"the governing council in its resolution" - Translation from English to Arabic

    • مجلس الإدارة في قراره
        
    • مجلس الإدارة بقراره
        
    The work programme and budget document is prioritized, as requested by the Governing Council in its resolution 22/7. UN 11 - وتعطى الأولوية لوثيقة برنامج العمل والميزانية كما طلب مجلس الإدارة في قراره 22/7.
    The work programme and budget document has been prepared using a prioritized and integrated format as requested by the Governing Council in its resolution 19/2. UN 3 - أعدت وثيقة الميزانية وبرنامج العمل باستخدام نسق محدد الأولويات ومتكامل على نحو ما طلب مجلس الإدارة في قراره 19/2.
    To support implementation of the resource mobilization strategy, a Resource Mobilization Officer post at the P-4 level was approved by the Governing Council in its resolution 21/2. UN ولدعم تنفيذ استراتيجية تعبئة الموارد، وافق مجلس الإدارة في قراره 21/2 على إنشاء وظيفة برتبة ف-4 لموظف معني بتعبئة الموارد.
    Table 3 below includes the resource plan for 2008 - 2009 as approved by the Governing Council in its resolution 21/1 of 20 April 2007 and the proposed revised resource plan for 2008 - 2009 based on updated projections on income and expenditure. UN 24 - يشمل الجدول 3 أدناه خطة الموارد للفترة 2008 - 2009 على النحو الذي أقره مجلس الإدارة في قراره 21/1 المؤرخ 20 نيسان/أبريل 2007، وخطة الموارد المنقحة المقترحة للفترة 2008 - 2009 استناداً إلى التوقعات المستوفاة للإيرادات والمصروفات.
    The work programme and budget for 2012 - 2013 are derived from the six-year medium-term strategic and institutional plan for 2008 - 2013 that was endorsed by the Governing Council in its resolution 21/2 of April 2007. UN 2 - ويستند برنامج العمل والميزانية للفترة 2012 - 2013 إلى الخطة الاستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل لفترة الست سنوات 2008-2013 والتي أقرها مجلس الإدارة بقراره 21/2 المؤرخ نيسان/أبريل 2007.
    10. The Governing Council, in its resolution 21/1 of 20 April 2007, approved the general-purpose budget of $32,795,100 and endorsed the special-purpose budget of $72,933,500 for the biennium 2008-2009. UN 10 - وافق مجلس الإدارة في قراره 21/1 المؤرخ 20 نيسان/أبريل 2007 على ميزانية الأغراض العامة البالغة 100 795 32 دولار، وأيد الميزانية المحددة الغرض البالغة 500 933 72 دولار لفترة السنتين 2008-2009.
    The Governing Council, in its resolution 22/8, requested UN-Habitat to develop, in coordination with the Habitat Agenda partners, training instruments and to assist interested Governments to adapt the guidelines to their national contexts. UN وطلب مجلس الإدارة في قراره 22/8 إلى موئل الأمم المتحدة أن يضع بالتنسيق مع الشركاء في جدول أعمال الموئل، أدوات تدريبية وأن يساعد الحكومات المهتمة على تكييف المبادئ التوجيهية مع سياقاتها الوطنية.
    The Governing Council, in its resolution 22/4, requested the Executive Director to provide the necessary mechanisms for the World Urban Youth Forum to be recognized as an integral part of the World Urban Forum. UN وطلب مجلس الإدارة في قراره 22/4 إلى المدير التنفيذي توفير الآليات اللازمة من أجل الاعتراف بمنتدى الشباب الحضري العالمي بوصفه جزءا لا يتجزأ من المنتدى الحضري العالمي.
    The present progress report has been requested by the Governing Council in its resolution 19/11, " Strengthening the United Nations Habitat and Human Settlements Foundation. " UN طلب هذا التقرير المرحلي مجلس الإدارة في قراره 19/11، " تعزيز مؤسسة الأمم المتحدة للموئل والمستوطنات البشرية " .
    7. The Governing Council, in its resolution 22/7 of 3 April 2009, approved the general purpose budget of $66,190,500 and endorsed the special-purpose budget of $95,717,700 for the biennium 2010-2011. UN 7 - وافق مجلس الإدارة في قراره 22/7 المؤرخ 3 نيسان/أبريل 2009 على ميزانية الأغراض العامة البالغة 500 190 66 دولار وصدق على ميزانية الأغراض الخاصة البالغة 700 717 95 دولار لفترة السنتين 2010-2011.
    In addition, a special session was organized on South-South cooperation as called for by the Governing Council in its resolution 22/9 of 3 April 2009. UN 17 - وعلاوة على ذلك، نُظمت جلسة خاصة حول التعاون فيما بين بلدان الجنوب بناء على دعوة مجلس الإدارة في قراره رقم 22/9 المؤرخ 3 نيسان/أبريل 2009.
    15.31 Resources have been redistributed across subprogrammes and various objects of expenditure owing to the reorganization of the programme and the realignment of resources mandated by the Governing Council in its resolution 23/11. UN 15-31 أعيد توزيع بعض الموارد فيما بين البرامج الفرعية وشتى أوجه الإنفاق بسبب إعادة تنظيم البرنامج وإعادة مواءمة الموارد وفقا للتكليف الصادر عن مجلس الإدارة في قراره 23/11.
    As already requested by the Governing Council in its resolution 19/3 of 9 May 2003, adequate levels of resources should be made available to ensure that the Glglobal Ccampaigns can extend their support to a larger number of countries as well as to accompany and help them further in the implementation of their programmes;, UN (ج) وبناء على طلب مجلس الإدارة في قراره 19/3 المؤرخ 9 أيار/مايو 2003، ينبغي توفير مستويات كافية من الموارد لضمان مد الحملات العالمية لدعمها إلى عدد أكبر من البلدان ومساعدتها على تنفيذ برامجها؛
