكامل التمويل الوارد من خارج الصندوق الاستئماني العالمي. |
The establishment of the Global Trust fund and the operationalization of the governance structures will accelerate the implementation of activities at the national, regional and global levels. | UN | وسيؤدي إنشاء الصندوق الاستئماني العالمي وتفعيل هياكل الحوكمة إلى تسريع وتيرة تنفيذ الأنشطة على الصعد الوطني والإقليمي والعالمي. |
In addition, the issue was discussed at the Consultative Committee on the Global Trust Fund, which is comprised of donors and beneficiaries, and there was general endorsement. | UN | وعلاوة على ذلك، نوقشت المسألة في إطار اللجنة الاستشارية المعنية بالصندوق الاستئماني العالمي التي تتألف من المانحين والمستفيدين، وقوبلت بموافقة عامة. |
The Group had welcomed the new product and market development strategy, and it has also expressed its appreciation for the contribution that the Global Trust Fund and its Consultative Committee had made to ITC's work programme. | UN | ورحب الفريق أيضا بالاستراتيجية الجديدة لتطوير المنتجات واﻷسواق، وأعرب أيضا عن تقديره لﻹسهام الذي قدمه الصندوق الاستئماني العالمي ولجنته الاستشارية لبرنامج عمل المركز. |
Informal briefings proposed: - Briefing by the World Bank on the Comprehensive Development Framework and the Global Trust Fund | UN | إحاطات إعلامية غير رسمية مقترحة: - إحاطة إعلامية من البنك الدولي بشأن إطار التنمية الشامل والصندوق الاستئماني العالمي |
113. The World Bank has operated the Global Trust Fund for Sustainable Fisheries since September 2001. | UN | 113- أشرف البنك الدولي على تشغيل الصندوق الاستئماني العالمي لمصائد الأسماك المستدامة منذ أيلول/سبتمبر 2001. |
The Board welcomes the establishment of the Global Trust fund and supports the use of part of the funds for ongoing independent evaluations of ITC programmes and subprogrammes. | UN | يرحـــب المجلس بإنشــــاء الصندوق الاستئماني العالمي ويؤيد استخدام جزء من اﻷموال ﻹجـــراء تقييمــات مستقلة مستمرة لبرامج المركز وبرامجه الفرعية. |
The Board continues to recommend increased use of ex post facto evaluation of projects and encourages ITC to include these evaluations in its budget considerations for the use of the Global Trust fund. | UN | يواصل المجلس التوصية بزيادة استخدام التقييمات اللاحقة للمشاريع ويشجع المركز على إدراج هذه التقييمات في اعتباراته المتعلققة بالميزانية ليستخدمها الصندوق الاستئماني العالمي. |
Donations will be used to establish a UNIFEM-managed national fund to address violence against women in Brazil, modelled on the Global Trust Fund. | UN | وستستعمل المنح لإنشاء صندوق وطني يديره صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة للتصدي للعنف ضد المرأة في البرازيل، صيغ في شكل الصندوق الاستئماني العالمي. |
Donations will be used to establish a UNIFEM-managed national fund to address violence against women in Brazil, modelled on the Global Trust fund. | UN | وستستعمل المنح لإنشاء صندوق وطني يديره صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة للتصدي للعنف ضد المرأة في البرازيل، صيغ في شكل الصندوق الاستئماني العالمي. |