"the governing council's" - Translation from English to Arabic

    • لمجلس الإدارة
        
    • المقررات التي اتخذها مجلس الإدارة وهي
        
    • قد يقدمه مجلس الإدارة
        
    • دورتيْ المجلس
        
    • حددها مجلس الإدارة
        
    • التي يبذلها مجلس الحكم
        
    • مجلس الإدارة الذي
        
    • مجلس الادارة
        
    • الذي اتخذه مجلس الإدارة
        
    She hoped therefore to be able to report on positive developments at the Governing Council's next session. UN وأعربت عن أملها في أن تتمكن من تقديم تقرير عن التطورات الإيجابية أثناء الدورة القادمة لمجلس الإدارة.
    Recalling the conclusion reached at the Governing Council's fifty-sixth session that ongoing monitoring and assessment projects be included in the tracking and reporting programme, UN وإذ يذكِّر بالاستنتاج الذي تم التوصل إليه في الدورة السادسة والخمسين لمجلس الإدارة بأن يتم إدراج مشاريع الرصد والتقييم في برنامج التتبع والإبلاغ،
    The Assembly decided further that the Committee of Permanent Representatives to UN-HABITAT should serve as the Governing Council's intersessional subsidiary body. UN كما قررت الجمعية أيضاً أن تكون لجنة الممثلين الدائمين لدى موئل الأمم المتحدة بمثابة الهيئة الفرعية لمجلس الإدارة لما بين الدورات.
    the Governing Council's decision 7 (S/AC.26/1991/7/Rev.1), decision 9 (S/AC.26/1992/9) and decision 15 (S/AC.26/1992/15) provide specific instructions to the Panel regarding the interpretation of the " direct loss " requirement. UN 14- ترد في المقررات التي اتخذها مجلس الإدارة وهي المقرر 7 (S/AC.26/1991/7/Rev.1)، والمقرر 9 (S/AC.26/1992/9)، والمقرر 15 (S/AC.26/1992/15)، تعليمات محددة إلى الفريق فيما يتعلق بتفسير شرط " الخسارة المباشرة " .
    Requests the Executive Director to submit a report on the implementation of the present decision to the Governing Council at its twelfth special session in anticipation of the Governing Council's contribution to the United Nations Conference on Sustainable Development. UN 9 - يطلب إلى المدير التنفيذي أن يقدم تقريراً عن تنفيذ هذا المقرر إلى مجلس الإدارة في دورته الاستثنائية الثانية عشرة استباقاً لما قد يقدمه مجلس الإدارة من مساهمة في مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة.
    The Committee of Permanent Representatives to UN-Habitat, the intersessional subsidiary body of the Governing Council, held the following meetings during the period between the Governing Council's twenty-second session (30 March - 3 April 2009) and its twenty-third session (11 - 15 April 2011): UN 1 - عقدت لجنة الممثلين الدائمين لدى موئل الأمم المتحدة، وهي الهيئة الفرعية لما بين الدورات التابعة لمجلس الإدارة، الاجتماعات التالية أثناء الفترة الفاصلة بين دورتيْ المجلس الثانية والعشرين (30 - آذار/مارس - 3 نيسان/أبريل 2009) والثالثة والعشرين (11 - 15 نيسان/أبريل 2011):
    A code that contained provisions intended to facilitate technology exchange and transfer could further contribute to achieving all of the Governing Council's global priorities. UN ومدونة قواعد السلوك التي تتضمن أحكاماً الغرض منها تيسير تبادل ونقل التكنولوجيا يمكن أن تسهم بدرجة أكبر في تحقيق الأولويات العالمية التي حددها مجلس الإدارة.
    3. Supports the Governing Council's efforts to mobilize the people of Iraq, including by the appointment of a cabinet of ministers and a preparatory constitutional committee to lead a process in which the Iraqi people will progressively take control of their own affairs; UN 3 - يؤيد الجهود التي يبذلها مجلس الحكم من أجل تعبئة الشعب العراقي، بما في ذلك عن طريق تعيين مجلس للوزراء ولجنة دستورية تحضيرية تتولى قيادة عملية ستمكن شعب العراق من أن يتولى تدريجيا إدارة شؤونه بنفسه؛
