"the goals of education for all" - Translation from English to Arabic

    • أهداف توفير التعليم للجميع
        
    • أهداف التعليم للجميع
        
    • اﻷهداف المتصلة بتوفير التعليم للجميع
        
    • أهداف إتاحة التعليم للجميع
        
    In this regard, I have noted with satisfaction that the Preparatory Committee requested a report from the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization on progress in achieving the goals of Education for All. UN وفي هذا الصدد، لاحظت مع الارتياح أن اللجنة طلبت من منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة تقديم تقرير عن التقدم المحرز في تحقيق أهداف توفير التعليم للجميع.
    At present, the Government is striving to achieve the goals of “Education For All by the Year 2000” adopted by the World Conference on Education For All, held in Jomtien, Thailand in 1990. UN وتسعى الحكومة حاليا إلى بلوغ أهداف " توفير التعليم للجميع بحلول عام ٢٠٠٠ " التي اعتمدها المؤتمر العالمي المعني بتوفير التعليم للجميع، المعقود في جومتين، تايلند في عام ١٩٩٠.
    It covers topics such as trends in population, education and development; education and entry into reproductive life; the interrelationships between education and fertility; the interrelationships between education and health and mortality; education and international migration; and progress in achieving the goals of Education for All. UN ويغطي التقرير مواضيع من قبيل الاتجاهات في مجال السكان والتعليم والتنمية؛ والتعليم وولوج حياة الإنجاب؛ والعلاقات المتبادلة بين التعليم والصحة والوفيات؛ والتعليم والهجرة الدولية؛ والتقدم في تحقيق أهداف توفير التعليم للجميع.
    2. Her Government was implementing a universal primary education programme and, as of November 2005, a universal secondary education programme aimed at ensuring the attainment of the goals of Education for All. UN 2 - وذكرت أن حكومتها تنفِّذ برنامجاً للتعليم الابتدائي العام وأنها ستنفِّذ اعتباراً من تشرين الثاني/نوفمبر 2005 برنامجاً للتعليم الثانوي العام يستهدف تحقيق أهداف التعليم للجميع.
    " 4. Acknowledges the efforts of the mid-decade review of progress towards achieving the goals of Education for All in identifying both continuing and emerging challenges and stressing the need to meet those challenges and to accelerate the efforts to meet the basic needs of people of all age groups, particularly girls and women; UN " ٤ - تقر بالجهود المبذولة في استعراض منتصف العقد للتقدم المحرز في تحقيق اﻷهداف المتصلة بتوفير التعليم للجميع من أجل تحديد التحديات المستمرة والناشئة وتؤكد ضرورة مواجهة هذه التحديات والتعجيل بالجهود الرامية إلى تلبية الاحتياجات اﻷساسية لﻷشخاص من جميع الفئات العمرية، ولا سيما الفتيات والنساء؛
    6. Requests the Executive Director to assess and adopt measures to reorient and strengthen UNICEF capacity to play its role effectively in assisting developing countries to reach the goals of Education for All. UN ٦ - يطلب إلى المدير التنفيذي تقييم واعتماد التدابير اللازمة ﻹعادة توجيه وتعزيز قدرة اليونيسيف على القيام بدورها على نحو فعال في مساعدة البلدان النامية على بلوغ أهداف توفير التعليم للجميع.
    6. Requests the Executive Director to assess and adopt measures to reorient and strengthen UNICEF capacity to play its role effectively in assisting developing countries to reach the goals of Education for All. UN ٦ - يطلب إلى المدير التنفيذي تقييم واعتماد التدابير اللازمة ﻹعادة توجيه وتعزيز قدرة اليونيسيف على القيام بدورها على نحو فعال في مساعدة البلدان النامية على بلوغ أهداف توفير التعليم للجميع.
    The Commission requested the Population Division of the Department of Economic and Social Affairs to continue its research, and the United Nations Population Fund to continue its programming on the linkages between population factors and the attainment of the goals of Education for All. UN وطلبت اللجنة إلى شعبة السكان بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية أن تواصل بحوثها ذات الصلة، وطلبت إلى صندوق الأمم المتحدة للسكان أن يواصل وضع برامجه المتعلقة بالصلات القائمة بين العوامل السكانية وبلوغ أهداف توفير التعليم للجميع.
