"the governance structure of the" - Translation from English to Arabic

    • هيكل إدارة
        
    • هيكل حوكمة
        
    • الهيكل الإداري
        
    • هيكل الحوكمة
        
    • هيكل تسيير
        
    • لهيكل إدارة
        
    • هيكل الإدارة في
        
    Enhancement of the governance structure of the United Nations System Staff College UN تعزيز هيكل إدارة كلية موظفي منظومة الأمم المتحدة
    An informal consultation was held on proposed adjustments to the governance structure of the United Nations Office for Project Services. UN 95 - وأجريت مشاورة غير رسمية بشأن التعديلات المقترح إدخالها على هيكل إدارة مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع.
    Efficiency and effectiveness of the governance structure of the United Nations Human Settlements Programme: Note by the Executive Director UN كفاءة هيكل إدارة برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية وفعاليته: مذكرة من المديرة التنفيذية
    Review of the governance structure of the United Nations Human Settlements Programme UN استعراض هيكل حوكمة برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية
    the governance structure of the project has been enhanced over time. UN وجرى تعزيز الهيكل الإداري للمشروع على مدى فترة من الزمن.
    Addendum: Efficiency and effectiveness of the governance structure of the United Nations Human Settlements Programme: Note by the Executive Director UN إضافة: كفاءة هيكل إدارة برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية وفعاليته: مذكرة من المديرة التنفيذية
    It is envisaged that the governance structure of the Fund will include non-state actors. UN ويتوخى أن يشمل هيكل إدارة الصندوق العناصر الفاعلة غير الحكومية.
    the governance structure of the project has been defined and presented to the Director-General for approval. UN أما هيكل إدارة هذا المشروع فقد تم تحديده وعرضه على المدير العام لإقراره.
    Promises of reform may lead to a system of some checks and balances in the governance structure of the nation. UN وقد تؤدي الوعود بالإصلاح إلى نظام من الضوابط والتوازنات في هيكل إدارة الدولة.
    Addendum: Review of the governance structure of the United Nations Human Settlements Programme UN إضافة: استعراض هيكل إدارة برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية
    Review of the governance structure of the United Nations Human Settlements Programme UN استعراض هيكل إدارة برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية
    The Advisory Committee welcomes the actions taken to establish strong project leadership and to strengthen the governance structure of the project. UN وترحب اللجنة الاستشارية بالإجراءات المتخذة لإرساء قيادة قوية وتعزيز هيكل إدارة المشروع.
    Addendum: Review of the governance structure of the United Nations Human Settlements Programme: Report of the Executive Director UN إضافة: استعراض هيكل إدارة برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية: تقرير المدير التنفيذي
    Addendum: Review of the governance structure of the United Nations Human Settlements Programme: Report of the Executive Director UN إضافة: استعراض هيكل إدارة برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية: تقرير المدير التنفيذي
    I. Review of the governance structure of the United Nations Human Settlements Programme UN طاء - استعراض هيكل حوكمة برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية
    Also, the Department of Field Support is revising the governance structure of the modularization project and expects it to be completed during the first quarter of 2013. UN وتعمل إدارة الدعم الميداني أيضا على تنقيح هيكل حوكمة مشروع تطبيق نظام الوحدات النموذجية ويتوقع اكتماله خلال الربع الأول من عام 2013.
    It would also strengthen the governance structure of the Council itself and thereby contribute positively to its perception outside. UN ومن شأن ذلك أيضا تعزيز الهيكل الإداري للمجلس ذاته وبالتالي الإسهام بشكل إيجابي في النظرة الخارجية له.
    70. While recent measures represent important progress, efforts to further enhance the governance structure of the Bretton Woods institutions should continue. UN 70 - وبينما تمثل التدابير الأخيرة تقدما هاما، يتعين مواصلة الجهود الرامية إلى تعزيز الهيكل الإداري لمؤسسات بريتون وودز.
    21. The reform of the governance structure of the World Bank should be completed swiftly. UN 21 - وينبغي استكمال إصلاح هيكل الحوكمة للبنك الدولي بسرعة.
    IV. THE GLOBAL MECHANISM WITHIN the governance structure of the UNCCD AND OTHER PARTNERSHIPS . UN رابعاً - مكانة الآلية العالمية ضمن هيكل تسيير اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة
    Fundamental reform of the governance structure of the Bretton Woods institutions is needed. UN ويلزم إجراء إصلاح جذري لهيكل إدارة مؤسسات بريتون وودز.
    To enhance the voice and participation of developing countries there was a need to reduce the size and complexity of the governance structure of the Bretton Woods institutions, for example, by reducing the number of ad hoc groupings of countries. UN ويلزم لتعزيز صوت البلدان النامية ومشاركتها تقليل حجم وتعقيد هيكل الإدارة في مؤسسات بريتون وودز. ويمكن أن يتحقق ذلك، مثلا، بتقليل عدد المجموعات المخصصة من البلدان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more