"the governing council of unep" - Translation from English to Arabic

    • مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة
        
    • لمجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة
        
    • مجلس إدارة البرنامج
        
    • مجلس إدارة برنامج البيئة
        
    • ومجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة
        
    • مجلس إدارة اليونيب
        
    • لمجلس إدارة اليونيب
        
    • لمجلس إدارة برنامج البيئة
        
    • وقام مجلس إدارة برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة
        
    • مجلس إدارة برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة على
        
    • مجلس ادارة برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة
        
    • مجلس اﻹدارة إدارة برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة
        
    • لمجلس إدارة البرنامج
        
    • البشرية ومجلس إدارة برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة
        
    • مجلس إدارة الأمم المتحدة للبيئة
        
    The final report of the survey will be presented to the Governing Council of UNEP in 2005. UN وسيقدم التقرير النهائي للدراسة الاستقصائية إلى مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة في عام 2005.
    The Conference of the Parties invited the Governing Council of UNEP to consider the results of the study at its twenty-fourth session. UN وطلب مؤتمر الأطراف من مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة بحث النتائج التي ستسفر عنها الدراسة في دورته الرابعة والعشرين.
    To this end, the General Assembly welcomed the establishment of the Global Ministerial Environment Forum, as constituted by the Governing Council of UNEP. UN وتحقيقاً لهذه الغاية رحبت الجمعية العامة بإنشاء المنتدى البيئي الوزاري العالمي، على النحو الذي شكله مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    UNEP/GC secretariat Twenty-first session of the Governing Council of UNEP UN الدورة الحادية والعشرين لمجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة
    Establishment of such trust funds, in response to requests by the governing bodies of the relevant agreements, is subject to approval by the Governing Council of UNEP. UN ويخضع إنشاء هذه الصناديق الاستئمانية، استجابة لطلبات هيئات إدارة الاتفاقات ذات الصلة، لموافقة مجلس إدارة البرنامج.
    President of the Governing Council of UNEP UN رئيس مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة
    " The future we want "'and to " establish universal membership in the Governing Council " of UNEP. UN ' ' المستقبل الذي نصبو إليه`` و ' ' إنشاء عضوية عالمية في مجلس إدارة`` برنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    the Governing Council of UNEP approved the incremental measures and requested the Executive Director to implement them. UN 18- ووافق مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة على التدابير الإضافية، وطلب تنفيذها من المدير التنفيذي.
    The Conference, he said, should provide input to UNEP to allow finalization of the draft proposal and its adoption by the Governing Council of UNEP at its twenty-seventh session. UN وقال، إن المؤتمر ينبغي أن يقدم مدخلات إلى برنامج الأمم المتحدة للبيئة من أجل السماح بالانتهاء من المشروع المقترح واعتماده من جانب مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة أثناء دورته السبعة والعشرين.
    The co-chairs also submitted their summary to the UNEP Executive Director for his consideration to serve as input for finalizing his report to the Governing Council of UNEP on the outcome of the consultative process on financing options for chemicals and wastes. UN وقدم الرئيسان المشاركان موجزهما إلى المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة لينظر فيه وليكون بمثابة مدخلاً للانتهاء من تقريره الذي يقدمه إلى مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة بشأن نتائج العملية التشاورية المعنية بخيارات تمويل المواد الكيميائية والنفايات.
    The compendium of summaries below should be considered as working documents which helped the President of the Governing Council of UNEP in the preparation of his President's Summary of the Ministerial Consultations. UN تعتبر مجموعة الموجزات أدناه بمثابة وثائق عمل ساعدت رئيس مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة في إعداد موجز الرئيس للمشاورات الوزارية.
    (i) Establishing universal membership in the Governing Council of UNEP, as well as other measures to strengthen its governance and its responsiveness and accountability to Member States; UN ' 1` فتح باب عضوية مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة بحيث تضم جميع بلدان العالم واتخاذ أي تدابير أخرى لتعزيز إدارته واستجابته وخضوعه للمساءلة أمام الدول الأعضاء؛
    It also participated in meetings of the Governing Council of UNEP and the Network of Women Ministers and Leaders for the Environment in 2009. UN وشارك المركز أيضا في اجتماعات مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة وشبكة النساء شاغلات المناصب الوزارية والقيادية من أجل البيئة، في عام 2009.
    Examples of such organs include the Governing Council of UNEP and the governing bodies of FAO, UNESCO and UNDP. UN وقد تشمل هذه الهيئات مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة والهيئات الإدارية في منظمة الأغذية والزراعة ومنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    In 2013, the Division successfully serviced and managed the first universal session of the Governing Council of UNEP. UN وفي عام 2013، قدمت الشعبة الخدمات وأدارت بنجاح الدورة العالمية الأولى لمجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    The CEB member organizations have maintained their expectation that it could be done once the universal membership of the Governing Council of UNEP was achieved. UN وقد أبقت المنظمات الأعضاء في مجلس الرؤساء التنفيذيين على توقعاتها بأنه يمكن تنفيذه بمجرد تحقيق العضوية العالمية لمجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    In addition, the twelfth special session of the Governing Council of UNEP was exceptionally held in Nairobi as it coincided with the fortieth anniversary of UNEP. UN وبالإضافة إلى ذلك، عقدت الدورة الاستثنائية الثانية عشرة لمجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة بصورة استثنائية في نيروبي حيث تزامنت مع الاحتفال بالذكرى السنوية الأربعين للبرنامج.
