"the global water partnership" - Translation from English to Arabic

    • الشراكة العالمية للمياه
        
    • والشراكة العالمية للمياه
        
    • والشراكة العالمية من أجل المياه
        
    • الشراكة العالمية من أجل المياه
        
    • الشراكة العالمية بشأن المياه
        
    • للشراكة العالمية للمياه
        
    • الشراكة العالمية في المياه
        
    • الشراكة العالمية في مجال المياه
        
    At the international and national levels the Global Water Partnership (GWP) is promoting and supporting various integrated water resources activities. UN وعلى الصعيدين الدولي والوطني، تشجع الشراكة العالمية للمياه وتدعم أنشطة متنوعة لتحقيق تكامل موارد المياه.
    Also, as part of a corporate initiative, UNDP began a dialogue process on water and governance in cooperation with the Global Water Partnership. UN وفي إطار مبادرة مشتركة بدأ البرنامج الإنمائي أيضا في حوار بشأن المياه وإدارة الشؤون العامة وذلك بالتعاون مع الشراكة العالمية للمياه.
    It is a founding member of the World Water Council and the Global Water Partnership. UN وهي من الأعضاء المؤسسين لمجلس المياه العالمي والشراكة العالمية للمياه.
    This will include collaborating with existing international partnerships and mechanisms such as the World Water Council and the Global Water Partnership. UN وسوف يشمل ذلك التعاون مع الشراكات والآليات الدولية القائمة مثل المجلس العالمي للمياه، والشراكة العالمية للمياه.
    (d) UNDP and the Global Water Partnership and others launched a programme on effective water governance; UN (د) أطلق برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والشراكة العالمية من أجل المياه وغيرهما برنامجا معنيا بالسياسات الفعالة لإدارة المياه؛
    This includes using such international forums as the environment and ecology component of the Global Water Partnership. UN وهذا يشمل إستخدام منتديات دولية مثل عنصر البيئة والإيكولوجيا في الشراكة العالمية من أجل المياه.
    47. In 1997, UNDP made further progress in developing the Global Water Partnership, an international network open to all public and private sector organizations involved in water resources management. UN ٤٧ - وأحرز برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي تقدما آخر في عام ١٩٩٧ بإقامة " الشراكة العالمية بشأن المياه " وهي شبكة دولية مفتوحة لجميع منظمات القطاعين العام والخاص العاملة في مجال إدارة موارد المياه.
    A keynote address was made by a representative of the Global Water Partnership. UN كما ألقى ممثِّل عن الشراكة العالمية للمياه كلمة رئيسية.
    The Union became a member of the Global Water Partnership as of 2012. UN أصبح الاتحاد عضوا في الشراكة العالمية للمياه اعتبارا من عام 2012.
    ICID is designing some special programmes, to be supported by FAO/World Bank and/or the Global Water Partnership (GWP). UN واللجنة بصدد وضع بعض البرامج الخاصة التي تأمل أن تحظى بدعم الفاو/البنك الدولي و/أو الشراكة العالمية للمياه.
    In particular, a new initiative of the Global Water Partnership calls on WMO to assume responsibility for a range of activities designed to develop a broad approach to flooding, incorporating social and economic as well as geophysical and technical aspects. UN وهناك بالخصوص مبادرة جديدة اتخذتها الشراكة العالمية للمياه تدعو المنظمة العالمية للأرصاد الجوية إلى تولي مسؤولية مجموعة متنوعة من الأنشطة مصممة لوضع نهج شامل للتصدي لأخطار الفيضانات، يُعنى بالجوانب الاجتماعية والاقتصادية إضافة إلى الجوانب الجيوفيزيائية والتقنية.
    37. the Global Water Partnership was officially launched at Stockholm in August 1996. UN ٣٧ - بدأت الشراكة العالمية للمياه رسميا في استكهولم في آب/أغسطس ١٩٩٦.
    Such institutions as the Global Water Partnership, the Water Supply and Sanitation Collaborative Council and the World Water Council, as well as representatives of the private sector, will need to work hand-in-hand with the organizations and bodies of the United Nations system. UN ويلزم أن تتعاون المؤسسات، مثل الشراكة العالمية للمياه والمجلس التعاوني ﻹمدادات المياه والمرافق الصحية والمجلس العالمي للمياه فضلا عن ممثلي القطاع الخاص، مع مؤسسات وهيئات منظومة اﻷمم المتحدة.
