"the global urban observatory" - Translation from English to Arabic

    • المرصد الحضري العالمي
        
    • والمرصد الحضري العالمي
        
    • المرصد العالمي للحضر
        
    Joint programming initiatives were also undertaken in support of the Global Urban Observatory, which seeks to monitor trends in urbanization and slum formation. UN وجرى أيضا تنفيذ مبادرات للبرمجة المشتركة من أجل دعم المرصد الحضري العالمي الذي يسعى إلى رصد اتجاهات التحضّر ونشوء الأحياء الفقيرة.
    Joint programming initiatives were also undertaken in support of the Global Urban Observatory, which seeks to monitor trends in urbanization and slum formation. UN وتم أيضاً تنفيذ مبادرات للبرمجة المشتركة من أجل دعم المرصد الحضري العالمي الذي يسعى إلى رصد اتجاهات التحضّر ونشوء الأحياء الفقيرة.
    However, the most serious cost implications for the Foundation are still in subprogramme 4, connecting the activities of the Global Urban Observatory, public information activities and the Centre’s work on statistics. UN بيد أن أخطر آثار التكاليف على المؤسسة لا تزال موجودة في البرنامج الفرعي ٤، الذي يربط أنشطة المرصد الحضري العالمي وأنشطة اﻹعلام وعمل المركز المتعلق باﻹحصاءات
    Supporting the strategy of the Global Urban Observatory of networking with urban observatories at all levels to facilitate information dissemination and policy-making functions, UN وإذ تدعم استراتيجية المرصد الحضري العالمي لﻹتصال الشبكي مع المراصد الحضرية على جميع المستويات وذلك لتيسير نشر المعلومات ومهام صنع السياسات العامة،
    (b) State of Asian Cities report (in collaboration with MRD and the Global Urban Observatory (GUO)) (E) (1) UN (ب) تقرير عن حالة المدن الآسيوية (بالتعاون مع شعبة الرصد والبحوث والمرصد الحضري العالمي) (بالإنكليزية) (1)
    7. These databases, available on the Global Urban Observatory's web site, have been a significant breakthrough in the area of urban statistics. UN 7 - وتعد هذه البيانات المتاحة في موقع المرصد الحضري العالمي على شبكة الإنترنت، إنجازا بارزا في مجال الإحصاءات الحضرية.
    During the reporting period, the monitoring function was carried out by the Urban Secretariat using two main instruments: the Global Urban Observatory (GUO) and Best Practices Programme. UN وأثناء فترة تقديم التقارير، نفذت الأمانة الحضرية مهمة الرصد باستخدام أداتين رئيسيتين وهما: المرصد الحضري العالمي وبرنامج أفضل الممارسات.
    This subprogramme will include research and policy-oriented activities, for example the Global Urban Observatory and gender mainstreaming. UN ويتضمن هذا البرنامج الفرعي أنشطة بحثية وأنشطة ذات منحى سياسي مثلاً المرصد الحضري العالمي وتنسيق المواضيع المتعلقة بالجنسين.
    Despite the input of the Global Urban Observatory and Local Urban Observatories, the quality and reliability of data, and the indicators by which that data is collected, still needs to be strengthened through capacity-building. UN وبالرغم من مساهمة المرصد الحضري العالمي والمراصد الحضرية المحلية، فإن هناك حاجة إلى أن تعزز من خلال بناء القدرات، جودة البيانات وموثوقيتها وجودة وموثوقية المؤشرات المستخدمة في استيفاء البيانات.
    Definitions, tools and guidelines were developed and disseminated to the Global Urban Observatory partners at conferences and through missions, the UN-Habitat web site, posters, brochures, publications and flagship reports. UN ووضعت تعاريف وأدوات ومبادئ توجيهية ووزعت على شركاء المرصد الحضري العالمي في المؤتمرات ومن خلال البعثات، وموقع موئل الأمم المتحدة على الإنترنت، والملصقات، والكتيبات والمنشورات والتقارير الرئيسية.
    UN-Habitat has considerable experience in managing an observatory of global reach, as evidenced by the Global Urban Observatory. UN 49 - يملك موئل الأمم المتحدة خبرة كبيرة في إدارة مرصد له نطاق عالمي، وهو ما يشهد عليه المرصد الحضري العالمي.
    During 2001, the Global Urban Observatory consolidated its local urban observatory training and capacity-building activities, particularly in cities in Africa, Latin America and Central Eastern Europe. UN 61 - وخلال عام 2001، قام المرصد الحضري العالمي بدمج أنشطة التدريب للمرصد الحضري المحلي وأنشطة بناء القدرات ولا سيما في مدن موجودة في أفريقيا وأمريكا اللاتينية ووسط وشرق أوروبا.
