"the goals of the platform for action" - Translation from English to Arabic

    • أهداف منهاج العمل
        
    • أهداف منهاج عمل بيجين
        
    • أهداف المنهاج
        
    There is also need to pay attention to the following emerging issues in order to further the implementation of the goals of the Platform for Action: UN :: كما يلزم إيلاء عناية للقضايا الناشئة التالية دعما لتحقيق أهداف منهاج العمل:
    Men and boys should also be actively involved and encouraged in all efforts to achieve the goals of the Platform for Action and its implementation. UN وينبغي أيضا للرجال والفتيان أن يشاركوا مشاركة فعلية ويلقوا التشجيع في جميع الجهود الرامية إلى تحقيق وتنفيذ أهداف منهاج العمل.
    Men and boys should also be actively involved and encouraged in all efforts to achieve the goals of the Platform for Action and its implementation. UN وينبغي أيضا للرجال والفتيان أن يشاركوا مشاركة فعلية ويلقوا التشجيع في جميع الجهود الرامية إلى تحقيق وتنفيذ أهداف منهاج العمل.
    That would meet one of the goals of the Platform for Action adopted by the Fourth World Conference on Women. UN ومن شأن ذلك أن يفي بأحد أهداف منهاج عمل بيجين الذي اعتمده المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة.
    Men and boys should also be actively involved and encouraged in all efforts to achieve the goals of the Platform for Action and its implementation. UN وينبغي أيضا للرجال والفتيان أن يشاركوا مشاركة فعلية ويلقوا التشجيع في جميع الجهود الرامية إلى تحقيق وتنفيذ أهداف منهاج العمل.
    Member States should therefore encourage all actors in civil society to make their own contribution to the process of translating the goals of the Platform for Action into reality. UN ولذلك، ينبغي للدول اﻷعضاء تشجيع جميع الجهات الفاعلة في المجتمع المدني على اﻹسهام في عملية ترجمة أهداف منهاج العمل إلى حقيقة واقعة.
    620. Member States consistently identified the low level of management and technical skills among women and within small rural women's groups as constraints on the implementation and realization of the goals of the Platform for Action. UN 620 - ما فتئت الدول الأعضاء تعتبر المستوى المتدني للمهارات الإدارية والتقنية لدى النساء وداخل الجماعات الصغيرة للنساء الريفيات كعراقيل أمام تنفيذ أهداف منهاج العمل وتحقيقها.
    622. The low participation of women in the formulation, planning and execution of environmental policy was mentioned by almost all countries as a major constraint on the achievement of the goals of the Platform for Action. UN 622 - وذكرت جميع البلدان تقريبا تدني مشاركة المرأة في صياغة السياسات البيئية وتخطيطها وتنفيذها بوصفها عراقيل رئيسية في طريق تحقيق أهداف منهاج العمل.
    22. The Federal Plan for Gender Equality was developed and then adopted in 1995 by the Government of Canada for the Beijing Conference, as Canada's contribution towards the goals of the Platform for Action. UN 22 - ووضعت الخطة الاتحادية للمساواة بين الجنسين ثم اعتمدت في عام 1995 من قبل حكومة كندا من أجل مؤتمر بيجين، باعتبارها مساهمة من كندا في تحقيق أهداف منهاج العمل.
    This report is an integral part of the review and appraisal of the progress made in implementing the Beijing Platform for Action and should be read in conjunction with document E/CN.6/2000/3 which represents the input of the United Nations system of organizations in achieving the goals of the Platform for Action. B. Context of the Beijing Declaration and Platform for Action UN ويشكل هذا التقرير جزءا من استعراض وتقييم التقدم المحرز في تنفيذ منهاج عمل بيجين، وينبغي الاطلاع عليه مقترنا بالوثيقة E/CN.6/2000/3 التي تعرض إسهام منظومة مؤسسات الأمم المتحدة في تحقيق أهداف منهاج العمل.
    Progress has been made in areas such as: creating gender focal points within government ministries and departments; expanding outreach at the provincial, district, community and village levels; developing national action plans; incorporating the goals of the Platform for Action into national development plans; and gender-sensitization training for a variety of constituencies. UN فقد أحرز التقدم في مجالات شملت إنشاء مراكز اتصال تختص بالمسائل الجنسانية داخل الوزارات والإدارات الحكومية وتوسيع نطاق التوعية على مستويات المحافظة والمقاطعة والمجتمع المحلي والقرية ووضع خطط العمل الوطنية وإدماج أهداف منهاج العمل في الخطط الإنمائية الوطنية والتدريب على توعية مختلف الهيئات بالمسائل الجنسانية.
    That would meet one of the goals of the Platform for Action adopted by the Fourth World Conference on Women. UN ومن شأن ذلك أن يفي بأحد أهداف منهاج عمل بيجين الذي اعتمده المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة.
    3. Despite 15 years of national policies and international agreement for advancing women's rights, the goals of the Platform for Action remain unfulfilled. UN 3 - وعلى الرغم من مرور 15 عاماً على وضع السياسات الوطنية والتوصل إلى اتفاق دولي للنهوض بحقوق المرأة، لا تزال أهداف منهاج عمل بيجين لم تتحقق.
    52. The Committee takes note of the willingness expressed by the State party’s delegation to strengthen the national machinery for the advancement of women and to engage non-governmental organizations in the realization of the goals of the Platform for Action adopted by the Fourth World Conference on Women. UN ٢٥ - وتحيط اللجنة علما بما أبداه وفد الدولة الطرف من استعداد لتعزيز الجهاز الوطني للنهوض بالمرأة وإشراك المنظمات غير الحكومية في بلوغ أهداف منهاج عمل بيجين المعتمد في المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more