    (a) Reinvigorate national efforts and international cooperation to promote the goals of Education for All with a view to achieving human, social and economic development and for promoting a culture of peace; UN )أ( إنعاش الجهود الوطنية والتعاون الدولي من أجل تعزيز أهداف توفير التعليم للجميع بغية تحقيق تنمية بشرية واجتماعية واقتصادية ولتعزيز ثقافة السلام؛
    (a) Reinvigorate national efforts and international cooperation to promote the goals of Education for All with a view to achieving human, social and economic development and for promoting a culture of peace; UN )أ( إنعاش الجهود الوطنية والتعاون الدولي من أجل تحقيق أهداف توفير التعليم للجميع عملا على تحقيق التنمية البشرية والاجتماعية والاقتصادية وبغية إشاعة ثقافة السلام؛
    8. Appeals to all Governments and to economic and financial organizations and institutions, both national and international, to lend greater financial and material support to the efforts to increase literacy and achieve the goals of Education for All and those of the Decade through, inter alia, the 20/20 initiative, as appropriate; UN 8 - تناشد جميع الحكومات والمنظمات والمؤسسات الاقتصادية والمالية، سواء الوطنية أو الدولية، أن تقدم المزيد من الدعم المالي والمادي للجهود الرامية إلى زيادة معدلات الإلمام بالقراءة والكتابة وتحقيق أهداف توفير التعليم للجميع وأهداف العقد، عن طريق جملة أمور، منها مبادرة 20/20، حسب الاقتضاء؛
    " 6. Appeals to all Governments and to economic and financial organizations and institutions, both national and international, to lend greater financial and material support to the efforts to increase literacy and achieve the goals of Education for All and those of the Decade, through, inter alia, the 20/20 initiative, as appropriate; UN " 6 - تناشد جميع الحكومات والمنظمات والمؤسسات الاقتصادية والمالية، الوطنية منها والدولية، أن تقدم المزيد من الدعم المالي والمادي للجهود الرامية إلى زيادة معدلات الإلمام بالقراءة والكتابة وتحقيق أهداف توفير التعليم للجميع وأهداف العقد، عن طريق جملة أمور، منها مبادرة 20/20، حسبما هو مناسب؛
    9. Appeals to all Governments and to economic and financial organizations and institutions, both national and international, to lend greater financial and material support to the efforts to increase literacy and achieve the goals of Education for All and those of the Decade; UN 9 - تناشد جميع الحكومات والمنظمات والمؤسسات الاقتصادية والمالية، الوطنية منها والدولية، أن تقدم المزيد من الدعم المالي والمادي للجهود الرامية إلى زيادة معدلات الإلمام بالقراءة والكتابة وتحقيق أهداف توفير التعليم للجميع والأهداف المتوخاة من العقد؛
    9. Appeals to all Governments and to economic and financial organizations and institutions, both national and international, to lend greater financial and material support to the efforts to increase literacy and achieve the goals of Education for All and those of the Decade; UN 9 - تناشد جميع الحكومات والمنظمات والمؤسسات الاقتصادية والمالية، الوطنية منها والدولية، أن تقدم المزيد من الدعم المالي والمادي للجهود الرامية إلى زيادة معدلات المعرفة بالقراءة والكتابة وتحقيق أهداف توفير التعليم للجميع وأهداف العقد؛
    The United Nations Literacy Decade (2003-2012) was proclaimed at the fifty-sixth session of the General Assembly, in 2001, to support collective efforts to achieve the goals of Education for All by 2015. UN أعلن عقد الأمم المتحدة لمحو الأمية (2003-2012) في الدورة السادسة والخمسين للجمعية العامة في عام 2001، لدعم الجهود الجماعية لتحقيق أهداف توفير التعليم للجميع بحلول عام 2015.