    Also requests the Executive Director to strengthen the Global Urban Observatory as a learning centre able to respond to the demand-based expansion of local urban observatories, with partnerships from research centres of excellence, to enable the Global Urban Observatory to continue to assist countries and cities in collecting, analysing and using urban indicators; UN 8 - يطلب كذلك إلى المديرة التنفيذية أن تعزز المرصد الحضري العالمي كمركز تعلم قادر على الاستجابة للتوسع القائم على الطلب في المراصد الحضرية المحلية، مع الشراكات من مراكز البحوث ذات الامتياز، وذلك لمساعدة المرصد الحضري العالمي على مواصلة مساعدة البلدان والمدن في جمع وتحليل واستخدام المؤشرات الحضرية؛
    (a) the Global Urban Observatory is supporting local authorities and stakeholders in undertaking urban inequities surveys and collecting urban indicators according to a global sample of cities (a set of 350 cities in the world). UN (أ) يدعم المرصد الحضري العالمي السلطات المحلية وأصحاب المصلحة في إجراء دراسات استقصائية عن الفوارق في المناطق الحضرية وجمع المؤشرات الحضرية وفقا لعينة شاملة من المدن (مجموعة من 350 مدينة في العالم).
    The cluster B indicators for Europe, the United States of America and Latin America are collected mainly with the assistance of the permanent representatives of member States in Nairobi, as well as the partners of the Global Urban Observatory and the Best Practices and Local Leadership Programme. UN ويجري تجميع مؤشرات المجموعة باء لأوروبا والولايات المتحدة وأمريكا اللاتينية أساساً بمساعدة الممثلين الدائمين للدول الأعضاء في نيروبي فضلاً عن الشركاء في المرصد الحضري العالمي وبرنامج أفضل الممارسات والقيادة المحلية.
    Definitions, tools and guidelines disseminated to partners of the Global Urban Observatory and within the United Nations system led to an increased number of countries reporting on the challenge of urban slums. UN وأسفر تعميم التعاريف والأدوات والمبادئ التوجيهية على الشركاء في المرصد الحضري العالمي وفي إطار منظومة الأمم المتحدة عن زيادة عدد البلدان التي تقدم تقارير عن التحديات التي تعترضها فيما يتعلق بالأحياء الحضرية الفقيرة.
    Also rRequests the Executive Director to strengthen the Global Urban Observatory through the incorporation of the Monitoring Urban Inequities Programme, and to support actively local and national urban observatories; UN 8 - يطلب إلى المديرة التنفيذية أن تعزز المرصد الحضري العالمي من خلال إدراج برنامج رصد حالات عدم الإنصاف في الحضر وتقديم الدعم على نحو ناشط للمراصد الحضرية المحلية والوطنية؛
    The State of the World's Cities series is produced using in-house expertise and data generated through the networks of the Best Practices and Local Leadership Programme and the Global Urban Observatory. UN وتصدر سلسلة حالة مدن العالم بالاستعانة بالخبرات والبيانات المتوافرة داخليا والمستمدة من شبكات برنامج أفضل الممارسات والقيادة المحلية، والمرصد الحضري العالمي.
    UN-Habitat was therefore to be commended for its Sustainable Cities Programme and for the Global Urban Observatory. In that regard, Nigeria welcomed the partnership between UN-Habitat and NEPAD. UN وهو لا يمكن له أن يتعايش مع وجود نمو ديمقراطي كبير، ومن ثم، فإنه ينبغي التنويه بموئل الأمم المتحدة فيما يتصل ببرنامج المدن المستدامة والمرصد الحضري العالمي.
    4. There was an organizational transformation at the division and branch levels, and within the Monitoring and Research Division (previously entitled the Urban Secretariat), sections on Statistics and Tools and the Global Urban Observatory were combined into one section and named after the latter. UN 4 - كما حدث تحول تنظيمي على مستوى الشعب والفروع، وداخل شعبة الرصد والبحث (التي كانت تسمى في السابق أمانة الشؤون الحضرية)، وأدمج قسما الإحصاءات والأدوات والمرصد الحضري العالمي في قسم واحد، وسمي قسم المرصد الحضري العالمي.
    (a) Number of cities integrated into the Global Urban Observatory network UN (أ) عدد المدن المدمجة في شبكة المرصد العالمي للحضر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more