the goals and objectives of the Programme of Action were attainable and should be attained. | UN | وأكد أن غايات وأهداف برنامج العمل قابلة للتحقيق وينبغي إنجازها. |
Thematic contributions are the best form of financial support to UNICEF, after regular resources, because they support the goals and objectives of the MTSP and allow for longer-term planning and sustainability. | UN | والمساهمات المواضيعية هي أفضل أشكال الدعم المالي لليونيسيف بعد تمويل الموارد العادية، لأنها تدعم غايات وأهداف الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل وتتيح إمكانية التخطيط على الأمد الأطول وتكفل الاستدامة. |
Steps to promote the achievement of a nuclear-weapon-free zone in the Middle East and the realization of the goals and objectives of the 1995 resolution on the Middle East | UN | خطوات لتشجيع إنشاء منطقة خالية من السلاح النووي في الشرق الأوسط وتحقيق غايات وأهداف قرار عام 1995 المتعلق بالشرق الأوسط |
The report would include proposals for strengthening the national capacity of countries to achieve the goals and objectives of the Copenhagen Declaration and the Programme of Action of the Summit. | UN | وسيتضمن التقرير مقترحات لتعزيز القدرة الوطنية للبلدان على بلوغ أهداف ومقاصد إعلان كوبنهاغن وبرنامج عمل مؤتمر القمة. |
We all have a contribution to make in realizing the goals and objectives of the United Nations, based on the purposes and principles outlined in the Charter. | UN | إننا جميعا مطالبون بالإسهام في تحقيق أهداف وغايات الأمم المتحدة وفق المقاصد والمبادئ المكرسة في الميثاق. |
(iii) Reviewing on a regular basis the flow of financial resources and the funding mechanisms to achieve the goals and objectives of the Programme of Action; | UN | ' 3` القيام على أساس دوري باستعراض تدفق الموارد المالية وآليات التمويل بهدف بلوغ مقاصد وأهداف برنامج العمل؛ |
the realisation of the goals and objectives of the 1995 resolution on the Middle East | UN | وتحقيق غايات وأهداف قرار عام 1995 بشأن الشرق الأوسط |
What are the goals and objectives of the voluntary initiative or agreement, and how do they relate to sustainable development? | UN | ما هي غايات وأهداف المبادرة الطوعية أو الاتفاق الطوعي وما هي صلتهما بالتنمية المستدامة؟ |
Review and appraisal of the progress made in achieving the goals and objectives of the Programme of Action of the International Conference on Population and Development. | UN | استعراض وتقييم التقدم المحرز في إنجاز غايات وأهداف برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية. |
The first part presents a review and appraisal of the progress made in achieving the goals and objectives of the Programme of Action of the International Conference on Population and Development. | UN | يقدم الجزء الأول استعراضا وتقييما للتقدم المحرز في تحقيق غايات وأهداف برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية. |
Review and Appraisal of the Progress Made in Achieving the goals and objectives of the Programme of Action of the International Conference on Population and Development. 1999 Report. | UN | استعراض وتقييم التقدم المحرز في تحقيق غايات وأهداف برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية. |
Sweden would hereby like to communicate the following information regarding the realisation of the goals and objectives of the Resolution. | UN | وتود السويد أن تقدِّم في هذا التقرير المعلومات التالية بشأن تحقيق غايات وأهداف القرار. |
Review and appraisal of the progress made in achieving the goals and objectives of the Programme of Action of the International Conference on Population and Development | UN | استعراض وتقييم التقدم المحرز في تحقيق أهداف ومقاصد برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية |
Several members of the international donor community demonstrated their commitment to achieving the goals and objectives of the Programme of Action by increasing levels of funding. | UN | وأبدى عدد من أعضاء مجتمع المانحين الدولي التزامهم بتحقيق أهداف ومقاصد برنامج العمل عن طريق زيادة مستويات التمويل. |
Mongolia supports the goals and objectives of the Ottawa Convention. | UN | وتدعم منغوليا أهداف ومقاصد اتفاقية أتاوا. |
“Tireless efforts to attain the goals and objectives of the Third Decade to Combat Racism and Racial Discrimination are essential. | UN | وبغية تحقيق ذلك، فإنه لا غنى عن العمل دون توان لصالح تحقيق أهداف وغايات العقد الثالث لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري. |
The Philippines is convinced that that would strengthen our commitments and ensure the realization of the goals and objectives of the Hyogo Framework for Action. | UN | والفلبين على اقتناع بأن ذلك يمكن أن يقوي التزاماتنا ويضمن تحقيق أهداف وغايات إطار عمل هيوغو. |
In Tanzania there is high political commitment on the part of its leadership to implement and achieve the goals and objectives of the A world fit for children. | UN | وفي تنزانيا، هناك التزام سياسي عال من جانب قيادتها بتنفيذ وتحقيق أهداف وغايات عالم صالح للأطفال. |
