"the governing council decided that" - Translation from English to Arabic

    • قرر مجلس الإدارة
        
    • أقر مجلس الإدارة
        
    • وقرر مجلس الإدارة
        
    • وقرر مجلس اﻹدارة أن
        
    At its thirty-eighth session in 1991, the Governing Council decided that the level of the operational reserve should be set at 20 per cent of the regular resources income for each year of the UNFPA workplan. UN وفي الدورة الثامنة والثلاثين المعقودة في عام 1991، قرر مجلس الإدارة أنه يتعين تحديد مستوى هذا الاحتياطي بما يعادل نسبة 20 في المائة من إيرادات الموارد العادية لكل سنة في خطة عمل الصندوق.
    In view of the expanding scale and significance of the Forum and the increasing engagement in it of Habitat Agenda partners, the Governing Council decided that a review of the four sessions of the Forum held since its inception in 2002 should be carried out. UN وبالنظر إلى توسع نطاق المنتدى، وتعاظم أهميته وتزايد انخراط الشركاء في جدول أعمال الموئل في المنتدى، قرر مجلس الإدارة ضرورة إجراء استعراض لدورات المنتدى الأربعة التي عقدت منذ نشأته في 2002.
    At its thirty-eighth session, in 1991, the Governing Council decided that the level of the operational reserve should be set at 20 per cent of regular resources income for each year of the UNFPA workplan. UN وفي الدورة الثامنة والثلاثين المعقودة في عام 1991، قرر مجلس الإدارة أنه يتعين تحديد مستوى هذا الاحتياطي بما يعادل نسبة 20 في المائة من إيرادات الموارد العادية لكل سنة في خطة عمل الصندوق.
    the Governing Council decided that the provisional agenda of its twenty-fourth session would be as follows: UN أقر مجلس الإدارة جدول الأعمال التالي لدورته الرابعة والعشرين:
    the Governing Council decided that the provisional agenda of its twenty-third session would be as follows: UN أقر مجلس الإدارة جدول الأعمال التالي لدورته الثالثة والعشرين:
    At its thirty-eighth session, in 1991, the Governing Council decided that the level of the operational reserve should be set at 20 per cent of unearmarked resources revenue for each year of the UNFPA workplan. UN وقرر مجلس الإدارة في دورته الثامنة والثلاثين، عام 1991، تحديد مستوى الاحتياطي التشغيلي بنسبة 20 في المائة من إيرادات الموارد غير المخصصة لكل سنة في خطة عمل صندوق السكان.
    At its thirty-eighth session in 1991, the Governing Council decided that the level of the operational reserve should be set at 20 per cent of the regular resources income for each year of the UNFPA work plan. UN وفي الدورة الثامنة والثلاثين المعقودة في عام 1991، قرر مجلس الإدارة تحديد مستوى هذا الاحتياطي بنسبة 20 في المائة من إيرادات الموارد العادية لكل سنة في خطة عمل صندوق الأمم المتحدة للسكان.
    At its thirty-eighth session in 1991, the Governing Council decided that the level of the operational reserve should be set at 20 per cent of the regular resources income for each year of the UNFPA work plan. UN وفي الدورة الثامنة والثلاثين عام 1991، قرر مجلس الإدارة تحديد مستوى هذا الاحتياطي بنسبة 20 في المائة من إيرادات الموارد العادية لكل سنة في خطة عمل صندوق الأمم المتحدة للسكان.
    By decision 91/36 of 21 June 1991, the Governing Council decided that the level of the operational reserve should be set at 20 per cent of regular resources income. UN وبموجب المقرر 91/36 المؤرخ 21 حزيران/يونيه 1991، قرر مجلس الإدارة تحديد مستوى الاحتياطي التشغيلي بنسبة 20 في المائة من إيرادات الموارد العادية.
    At its 10th plenary meeting, on 9 February 2001, the Governing Council decided that its twenty-second session/Global Ministerial Environment Forum would be held at Nairobi from 3 to 7 February 2003. UN 26 - قرر مجلس الإدارة في الجلسة العامة العاشرة المعقودة في 9 شباط/فبراير 2001، أن تعقد دورته الثانية والعشرين/المنتدى البيئي الوزاري العالمي في نيروبي في الفترة من 3 إلى 7 شباط/فبراير 2003.