    The Governing Council will retain the present membership and functions of the Commission on Human Settlements; its members will be elected by the Council and report to the Assembly through the Council, with the Committee of Permanent Representatives to UN-Habitat serving as the Governing Council's intersessional subsidiary body. UN وسيحتفظ مجلس الإدارة بالأعضاء الحاليين في لجنة المستوطنات البشرية وبمهامها؛ وسيقوم المجلس الاقتصادي والاجتماعي بانتخاب أعضاء مجلس الإدارة الذي يقدم تقاريره إلى الجمعية العامة عن طريق المجلس وتكون لجنة الممثلين الدائمين لدى موئل الأمم المتحدة بمثابة الهيئة الفرعية لمجلس الإدارة لما بين الدورات.
    Notification of the Governing Council's Intention Not to Accept UN إخطار باعتزام مجلس الادارة عدم قبول مطالبات
    the Governing Council's Committee on Administrative Matters met during the session, considered the interim expenditure report for 2014 and approved the budget for 2015. UN واجتمعت اللجنة المعنية بالمسائل الإدارية التابعة لمجلس الإدارة خلال الدورة، ونظرت في تقرير النفقات المؤقت لعام 2014 ووافقت على ميزانية عام 2015.
    I am pleased to provide my report as President of the Governing Council on the results of the Governing Council's seventy-second session, which was held at Geneva from 11 to 13 October 2011. UN يسرني بصفتي رئيس مجلس إدارة لجنة الأمم المتحدة للتعويضات أن أقدِّم تقريري عن نتائج الدورة الثانية والسبعين لمجلس الإدارة التي عُقدت في جنيف في الفترة من 11 إلى 13 تشرين الأول/أكتوبر 2011.
    The UN-HABITAT Committee of Permanent Representatives now serves as the Governing Council's intersessional subsidiary body. UN 33 - تعمل لجنة الممثلين الدائمين بموئل الأمم المتحدة كجهاز فرعي فيما بين الدورات لمجلس الإدارة.
    8. Further decides that the Committee of Permanent Representatives to UN-Habitat shall serve as the Governing Council's intersessional subsidiary body; B UN 8 - تقرر كذلك أن تكون لجنة الممثلين الدائمين لدى موئل الأمم المتحدة بمثابة الهيئة الفرعية لمجلس الإدارة لما بين الدورات؛
    The Assembly further decided that the Committee of Permanent Representatives to UN-Habitat should serve as the Governing Council's intersessional subsidiary body. UN وقررت الجمعية كذلك أن تكون لجنة الممثلين الدائمين لدى موئل الأمم المتحدة بمثابة الهيئة الفرعية لمجلس الإدارة لما بين الدورات.
    Greater involvement of civil society in UN-HABITAT's activities was urged, and it was suggested that the Governing Council's rules of procedure should be structured in such a way as to secure the active participation of UN-HABITAT partners. UN وحثت الوفود على زيادة اشتراك المجتمع المدني في أنشطة موئل الأمم المتحدة، واُقترح أن يتم إعداد النظام الداخلي لمجلس الإدارة بطريقة تضمن المشاركة النشطة من جانب شركاء موئل الأمم المتحدة.
    the Governing Council's working group did not decide until 11 March 2004 that a report would be produced annually to improve the control of fees. UN 119 - ولم يقرر الفريق العامل التابع لمجلس الإدارة إلا في 11 آذار/مارس 2004 أن يطالب بتقديم تقرير سنوي من أجل تعزيز مراقبة الرسوم.
    Under the principle of geographical rotation provided for in rule 17, paragraph 2, of the Governing Council's rules of procedure, the following regional groups should provide candidates for the offices in question for the twenty-first session of the Governing Council: UN ووفقاً لمبدأ التناوب الجغرافي المنصوص عليه في الفقرة 2 من المادة 17 من النظام الداخلي لمجلس الإدارة، على المجموعات الإقليمية التالية أن تقدم مرشحين للمناصب المذكورة لهيئة مكتب الدورة الحادية والعشرين لمجلس الإدارة:
    Governing Council resolution 20/19 called on the Executive Director to develop an overarching resource mobilization strategy to be presented at the Governing Council's twenty-first session. UN يطلب قرار مجلس الإدارة 20/19 من المديرة التنفيذية أن تضع استراتيجية جامعة لتعبئة الموارد تقدم إلى الدورة الحادية والعشرين لمجلس الإدارة.
    Requests the Executive Director to submit a report on the implementation of the present decision to the Governing Council at its twelfth special session in anticipation of the Governing Council's contribution to the United Nations Conference on Sustainable Development. UN 9 - يطلب إلى المدير التنفيذي أن يقدم تقريراً عن تنفيذ هذا المقرر إلى مجلس الإدارة في دورته الاستثنائية الثانية عشرة استباقاً لما قد يقدمه مجلس الإدارة من مساهمة في مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة.
    The Committee of Permanent Representatives to UN-Habitat, the intersessional subsidiary body of the Governing Council, held the following meetings during the period between the Governing Council's twenty-first session (16 - 20 April 2007) and its twenty-second session (30 March - 3 April 2009): UN 1 - عقدت لجنة الممثلين الدائمين لدى موئل الأمم المتحدة، وهي الهيئة الفرعية لما بين الدورات التابعة لمجلس الإدارة، الاجتماعات التالية أثناء الفترة الفاصلة بين دورتيْ المجلس الحادية والعشرين (16 - 20 نيسان/أبريل 2007) والثانية والعشرين (30 آذار/مارس - 3 نيسان/أبريل 2009):
    A total of 2,866 of these individuals were identified, through electronic screening, as " bedoun " who provisionally appeared to satisfy the Governing Council's eligibility criteria. UN وحدد 866 2 شخصاً من بينهم، عن طريق الفرز الإلكتروني، " بدون " يستوفون مؤقتاً معايير الأهلية التي حددها مجلس الإدارة.
    3. Supports the Governing Council's efforts to mobilize the people of Iraq, including by the appointment of a cabinet of ministers and a preparatory constitutional committee to lead a process in which the Iraqi people will progressively take control of their own affairs; UN 3 - يؤيد الجهود التي يبذلها مجلس الحكم من أجل تعبئة الشعب العراقي، بما في ذلك عن طريق تعيين مجلس للوزراء ولجنة دستورية تحضيرية تتولى قيادة عملية ستمكن شعب العراق من أن يتولى تدريجيا إدارة شؤونه بنفسه؛
    It recalls that the Governing Council's decision to authorize expedited review of monitoring and assessment claims was, in large part, intended to make funds available to claimants to finance activities that might produce information to support their substantive " F4 " claims. UN ويذكّر بأن المقصود إلى حد كبير من مقرر مجلس الإدارة الذي يأذن بالتعجيل باستعراض المطالبات المتعلقة بالرصد والتقدير، هو إتاحة الأموال لأصحاب المطالبات لتمويل الأنشطة التي من شأنها أن تسفر عن معلومات تدعم مطالباتهم الأساسية من الفئة " واو-4 " .
    The success of the new structure will rely on the Governing Council's continuing to balance and support the respective and mutually reinforcing roles of UNDP, the Resident Coordinators and OPS. UN وسيعتمد نجاح الهيكل الجديد على استمرار مجلس الادارة في تحقيق التوازن بين أدوار كل من برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي والمنسقين المقيمين ومكتب خدمات المشاريع، ودعمها وتعزيزها بصورة متبادلة.
    a/ In accordance with the Governing Council's decision taken at its twenty-seventh session held in March 1998, the Panel has not considered unsolicited supplements or amendments submitted after 11 May 1998 to previously filed claims. UN (أ) وفقاً للمقرر الذي اتخذه مجلس الإدارة في دورته السابعة والعشرين المعقودة في آذار/مارس 1998، لم ينظر الفريق في الملحقات أو التعديلات المقدمة تلقائياً بعد 11 أيار/مايو 1998 بشأن مطالبات سبق تقديمها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more