    12. Appeals to all Governments and to economic and financial organizations and institutions, both national and international, to lend greater financial and material support to the efforts to increase literacy and achieve the goals of Education for All and those of the Decade; UN 12 - تناشد جميع الحكومات والمنظمات والمؤسسات الاقتصادية والمالية، الوطنية منها والدولية، أن تقدم المزيد من الدعم المالي والمادي للجهود الرامية إلى زيادة معدلات الإلمام بالقراءة والكتابة وتحقيق أهداف توفير التعليم للجميع والأهداف المتوخاة من العقد؛
    Moreover, the spread of sound macroeconomic policy (promoting low inflation and low debt) will ensure that such flows are predictable, sustained and growing, which is crucial to achieving the goals of Education for All. UN وعلاوة على ذلك، فإن انتشار سياسات الاقتصاد الكلي السليمة (تعزيز انخفاض معدلات التضخم وانخفاض الدين) سيضمن إمكانية التنبؤ بهذه التدفقات واستمرارها وتناميها، وهو أمر حيوي لتحقيق أهداف توفير التعليم للجميع.
    13. The commitment to realizing the human right to education has been a signal failure, for the goals of Education for All and the educational targets of the Millennium Development Goals are continually being put off or subordinated to the logic of economics, which sees education as nothing more than an instrument of the market. UN 13- إن الالتزام بإعمال حق الإنسان في التعليم ما انفك ينذر بالفشل، لأن أهداف التعليم للجميع والأهداف التعليمية في الأهداف الإنمائية للألفية تُرجأ باستمرار أو توضع في مركز ثانوي بالنسبة لمنطق الاقتصاد الذي
    Statement* We aim to reach the goals of Education for All (EFA) and to give new impetus to forming a global coalition to reach our targets at the annual ministerial review 2011 and to implement the internationally agreed goals and commitments towards EFA/Millennium Development Goals. UN نحن نرمي إلى بلوغ أهداف التعليم للجميع وإعطاء زخم حديد لتشكيل تحالف عالمي لتحقيق غاياتنا في الاستعراض الوزاري السنوي لعام 2011 وتنفيذ الأهداف والالتزامات المتفق عليها دولياً نحو تحقيق التعليم للجميع/الأهداف الإنمائية للألفية.
    3. Acknowledges the efforts of the mid-decade review of progress towards achieving the goals of Education for All in identifying both continuing and emerging challenges and stressing the need to meet those challenges and to accelerate the efforts to meet the basic needs of people of all age groups, particularly girls and women; UN ٣ - تقر بالجهود المبذولة في استعراض منتصف العقد للتقدم المحرز في تحقيق اﻷهداف المتصلة بتوفير التعليم للجميع من أجل تحديد التحديات المستمرة والناشئة، وتؤكد ضرورة مواجهة هذه التحديات والتعجيل بالجهود الرامية الى تلبية الاحتياجات اﻷساسية لﻷشخاص من جميع الفئات العمرية، ولا سيما الفتيات والنساء؛
    3. Acknowledges the efforts of the mid-decade review of progress towards achieving the goals of Education for All in identifying both continuing and emerging challenges, and stresses the need to meet those challenges and to accelerate the efforts to meet the basic needs of people of all age groups, particularly girls and women; UN ٣ - تقر بالجهود المبذولة في استعراض منتصف العقد للتقدم المحرز نحو تحقيق اﻷهداف المتصلة بتوفير التعليم للجميع في تحديد التحديات المستمرة والناشئة، وتأكيد ضرورة مواجهة هذه التحديات والتعجيل بالجهود الرامية إلى تلبية الاحتياجات اﻷساسية لﻷشخاص من جميع الفئات العمرية، ولا سيﱠما الفتيات والنساء؛
    They congratulated and thanked the Government of Argentina for its commitment to the goals of Education for All and to a regional agenda based on joint efforts to guarantee the right to an education that supports humane, social and inclusive sustainable development. UN كما قدموا التهنئة والشكر إلى حكومة الأرجنتين على التزامها إزاء أهداف إتاحة التعليم للجميع وجدول الأعمال الإقليمي الذي يقوم على أساس الجهود المشتركة لضمان الحق في تعليم يؤدي إلى تعزيز التنمية الإنسانية والاجتماعية الشاملة والمستدامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more