    At its 8th plenary meeting, on 9 May 2003, the Governing Council decided that its twentieth session would be held from 11 to 15 April 2005 at the headquarters of the United Nations Human Settlements Programme (UN-HABITAT) in Nairobi. UN 40 - وفي جلسته العامة الثامنة بتاريخ 9 أيار/مايو 2003 قرر مجلس الإدارة أن تُعْقد دورته العشرون في الفترة من 11 إلى 15 نيسان/أبريل 2005 في المقر الرئيسي لبرنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية في نيروبي.
    In July 2004, the Governing Council decided that the provisions of decision 197 will continue to apply, on a provisional basis, with respect to the quarterly distribution of payments to successful claimants. UN وفي تموز/يوليه 2004، قرر مجلس الإدارة أن يستمر تطبيق أحكام المقرر 197، بصفة مؤقتة، فيما يخص توزيع المدفوعات كل ثلاثة أشهر على أصحاب المطالب التي أُقرت.
    14. Pursuant to its decision 252, the Governing Council decided that any unrecovered overpayments awarded in respect of competing business claims would be recovered from the final payments to the concerned Governments. UN ١٤ - وعملا بالمقرر 252، قرر مجلس الإدارة أن أي مدفوعات زائدة للتعويضات لم تسترد فيما يخص المطالبات التجارية المتنافسة ستسترد من المدفوعات النهائية للحكومات المعنية.
    At its thirty-eighth session, in 1991, the Governing Council decided that the level of the operational reserve should be set at 20 per cent of unearmarked resources revenue for each year of the UNFPA workplan. UN وفي الدورة الثامنة والثلاثين المعقودة عام 1991، قرر مجلس الإدارة أنه يتعين تحديد مستوى هذا الاحتياطي بما يعادل نسبة 20 في المائة من إيرادات الموارد غير المخصصة لكل خطة من خطط العمل السنوية لصندوق السكان.
    the Governing Council decided that the provisional agenda of its twenty-third session would be as follows: UN أقر مجلس الإدارة جدول الأعمال التالي لدورته الثالثة والعشرين:
    the Governing Council decided that the provisional agenda of its twenty-second session would be as follows: UN أقر مجلس الإدارة جدول الأعمال التالي لدورته الثانية والعشرين:
    the Governing Council decided that the provisional agenda of its twenty-second session would be as follows: UN أقر مجلس الإدارة جدول الأعمال التالي لدورته الثانية والعشرين:
    the Governing Council decided that the provisional agenda of its twenty-fourth session would be as follows: UN أقر مجلس الإدارة جدول الأعمال التالي لدورته الرابعة والعشرين:
    the Governing Council decided that the provisional agenda of its twenty-fifth session would be as follows: UN أقر مجلس الإدارة جدول الأعمال التالي لدورته الخامسة والعشرين:
    the Governing Council decided that national, regional and global actions, both immediate and long-term, should be initiated as soon as possible. UN وقرر مجلس الإدارة أنه ينبغي الشروع في الإجراءات الوطنية والإقليمية والعالمية، الفورية منها والطويلة الأجل على حد سواء، بأسرع ما يمكن.
    the Governing Council decided that the views expressed by the delegations during the course of that brief discussion, as well as fuller views that may be expressed subsequently by individual delegations, will be conveyed to the Executive Secretary. UN وقرر مجلس الإدارة إحالة الآراء التي أعربت عنها الوفود خلال النقاش المقتضب، والآراء الكاملة التي قد تعرب عنها الوفود بشكل منفرد فيما بعد للأمين التنفيذي.
    the Governing Council decided that the twelfth session would be held from 21 to 25 March 1994. UN وقرر مجلس اﻹدارة أن تعقد الدورة الثانية عشرة في الفترة من ٢١ إلى ٢٥ آذار/مارس ١٩٩٤.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more