    Table 3 above includes the resource plan for 2006-2007 as approved by the Governing Council in its resolution 20/19 of 8 April 2005 and the proposed revised resource plan for 2006-2007 based on updated projections on income and expenditures. UN 18 - يشمل الجدول 3 أعلاه خطة الموارد للفترة 2006 - 2007 على النحو الذي أقره مجلس الإدارة في قراره 20/19 المؤرخ 8 نيسان/أبريل 2005 وخطة الموارد المنقحة المقترحة للفترة 2006 - 2007 استناداً إلى التوقعات المستوفاة للإيرادات والمصروفات.
    The present report has been prepared to provide a brief overview of activities undertaken to support the coordinated implementation of the two sets of guidelines on decentralization and the strengthening of local authorities and on access to basic services for all, as requested by the Governing Council in its resolution 23/12. UN أُعِدَّ هذا التقرير ليقدم عرضاً عاماً للأنشطة المضطلع بها لدعم التنفيذ المنسق لمجموعتين من المبادئ التوجيهية تتعلقان باللامركزية وتعزيز السلطات المحلية وبحصول الجميع على الخدمات الأساسية، وفق ما طلبه مجلس الإدارة في قراره 23/12.
    He also presented the quarterly report on the financial status of UN-Habitat and the progress report on the preparations for the sixth session of the World Urban Forum and made reference to the draft road map for the preparation of a strategic plan for the period 2014 - 2019, as requested by the Governing Council in its resolution 23/11. UN كما قدم التقرير الفصلي عن الحالة المالية لموئل الأمم المتحدة والتقرير المرحلي عن الأعمال التحضيرية للدورة السادسة للمنتدى الحضري العالمي، وأشار أيضا إلى مشروع خارطة الطريق لإعداد الخطة الإستراتيجية للفترة 2014-2019، على نحو ما هو مطلوب من قبل مجلس الإدارة في قراره 23/11.
    The Advisory Committee was informed, upon enquiry, that the transfer of the unit to the Office of Management had been mandated by the Governing Council in its resolution 23/11 of April 2011, on the basis of which a six-year strategic plan for the period 2014-2019 would be prepared. UN وأبلغت اللجنة الاستشارية، ردا على استفسارها، بأن نقل الوحدة المذكورة إلى مكتب الشؤون الإدارية قد صدر به تكليف من مجلس الإدارة في قراره 23/11 المؤرخ نيسان/أبريل 2011، ستعد على أساسه خطةٌ استراتيجية مدتها ست سنوات للفترة 2014-2019.
    IV.99 The Secretary-General proposes the redeployment of one P-3 post of Programme Management Officer from programme support to subprogramme 3, Urban economy, owing to the reorganization of the programme and the realignment of resources mandated by the Governing Council in its resolution 23/11 (see also para. IV.96 above). UN رابعا-99 ويقترح الأمين العام نقل وظيفة واحدة لموظف لإدارة البرامج برتبة ف-3 من بند دعم البرامج إلى البرنامج الفرعي 3، الاقتصاد الحضري، نتيجة لإعادة تنظيم البرنامج وإعادة مواءمة الموارد حسب التكليف الصادر من مجلس الإدارة في قراره 23/11 (انظر أيضا الفقرة رابعا-96 أعلاه).
    8. The Governing Council, in its resolution 23/11 of 15 April 2011, approved the general purpose budget of $70.2 million and endorsed the special-purpose budget of $110.5 million for the biennium 2012-2013, resulting in a total budget amount of $180.7 million for the biennium. UN 8 - وافق مجلس الإدارة في قراره 23/11 المؤرخ 15 نيسان/أبريل 2011 على ميزانية الأغراض العامة البالغة 70.2 مليون دولار وصدق على ميزانية الأغراض الخاصة البالغة 110.5 مليون دولار لفترة السنتين 2012-2013، ليصبح مبلغ الميزانية الكلي 180.7 مليون دولار لفترة السنتين.
    Many spoke of the process of change and adaptation taking place within UNHabitat, particularly with regard to the examination of the governance of UN-Habitat with a view to improving its transparency, accountability, efficiency and effectiveness, as called for by the Governing Council in its resolution 22/5 of 3 April 2009. UN وتحدث كثيرون عن عملية التغيير والتكييف الجارية داخل موئل الأمم المتحدة، وخصوصاً فيما يتعلق بدراسة هياكل إدارة موئل الأمم المتحدة بغية تحسين الشفافية والمساءلة والكفاءة والفعالية في الموئل، على النحو الذي دعا إليه مجلس الإدارة في قراره 22/5 المؤرخ 3 نيسان/أبريل 2009.
    The present document sets out the proposed integrated work programme and budget of the United Nations Habitat and Human Settlements Foundation for the biennium 2012 - 2013, which is based on the six-year medium-term strategic and institutional plan 2008 - 2013 endorsed by the Governing Council in its resolution 21/2 of 20 April 2007. UN تقدم هذه الوثيقة برنامج العمل والميزانية المتكاملين المقترحين لمؤسسة الأمم المتحدة للموئل والمستوطنات البشرية لفترة السنتين 2012-2013، والتي تستند إلى الخطة الاستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل (الخطة الاستراتيجية) لفترة الست سنوات 2008-2013 والتي أقرها مجلس الإدارة بقراره 21/2 المؤرخ 20 نيسان/أبريل 2007.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more