    Moreover, UNEP and the Global Water Partnership are coconveners of the session on climate change adaptation and integrated water resources management planning under the same theme. UN وفضلاً عن ذلك، يعقد كل من برنامج الأمم المتحدة للبيئة والشراكة العالمية للمياه دورة بشأن التكيف مع تغير المناخ وتخطيط الإدارة المتكاملة للموارد المائية تحت نفس الموضوع.
    Those actors will include, inter alia, bodies such as the World Water Council, the Global Water Partnership and the Water Supply and Sanitation Collaborative Council. UN وسوف تضم هذه العناصر الفعالة، من بين آخرين، هيئات مثل المجلس العالمي للمياه والشراكة العالمية للمياه والمجلس التعاوني لإمدادات المياه والمرافق الصحية.
    A joint project of WMO and the Global Water Partnership was launched on flood management in the context of integrated water resource management. UN وتم الشروع في مشروع مشترك بين المنظمة العالمية للأرصاد الجوية والشراكة العالمية للمياه متعلق بإدارة الفيضانات في سياق الإدارة المتكاملة لموارد المياه.
    For example, the ongoing dialogue on water, food and environment is a joint initiative among pivotal international actors such as the Food and Agriculture Organization of the United Nations, UNEP, the World Health Organization, the International Commission on Irrigation and Drainage, the World Conservation Union (IUCN), the World Water Council and the Global Water Partnership. UN وعلى سبيل المثال، يشكل الحوار الجاري بشأن المياه والأغذية والبيئة مبادرة مشتركة بين الجهات الفاعلة المحورية الدولية مثل منظمة الأغذية والزراعة للأمم المتحدة وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة ومنظمة الصحة العالمية واللجنة الدولية للري والصرف والاتحاد الدولي لحفظ الطبيعة والمجلس العالمي للمياه والشراكة العالمية من أجل المياه.
    the Global Water Partnership defines this approach as " a process which promotes the coordinated development and management of water, land and related resources in order to maximise the resultant economic and social welfare in an equitable manner without compromising the sustainability of vital eco-systems " . UN وتحدد الشراكة العالمية من أجل المياه هذا النهج بوصفه عملية ترمي إلى زيادة تنسيق تنمية وإدارة المياه والأراضي والموارد ذات الصلة، دون الإخلال باستدامة النظم الإيكولوجية الحيوية، لتحقيق أقصى قدر من الرفاه الاقتصادي والاجتماعي الناجم عنها على نحو منصف().
    At its 8th plenary meeting, on 28 April 2005, the Economic and Social Council decided to include in the agenda of its substantive session of 2005, for its consideration, the request of the Global Water Partnership to participate as an observer in the work of the Council. UN قرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في جلسته العامة 8، المعقودة في 28 نيسان/أبريل 2005، أن يدرج في جدول أعمال دورته الموضوعية لعام 2005 طلب منظمة الشراكة العالمية بشأن المياه المشاركة بصفة مراقب دائم في أعمال المجلس كي ينظر فيه.
    Letter dated 14 February 2005 from the Executive Secretary of the Global Water Partnership addressed to the President of the Economic and Social Council UN رسالة مؤرخة 14 شباط/ فبراير 2005 موجهة إلى رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي من الأمين التنفيذي للشراكة العالمية للمياه
    UNDP work in this area will be undertaken within the framework of the Global Water Partnership. UN وسيضطلع البرنامج اﻹنمائي بالعمل في هذا المجال، داخل إطار الشراكة العالمية في المياه.
    Workshop discussions also referred to the Global Water Partnership Toolbox, which provided a valuable means of enhancing linked freshwater and coastal management initiatives. UN وأشارت مناقشات حلقة العمل أيضا إلى مجموعة أدوات الشراكة العالمية في مجال المياه التي توفر وسيلة فعالة لتوسيع مبادرات إدارة المياه العذبة المرتبطة بالمناطق الساحلية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more