A combination of capital and technical assistance was required to meet the goals and objectives of the Barbados Programme of Action. | UN | ولاحظ انه يلزم تقديم مزيج من رأس المال والمساعدة التقنية لتحقيق مقاصد وأهداف خطة عمل بربادوس. |
The programmes are aimed at raising public awareness and mobilizing active support for the goals and objectives of the United Nations through the talent, fame and high visibility of celebrities of various origins and backgrounds. | UN | وتهدف هذه البرامج إلى توعية الجمهور وتعبئة الدعم الفعال لأهداف وغايات الأمم المتحدة، من خلال الموهبة والشهرة والحضور الملموس لشخصيات مشهورة من مختلف الأصول والخلفيات. |
9. Emphasizes once again the need to give urgent attention to redressing socio-economic inequities at the national and international levels as a necessary step towards the full realization of the goals and objectives of the Forward-looking Strategies through meeting the practical and strategic needs of women; | UN | ٩ - تؤكد مرة أخرى الحاجة الى إيلاء اهتمام عاجل لتقويم المظالم الاجتماعية-الاقتصادية على الصعيدين الوطني والدولي كخطوة ضرورية نحو التحقيق الكامل ﻷهداف وغايات الاستراتيجيات التطلعية، من خلال تلبية الاحتياجات العملية والاستراتيجية للمرأة؛ |
On behalf of my Government, I would like today to reaffirm Greece's commitment to the goals and objectives of the Copenhagen Declaration and Programme of Action. | UN | وباسم حكومتي، أود اليوم أن أؤكد من جديد التزام اليونان بمقاصد وأهداف إعلان وبرنامج عمل كوبنهاغن. |
Brazil was fully committed to the goals and objectives of the First United Nations Decade for the Eradication of Poverty. | UN | وقال إن البرازيل ملتزمة تماما بأهداف وغايات عقد اﻷمم المتحدة اﻷول للقضاء على الفقر. |
We must recommit ourselves to the goals and objectives of the Declaration of Commitment, and even go beyond them. | UN | ويجب أن نلزم أنفسنا من جديد بأهداف ومقاصد إعلان الالتزام بشأن الإيدز، بل بتجاوزها نحو أهداف أبعد. |
The Group places great importance on its special consultative status with the United Nations and is committed to reflecting the goals and objectives of the United Nations in its work. | UN | وتعلق المجموعة أهمية كبيرة على مركزها الاستشاري الخاص لدى الأمم المتحدة، ونلنزم بأن تنعكس أهداف وأغراض الأمم المتحدة في عملها. |
2. The subprogramme is expected to achieve its objective and expected accomplishments on the assumption that Member States will remain committed to the goals and objectives of the International Conference on Population and Development and the relevant goals of the outcome documents of the Millennium Summit and the 2005 World Summit. | UN | 2 - من المتوقع أن يحقق البرنامج الفرعي أهدافه وإنجازاته المتوقعة بناء على افتراض أن تظل الدول الأعضاء ملتزمة بغايات وأهداف المؤتمر الدولي للسكان والتنمية، والغايات ذات الصلة الواردة في الوثيقتين الختاميتين لمؤتمر قمة الألفية ومؤتمر القمة العالمي لعام 2005. |
When implemented, the recommendations could contribute to achieving the goals and objectives of the Programme of Action of the International Conference on Population and Development with regard to migration. | UN | ويمكن أن تسهم هذه التوصيات، إذا نفذت، في تحقيق الأهداف والغايات المتوخاة من برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية فيما يتعلق بالهجرة. |
The policy also accords with the goals and objectives of the Programme of Action adopted at the International Conference on Population and Development in Cairo in 1994 signed by the Lao PDR. | UN | وتتفق السياسة أيضا مع أهداف ومرامي برنامج العمل المعتمد في المؤتمر الدولي للسكان والتنمية الذي عقد في القاهرة في عام 1994، ووقعته جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية. |
The purpose of the present document is to provide information on the measures taken to ensure that the Summit paid due attention to the goals and objectives of the UNCCD, and to consider the outcome of the WSSD in the context of implementation of the Convention. | UN | والغرض من هذه الوثيقة هو تقديم معلومات عن التدابير المتخذة لضمان إيلاء المؤتمر العناية الواجبة لغايات وأهداف اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر، والنظر في النتائج التي انتهى إليها مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة في سياق تنفيذ الاتفاقية. |
6. Urges all States, intergovernmental organizations, international financial institutions, the organs and specialized agencies of the United Nations system and regional and subregional organizations to continue the necessary support for the implementation of the goals and objectives of the new strategy for integral development in Central America; | UN | ٦ - تحث جميع الدول والمنظمات الحكومية الدولية، والمؤسسات المالية، الدولية وهيئات منظومة اﻷمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة، والمنظمات اﻹقليمية ودون اﻹقليمية، على مواصلة تقديم الدعم اللازم لبلوغ اﻷهداف والغايات الواردة في الاستراتيجية الجديدة للتنمية المتكاملة في أمريكا الوسطى؛ |