"the government delegation" - Translation from English to Arabic

    • وفد الحكومة
        
    • الوفد الحكومي
        
    • للوفد الحكومي
        
    • وفد حكومة
        
    The Opposition delegation agreed with this proposal; the Government delegation did not. UN ووافق وفد المعارضة على هذا المقترح؛ بينما اعترض عليه وفد الحكومة.
    The two movements refused to negotiate anything or to meet with the Government delegation. UN ورفضت الحركتان التفاوض حول أي شيء أو مقابلة وفد الحكومة.
    2.10 Member of the Government delegation for the OAU African Charter of People's and Human Rights, 1982 UN ٢-٠١ عضو في وفد الحكومة اﻹثيوبية فيما يتعلق بالميثاق الافريقي للشعوب وحقوق اﻹنسان لمنظمة الوحدة الافريقية، ٢٨٩١.
    A UNITA delegation travelled to Luanda, where it held talks with the head of the Government delegation to the Joint Commission. UN ومن ناحية أخرى، سافر وفد يمثل يونيتا الى لواندا وأجرى هناك محادثات مع رئيس الوفد الحكومي لدى اللجنة المشتركة.
    The President of the Republic of Uganda, His Excellency Yoweri Kaguta Museveni, granted audience to the Government delegation of the Democratic Republic of the Congo. UN وقد استقبل فخامة السيد يوري كاغورا موسيفيني، رئيس جمهورية أوغندا الوفد الحكومي لجمهورية الكونغو الديمقراطية.
    The consultations took place in a constructive atmosphere, and the Government delegation agreed to the deployment of the hybrid operation. UN وقد جرت المشاورات في جو بناء، ووافق وفد الحكومة على نشر العملية المختلطة.
    A former Minister and member of the National Assembly, the Coordinator has also been a member of the Government delegation to the Kampala talks. UN وقد كان المنسق، وهو وزير سابق وعضو في الجمعية الوطنية، عضوا في وفد الحكومة في محادثات كمبالا.
    the Government delegation replied the same day that it had noted the contents of the report, and reaffirmed its readiness to continue the peace talks. UN ورد وفد الحكومة في اليوم نفسه بأن أحاط علما بمضمون التقرير، وأعاد تأكيد استعداده لمواصلة محادثات السلم.
    During this second round, the composition of the Government delegation remained the same. UN وفي أثناء هذه الجولة الثانية، ظل تكوين وفد الحكومة على حاله.
    In this context, he said that the Government delegation accepted the United Nations proposals presented during the second phase of the Ashkhabad talks. UN وقال، في هذا الصدد، إن وفد الحكومة قَبِل المقترحات التي قدمتها اﻷمم المتحدة أثناء المرحلة الثانية من محادثات عشق آباد.
    the Government delegation viewed the issue of terrorism as its top priority, if not the only subject they were ready to discuss. UN ووضع وفد الحكومة مسألةَ الإرهاب في صدر أولوياته، وإن لم تكن الموضوع الوحيد الذي أعرب عن استعداده لمناقشته.
    According to the Joint Special Representative, the Government delegation created a clear impression that their demands were delaying tactics. UN ووفقا للممثل الخاص المشترك، ترك وفد الحكومة انطباعا واضحا بأن مطالبه ليست إلا تكتيكا للمماطلة.
    13. the Government delegation and the political parties AGREE that: UN ثالث عشر - يتفق وفد الحكومة واﻷحزاب السياسية على ما يلي:
    :: In Phase II, while the six plenipotentiary members of the Government delegation are men, two of the four alternate negotiators on the team are women. UN :: في المرحلة الثانية يضم وفد الحكومة 6 مفوضين، وعلى الرغم من ذلك فإن فريق المفاوضين المناوبين يضم امرأتين ضمن أعضائه الأربعة.
    2. To that end, the Government delegation stayed at Kampala on a permanent basis for nearly an entire year. UN 2 - ولهذا الغرض، أقام وفد الحكومة بشكل دائم في كمبالا لمدة عام تقريبا.
    The chairman of the Kazakh cultural centre, Mr. M.M. Bakirov, was a member of the Government delegation during President Karimov's official visit to Kazakhstan. UN وكان رئيس المركز الثقافي الكازاخي، السيد م. م. باكيروف، عضواً في الوفد الحكومي خلال الزيارة الرسمية التي قام بها الرئيس كريموف إلى كازاخستان.
    - Member of the Government delegation for talks with the rebel forces in southern Chad, 1993. UN :: عضو الوفد الحكومي في المفاوضات مع المتمردين في جنوب تشاد.
    Member of the Government delegation for the submission of initial and periodic reports UN عضو في الوفد الحكومي لتقديم التقارير الأولية والدورية؛
    Both reports were distributed to members of the Committee by the Government delegation. UN وقام الوفد الحكومي بتوزيع التقريرين على أعضاء اللجنة.
    the Government delegation suggested that it could meet periodically, before and after the signing of the general peace agreement. UN واقترح الوفد الحكومي أنه يمكن أن يجتمع المحفل دوريا، قبل توقيـــع اتفــاق السلام العام وبعده.
    the Government delegation accepted my Special Envoy's proposal that it be extended for a further six months. UN وقبل الوفد الحكومي الاقتراح الذي قدمه مبعوثي الخاص بتمديد وقف إطلاق النار فترة ستة أشهر أخرى.
    OHCHR and UN-Women organized a mock session for the Government delegation ahead of the session. UN ونظّمت المفوضية، بالتعاون مع هيئة الأمم المتحدة للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة، دورة محاكاة للوفد الحكومي قبل انعقاد دورة اللجنة.
    35. The President of Southern Sudan, Salva Kiir, led the Government delegation that briefed the Council, with a majority of the government ministers present. UN 35 - قاد رئيس جنوب السودان، سلفا كير، وفد حكومة جنوب السودان الذي قدّم إحاطة للمجلس، وحضرتها غالبية وزراء الحكومة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more