"the government and the parliament" - Translation from English to Arabic

    • الحكومة والبرلمان
        
    • حكومة وبرلمان
        
    • والحكومة والبرلمان
        
    • للحكومة والبرلمان
        
    (v) Substantive reports produced by the Burundian Economic and Social Council transmitted to the Government and the Parliament UN ' 5` التقارير الفنية الصادرة عن المجلس الاقتصادي والاجتماعي البوروندي والتي أُحيلت إلى الحكومة والبرلمان
    Target 2012: zero cases (iv) Substantive reports produced by the Economic and Social Council transmitted to the Government and the Parliament UN ' 4` التقارير الفنية التي يعدها المجلس الاقتصادي والاجتماعي البوروندي ويحيلها إلى الحكومة والبرلمان
    The Council members also strongly urged the Government and the Parliament to work together to accelerate the passage of the draft law required to enable the reform of the police. UN وحث أعضاء مجلس الأمن الحكومة والبرلمان بقوة على العمل معا من أجل الإسراع بإقرار مشروع القانون اللازم لإصلاح الشرطة.
    Recently, the Government and the Parliament of Mozambique jointly launched a Child Parliament. UN ولقد نظمت مؤخرا حكومة وبرلمان موزامبيق بشكل مشترك لقاء برلمان الطفل.
    the Government and the Parliament have been working together for many months in order to direct the peace process and promote reconciliation. UN وتبذل الحكومة والبرلمان جهودا متضافرة، منذ عدة أشهر، لدفع عجلة عملية السلام وتعزيز المصالحة.
    the Government and the Parliament are in the process of granting special autonomous status to the province. UN وتعمل الحكومة والبرلمان على منح مقاطعة آجه مركز استقلال ذاتي خاص.
    The final draft of the National Human Rights Action Plan will be submitted to the Government and the Parliament for adoption in the form of a law. UN وسيُقدم المشروع النهائي لخطة العمل الوطنية لحقوق الإنسان إلى الحكومة والبرلمان من أجل اعتماده على شكل قانون.
    She would welcome details of the positions of both the Government and the Parliament. UN وأعربت عن ترحيبها بتلقي تفاصيل عن موقف كل من الحكومة والبرلمان.
    The higher output resulted from additional meetings to facilitate international coordination as a result of delays in the installation of the Government and the Parliament, as well as the non-adoption of electoral laws UN المنازعات الانتخابية الصعيد الدولي بسبب التأخر في تنصيب الحكومة والبرلمان وعدم اعتماد قوانين الانتخابات
    Upon evaluation of the results of the consultation, the Government and the Parliament should be able to discuss the draft law in the second half of 2002. UN وبعد تقييم نتائج المشاورات سيكون في مقدور الحكومة والبرلمان مناقشة مشروع القانون في النصف الثاني من عام 2002.
    Both the Government and the Parliament are in the process of preparing an audit of their workforce with a view to producing more efficient and inclusive public policies. UN وتباشر الحكومة والبرلمان إعداد مراجعة للقوى العاملة بغرض وضع سياسات عامة أكثر كفاءة وشمولاً للجميع.
    Target 2013: zero cases (iv) Substantive reports issued by the Economic and Social Council transmitted to the Government and the Parliament UN ' 4` التقارير الفنية التي يصدرها المجلس الاقتصادي والاجتماعي البوروندي ويحيلها إلى الحكومة والبرلمان
    This is expected to be ready by the end of 2012 and the Commissioner will call upon the Government and the Parliament to endorse it. UN ومن المتوقع أن يكون جاهزاً بحلول نهاية عام 2012، وستدعو المفوضة الحكومة والبرلمان إلى إقراره.
    the Government and the Parliament were looking at ways to introduce legislation in this regard that could be allowed under the current circumstances. UN وتتطلع الحكومة والبرلمان إلى السبل الكفيلة باعتماد تشريع في هذا الصدد يمكن إجازته في ظل الظروف الحالية.
    As the seat of the Government and the Parliament since the birth of the Federal Republic of Germany, the Federal City of Bonn has an excellent infrastructure. UN لمدينة بون الاتحادية هياكل أساسية ممتازة باعتبارها مقر الحكومة والبرلمان منذ مولد جمهورية ألمانيا الاتحادية.
    Currently, women were underrepresented in both the Government and the Parliament. UN وفي الوقت الراهن، تُمثل المرأة في كل من الحكومة والبرلمان تمثيلا ناقصا.
    the Government and the Parliament should assume mutual obligations. UN وينبغي أن تأخذ الحكومة والبرلمان على عاتقهما التزامات متبادلة.
    There is close cooperation between the Government and the Parliament of Greenland and the Inuit Circumpolar Council. UN وثمّة تعاون وثيق بين حكومة وبرلمان غرينلند وبين مجلس الإنويت القطبي.
    It urges the Government and the Parliament of Tajikistan to work towards elections in the future that meet fully acceptable standards as a means to consolidate peace. UN ويحث حكومة وبرلمان طاجيكستان على العمل من أجل إجراء انتخابات في المستقبل تفي بالكامل بالمعايير المقبولة وذلك كإحدى وسائل توطيد دعائم السلام.
    It urges the Government and the Parliament of Tajikistan to work towards elections in the future that meet fully acceptable standards as a means to consolidate peace. UN ويحث حكومة وبرلمان طاجيكستان على العمل من أجل إجراء انتخابات في المستقبل تفي بالكامل بالمعايير المقبولة وذلك كإحدى وسائل توطيد دعائم السلام،
    The responsibility for consolidating democracy in the country falls to the President, the Government and the Parliament in their capacity as representatives of the Haitian people. UN وتقع مسؤولية ترسيخ الديمقراطية في البلد على عاتق الرئيس والحكومة والبرلمان بصفتهم ممثلي شعب هايتي.
    Focal area 1: National institutions enjoying consultative status with the Government and the Parliament UN المحور الأول: سلطة المؤسسات الوطنية في تقديم المشورة للحكومة والبرلمان:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more