    The decisions of the Governing Council of UNEP should also contribute to a more coordinated implementation of Agenda 21. UN وأضاف أن قرارات مجلس إدارة البرنامج من شأنها أيضا أن تسهم في تحقيق تنسيق أفضل لتنفيذ جدول أعمال القرن ٢١.
    The Board notes that UNEP has not yet established an agreed funding plan for after-service health insurance and unused vacation days that has been approved by the Governing Council of UNEP. UN ويلاحظ المجلس أن برنامج البيئة لم يعتمد خطة متفقا عليها لتمويل التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة وأيام الإجازة غير المستخدمة بعد إقرارها من مجلس إدارة البرنامج.
    Decisions of the Convention are taken into account by the Governing Council of UNEP. UN مراعاة مجلس إدارة برنامج البيئة لمقررات الاتفاقية.
    The mandate of UNEP has been confirmed through various legislative measures, both by the General Assembly and the Governing Council of UNEP. UN وجرى تأكيد ولاية برنامج الأمم المتحدة للبيئة من خلال تدابير تشريعية عديدة اتخذها كل من الجمعية العامة ومجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    Decisions of the Basel Convention are taken into account by the Governing Council of UNEP UN مراعاة مجلس إدارة اليونيب لمقررات اتفاقية بازل.
    In addition, rule 4 of the rules of procedure for the Governing Council of UNEP provides that regular sessions shall be held at the headquarters of the United Nations Environment Programme, unless otherwise decided by the Governing Council at a previous session. UN 81 - وبالإضافة إلى ذلك، تنص القاعدة 4 من النظام الداخلي لمجلس إدارة اليونيب على أن تعقد الدورات العادية في المقر الرئيسي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، ما لم يقرر مجلس الإدارة خلاف ذلك في دورة سابقة.
    The outcomes of the first meeting were presented at the twenty-fifth session of the Governing Council of UNEP. UN وعُرضت نتائج الاجتماع الأول في الدورة الخامسة والعشرين لمجلس إدارة برنامج البيئة.
    99. the Governing Council of UNEP in 1997, at its nineteenth session, defined and clarified the role and mandate of UNEP in the Nairobi Declaration, which was endorsed by the General Assembly at its nineteenth special session in June 1997. UN ٩٩ - وقام مجلس إدارة برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة في عام ١٩٩٧، في دورته التاسعة عشرة، بتحديد وتوضيح دور وولاية البرنامج في إعلان نيروبي الذي أقرته الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية التاسعة عشرة في حزيران/يونيه ١٩٩٧.
    The existing arrangements for intergovernmental review and management of these extrabudgetary funds provide for the Governing Council of UNEP to approve biennial budgets to govern the use of such extrabudgetary resources. UN وتقضي الترتيبات القائمة المتعلقة بالاستعراض الحكومي الدولي لهذه اﻷموال الخارجة عن الميزانية وإدارتها بأن يوافق مجلس إدارة برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة على ميزانيات فترات السنتين لغرض تنظيم استخدام هذه الموارد الخارجة عن الميزانية.
    (a) Report of the Governing Council of UNEP on its seventeenth session, Supplement No. 25 (A/48/25); UN )أ( تقرير مجلس ادارة برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة عن دورته السابعة عشرة، الملحق رقم ٢٥ )A/48/25(؛
    The Advisory Committee notes from the report of the Governing Council of UNEP on the work of its nineteenth session9 that the Council undertook an extensive review of the management issues and cost of administering UNEP trust funds. UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية من تقرير مجلس اﻹدارة إدارة برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة عن أعمال دورته التاسعة عشرة)٩( أن المجلس اضطلع باستعراض مستفيض لمسائل اﻹدارة وتكاليف إدارة الصناديق الاستئمانية التابعة لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة.
    We look forward to the forthcoming proposals by the Executive Director of UNEP, which will be considered by the International Conference on Chemicals Management and at the twenty-seventh session of the Governing Council of UNEP. UN ونتطلع إلى الاقتراحات التي سيقدمها المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، والتي سينظر فيها المؤتمر الدولي المعني بإدارة المواد الكيميائية والدورة السابعة والعشرون لمجلس إدارة البرنامج.
    3. Only two United Nations bodies have Nairobi as their headquarters: the Commission on Human Settlements and the Governing Council of UNEP. UN ٣ - هناك هيئتان فقط تابعتان لﻷمم المتحدة يقع مقرهما في نيروبي هما: لجنة المستوطنات البشرية ومجلس إدارة برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة.
    At its fifty-third session, in July 1999, the General Assembly, inter alia, welcomed the proposal to institute an annual, ministerial-level, global environmental forum, with the Governing Council of UNEP constituting the forum in the years that it met in regular session and, in alternate years, with the forum taking the form of a special session of the Governing Council (resolution 53/242). UN ورحبت الجمعية العامة، في دورتها الثالثة والخمسين، المعقودة في تموز/يوليه 1999، في جملة أمور، بالاقتراح القاضي بعقد منتدى عالمي سنوي على مستوى وزاري بشأن البيئة، على أن تشكل اجتماعات مجلس إدارة الأمم المتحدة للبيئة هذا المحفل خلال انعقاده في دورات عادية وينظم المنتدى في السنوات الأخرى في شكل دورة استثنائية لمجلس الإدارة (القرار 53/242).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more